[301][314]Wszystko w porzdku?
[342][349]Tak.
[513][556]Waciciel mwi, e dzi mija termin.|Zalegamy z czynszem 3 miesice.
[559][563]Wiem.
[577][618]Moesz mu powiedzie,|e jutro otrzyma swoje pienidze.
[629][637]Znalaze prac?
[641][645]Nie.
[658][694]Ale pamitasz ten interes,|o ktrym rozmawiaem z Ronniem?
[695][703]Tak, bukmacher.
[708][731]Tak, ale tym razem to co innego.
[748][771]To co dobrego.|Dobrze?
[782][810]To da nam pienidze potrzebne|do otworzenia wasnego interesu.
[814][825]A co si stao z prac?
[832][856]Kady moe dosta normaln prac, Jackie.
[860][902]Tego popoudnia zarobi wicej|ni p roku sprzedajc tonery.
[909][929]Poza tym, to co pewnego.
[930][945]Nie chc nic pewnego, Chance.
[950][971]Chc jedynie ciebie, nas.
[975][988]I dostaniesz to.
[998][1004]Dzisiaj.
[1011][1018]Obiecuj.
[1041][1062]Musz ju i.|Spni si do pracy.
[1072][1087]Uczcimy to wieczorem, dobrze?
[1399][1409]/Antyki
[1528][1533]No dalej.
[1553][1558]Bez jaj.
[1590][1605]To nie moe by na serio.
[1727][1736]/Antyki Markham.
[1737][1757]Cze, Walter.
[1765][1772]/Kto mwi?
[1781][1808]To ja.|Chance Wilson.
[1819][1826]/Chance?
[1830][1836]Tak...
[1842][1861]Z imprezy, pamitasz?
[1862][1884]Powiedziae, ebym przyszed tu o 17:00.
[1884][1913]Jest wanie za dziesi 17:00.
[1917][1944]/Zamknem wczeniej.|/Moemy porozmawia po weekendzie?
[1952][1977]Mam waz, o ktrej rozmawialimy.
[1987][2008]Stoj tu przed wejciem.
[2015][2021]/Jak waz?
[2031][2043]T, o ktrej mi opowiadae.
[2048][2061]No wiesz, t od Raya Hoffmana.
[2219][2224]Halo?
[2284][2291]Halo?
[2320][2326]Chance?
[2346][2357]Ju ci pamitam.
[2361][2370]Moje biuro jest z tyu.
[2385][2396]Bye wtedy z dziewczyn.
[2400][2415]Pikn, z tego, co pamitam.
[2420][2441]To moja dziewczyna, Jackie.
[2546][2554]adne, prawda?
[2558][2562]Tak.
[2566][2591]Kole z Montrealu znalaz je|u swojej babki na strychu.
[2596][2616]XVI-wieczne woskie, malowane zotem drewno.
[2623][2638]Jedynie obramowanie jest wartociowe.
[2638][2663]Mona za nie uzyska 5 zer.
[2673][2701]Ale nie mw o tym nic gociowi z Montrealu.
[2720][2724]Tak.
[2744][2758]Oto i ona.
[2788][2807]adna.|Piecz markiza.
[2812][2821]Niezy wyrb.
[2841][2858]To samo pomylaem, gdy j zobaczyem.
[3012][3082].::Tumaczenie ze suchu - Chudy::.|devilex@wp.pl
[3082][3125].::Korekta - Highlander::.
[3126][3207].::DarkProject SubGroup::.|Dark-Project.org
[3208][3281]<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org
[3409][3448]Strach w czystej postaci
[3499][3515]Chwileczk.
[3642][3653]Dam za ni 5000.
[3657][3661]5000?
[3671][3704]To spora rnica w porwnaniu do tego,|co mwie wczeniej.
[3710][3717]To pikny okaz.
[3725][3748]Na pierwszy rzut oka wyglda,|jakby pochodzia z okresu kanji.
[3748][3760]Czyli gdzie z XVI w.
[3761][3779]Ale pochodzi jednak z duo pniejszego okresu.
[3779][3787]Taki sam koloryt.
[3793][3812]Widzisz ten znaczek tutaj?
[3818][3832]Oznacza, e pochodzi z XVIII w.
[3848][3859]To czsta pomyka.
[3866][3904]Bd mia szczcie, jeli dostan za ni|na aukcji 6-7 kawakw.
[3917][3945]Co i tak jest zwariowan sum|jak za wazon na kwiaty.
[3946][3952]Czekaj, czekaj.
[3964][3988]Moemy si odrobin cofn?
[3998][4049]Widzisz, obiecae mi pewn kwot,|jeli bd w stanie naby j tanio,
[4050][4076]a Hoffman nie zorientuje si,|e jeste ni zainteresowany.
[4076][4081]Hoffman?
[4082][4090]Tak, Ray Hoffman.
[4095][4113]To do niego naleaa waza.
[4119][4136]Przedstawie mnie mu.
[4140][4150]Powiedz mu, co powiedziaem.
[4151][4168]Nie, chyba nie rozumiesz...
[4169][4183]Suchaj, sam mu z chci powiem.
[4184][4195]Masz jego numer?|Zadzwoni.
[4197][4228]Nie, sam zadzwoni.|Daj mi chwilk.
[4281][4305]/Przepraszamy, wybrany abonent jest niedostpny.
[4312][4332]/Sprawd numer i sprbuj ponownie.
[4424][4453]eby bya jasno.|To jest ta waza.
[4457][4491]Ta sama, ktr Ray dwa lata temu|kupi w Charles & Sons w Londynie.
[4494][4500]Wanie ta.
[4502][4517]W jaki sposb zarabiam, co?
[4523][4534]Znam si na antykach.
[4534][4551]Gdyby to bya waza z okresu kanji,
[4551][4569]to byaby bardzo podanym obiektem.
[4586][4607]Wr w poniedziaek.|Wypisz ci czek, dobrze?
[4611][4630]W zasadzie we wtorek.|Wracam we wtorek.
[4631][4659]Przyjd we wtorek to dam ci 5000 dolarw.|Masz moje sowo.
[4670][4680]Posuchaj.
[4682][4708]Musz si spakowa, bo ona mnie zabije.|Wyjedam na weekend.
[4708][4724]Nie, potrzebuj tego,|co mi obiecae.
[4736][4749]Zawarlimy umow.
[4749][4756]Umow?
[4761][4800]Powiedziae, e dasz mi za ni 45000 dolarw.
[4802][4809]Kiedy?
[4810][4826]Na imprezie, w zeszym miesicu.
[4830][4856]Rozmawialimy, ale nie zawieralimy umowy.
[4860][4901]Nie, nie.|Wpakowaem w t waz wszystkie oszczdnoci,
[4902][4919]z powodu tego, co mi powiedziae.
[4938][4952]Nie mwisz powanie, co?
[4971][4987]To ile zapacie?|10000? 15000?
[5010][5018]20000?
[5039][5048]O kurde.
[5078][5086]Pewnie zabolao.
[5089][5111]Bylimy na imprezie, dobrze?
[5116][5123]Rozmawialimy.
[5124][5149]Mwie o rzadkich okazach.
[5152][5177]Powiedziae, e widziae|jeden w apartamencie Raya.
[5178][5211]Dodae te, e on nie zdaje sobie sprawy,|ile ten okaz jest wart.
[5220][5231]Dlatego poszedem tam.
[5232][5250]Poszedem do niego nastpnego dnia.
[5254][5268]Poda mi cen.
[5269][5300]Zbiem j tak, jak mi kazae.
[5302][5318]Nie wspomniaem twojego nazwiska.
[5319][5339]Powiedziaem, e jestem prywatnym kolekcjonerem.
[5340][5356]Zrobiem wszystko, jak mi kazae.
[5361][5370]No i j masz.
[5379][5388]Gratulacje.
[5397][5405]Ale ups...
[5424][5438]Tak, widziaem j z daleka.
[5446][5459]Powiniene by odrobi prac domow.
[5460][5472]Sprawdzi znaczek na spodzie.
[5474][5495]Nie wiedziaem nic o znaczku na spodzie.
[5497][5509]I czyja to niby wina?
[5632][5648]Ju api.
[5651][5657]Co?
[5662][5672]Wic to wszystko...
[5690][5696]Ty i on...
[5706][5713]Macie ukad.
[5719][5725]Ja i Hoffman?
[5751][5764]Powinienem by to przewidzie.
[5764][5780]To wszystko to zwyke oszustwo, co?
[5803][5816]To powane oskarenie.
[5827][5840]Lepiej uwaaj na to, co mwisz.
[5840][5872]Widzisz, chodzi o to,|e wiem, i je masz.
[5880][5885]Co?
[5888][5895]Pienidze.
[5909][5946]Ludzie, ktrzy zaprosili mnie|na imprez powiedzieli,
[5946][5998]e zawsze trzymasz spor sum pienidzy tutaj,|w swoim biurze.
[6002][6034]Poniewa zawsze ukradkiem|przeprowadzasz interesy,
[6037][6053]takie jak ten, w gotwce.
[6061][6074]Wic o to chodzi?
[6077][6083]O wszystko.
[6090][6095]Dobrze.
[6201][6215]Za fatyg.
[6230][6248]Nie, nie.
[6250][6268]Potrzebuj tego, co mi obiecae.
[6273][6289]Chance, wracaj do domu.
[6298][6309]Pomyl.
[6310][6329]Chcesz si w to bawi,|to musisz by bystry.
[6330][6342]Wydymano ci.
[6343][6358]Nie prbujesz teraz|wydyma kogo innego?
[6364][6406]Wpadasz tutaj cay oburzony,|rzucasz oskarenia.
[6407][6415]Doronij!
[6452][6459]Spadaj std.
[6469][6478]Jestem zajty.
[6566][6572]Chance.
[6620][6632]Nie zapomnij swojej wazy.
[8285][8294]Co, do...?
[8374][8379]aosne.
[9321][9341]Mi te rozwalisz eb?
[9358][9363]Nie.
[9378][9391]Nie, to by wypadek.
[9395][9417]Potkn si.
[9443][9451]Naprawd?
[9489][9494]Boe.
[9501][9520]To nie wyglda na wypadek.
[9548][9575]Wyglda na to, e skurwysyn w kocu|dosta to, na co zasuy.
[9578][9588]Dobra robota.
[9593][9604]Chcesz zapali?
[9624][9630]Nie.
[9662][9676]Masz tu drobny baagan.
[9691][9699]Pomc ci?
[9700][9718]Nie, nie chc twojej pomocy.
[9741][9749]Jak chcesz.
[9770][9778]Dokd idziesz?
[10624][10645]Stop, stop, stop!
[10680][10685]O nie.
[10710][10720]Ucisz si!
[10751][10757]Przesta!
[10811][10817]Ucisz si!
[10836][10841]Ucisz si!
[11330][11335]Halo?
[11336][11345]/Prywatna ochrona.
[11349][11371]/Otrzymalimy informacj,|/e wczy si detektor dymu.
[11377][11381]Tak...
[11392][11405]Ju w porzdku, zajem si tym.
[11406][11421]/Jest pan pewien, e wszystko w porzdku?
[11422][11426]Tak.
[11434][11442]Wszystko w porzdku.
[11448][11463]/Prosz poda haso bezpieczestwa.
[11476][11489]Haso bezpieczestwa?
[11498][11508]/Mam tam kogo wysa?
[11517][11528]Nie...
[11537][11548]Nie ma takiej potrzeby.
[11555][11566]/Haso, prosz pana.
[11586][11613]Czy... czy brzmi ono... antyki?
[11614][11628]/Przykro mi, prosz pana.
[11640][11650]To moe papierosy?
[11655][11672]/To nie jest poprawne haso.
[11680][11688]Prosz posucha.
[11701][11712]Dopiero zaczem tu prac...
[11713][11730]/Moe pan da kogo, kto zna haso?
[11776][11794]W tej chwili jestem tutaj sam.
[11805][11810]Halo?
[11825][11829]Halo?
[11850][11856]Halo?
[11881][11886]O nie.
[12955][12963]Jest tam kto?!
[12984][13000]/Halo?!|/Jest kto wewntrz?!
[13030][13041]Tu siedemnastka.
[13053][13066]Moe powinnimy wezwa policj?
[13090][13102]Wstrzymaj si jeszcze.
[13108][13114]Witam.
[13176][13190]U pastwa wczy si detektor dymu?
[13196][13202]Tak.
[13216][13243]To tylko papieros.|Wypad mi.
[13246][13256]Ju w porzdku.
[13260][13273]W rodku jest kto jeszcze?
[13287][13313]Martwi pana to haso, prawda?
[13320][13324]Nie wiem.
[13328][13333]Powinno?
[13359][13372]Sprawa wyglda tak:
[13391][13407]Dopiero zaczem tutaj prac.
[13414][13456]Waciciel wyjecha na weekend.
[13465][13520]Zanim wyjecha nie mwi mi|nic o alarmie, hale...
[13545][13553]Mog wej?
[13562][13590]W zasadzie wanie zamykaem.
[13590][13610]To by jedynie papieros,|ktry upuciem...
[13611][13622]Nie ma takiej potrzeby.
[13622][13646]Przykro mi.|Standardowa procedura firmy.
[13664][13671]W porzdku.
[13685][13701]Niech pan wejdzie.
[13809][13818]Wczy pan wiato?
[13850][13880]Waciwie to...|wcznik si zepsu.
[13899][13923]Tak, jak mwiem,|wanie zamykaem.
[13925][13955]Miaem wrci we wtorek.
[13970][13992]Moe pokae mi pan|gdzie jest detektor.
[14019][14024]Tak.
[14052][14065]Jest tam.
[14175][14191]Sprzedajecie antyki, co?
[14208][14222]Na to wyglda.
[14226][14242]Moja ona kocha takie rzeczy.
[14251][14263]Co to by za program?
[14268][14309]Ten, w ktrym ludzie przynosz|swoje graty ze strychu.
[14321][14334]Oglda go cay czas.
[14346][14368]Uwielbia wszelkie wyprzedae garaowe.
[14377][14395]Myli, e pewnego dnia|trafi na co wielkiego.
[14396][14434]Znajdzie jaki talerz|albo tac wart milion dolarw.
[14447][14463]Macie tu co wartego tyle kasy?
[14469][14491]Moe nie milion, ale...
[14513][14527]jest tu kilka rzeczy.
[14538][14557]Detektor dymu jest tutaj.
[14628][14642]Wcznik tutaj te nie dziaa?
[14658][14665]Gdzie on jest?
[14743][14764]Wanie tam by.
[14800][14813]No i jest.
[14827][14834]Zdj go pan.
[14853][14877]Mog go dla pana zaoy.|Gdzie on jest?
[14887][14912]Nie. Wyrzuciem go.
[14913][14931]Pewnie i tak kupi nowy.
[14935][14967]Poniewa ostatnio|cigle si wcza.
[14969][14986]Nikt mi o tym nic nie mwi.
[14992][15003]Lepiej zadzwoni do biura.
[15005][15029]Mog mie problemy z wasz|instalacj elektryczn...
[15029][15041]Nie, prosz tego nie robi.
[15050][15079]Nie mam teraz na to czasu, wic...
[15084][15107]Doceniam, e pan tutaj przyszed, ale...
[15125][15138]Prosz przyj po weekendzie
[15140][15149]i wzi on.
[15153][15184]Dam jej rabat, na ktry z antykw.
[15189][15194]Powanie?
[15196][15201]Jasne.
[15213][15222]W porzdku.
[15293][15298]A to co?
[15313][15318]Jasna...
[15326][15336]Widzia pan to?
[15889][15895]Gdzie bye?
[15905][15915]Dokd poszede?
[15920][15930]Szukaem ci.
[15934][15949]Teraz chcesz mojej pomocy?
[15961][15983]Nie, nie chc twojej pomocy.
[15995][16009]To byo naprawd brutalne.
[16017][16034]Tam na zapleczu,|z tym ochroniarzem.
[16048][16061]Widziae to?
[16066][16072]O tak.
[16084][16093]Napijesz si?
[16096][16101]Nie.
[16112][16131]A ju miae i.
[16161][16166]Jackie.
[16167][16182]Naprawd mylisz,|e to dobry pomys?
[16189][16209]Masz dwa trupy,
[16217][16237]a twoje odciski s wszdzie.
[16243][16289]Nie wspominajc o pienidzach,|z ktrych ten dupek ci orn.
[16293][16319]Zao si, e gdzie je tutaj trzyma.
[16332][16346]Musz posprzta.
[16346][16360]Czy nie wspomina co o...
[16372][16391]wsplnym wyjedzie z on na urlop?
[16397][16433]Powiedzia, "Musz si spakowa,|bo ona mnie zabije".
[16439][16448]Nieza ironia.
[16472][16505]To rwnie znaczy,|e ona bdzie tutaj lada chwila.
[16557][16581]Co dokadnie zamierzasz|zrobi z tymi zwokami?
[16589][16593]Nie wiem.
[16613][16627]Wrzuc do piwnicy albo co.
[16636][16645]Jeste tego pewien?
[16654][16678]Jak mylisz, ile czasu minie,|nim ona poczuje smrd?
[16678][16696]Do tego czasu dawno mnie|tutaj nie bdzie.
[16700][16728]Musz si std wydosta, tak,|by nic nie czyo mnie z tym miejscem.
[16738][16758]Nie dzwonie aby do sklepu|ze swojej komrki?
[16798][16809]Szybko, szybko.
[16823][16827]Dobrze.
[16839][16847]Czekaj, czekaj.
[16855][16858]Dobrze.
[16896][16900]Dobrze.
[16914][16922]Dobrze.
[17149][17165]Chod, musimy si pospieszy.
[17183][17206]Wiesz, to wszystko to by wielki przekrt.
[17213][17226]Zoy mi obietnic.
[17239][17260]artujesz sobie?|To wszystko by stek bzdur.
[17263][17299]Siedzieli w tym razem od pocztku.
[17303][17311]Nie rozumiem tego.
[17314][17326]Moesz mi to wyjani?
[17336][17356]Hoffman wycign z ciebie 20 patykw.
[17356][17394]Czy moe powinienem powiedzie: 20 patykw|poyczone z banku, od ssiadw,
[17395][17407]na bukmacherze koczc.
[17408][17450]Naprawd mylisz, e to tylko zbieg okolicznoci,|e nie moge si z nim poczy?
[17458][17480]Daj spokj, nie jeste chyba|a tak gupi, co?
[17483][17504]Skd wiedzieli,|e ujdzie im to pazem?
[17507][17527]Poniewa to nacigacze,|tym si zajmuj.
[17532][17555]Poluj na takich frajerw, jak ty, Chance.
[17566][17601]Przyszede na t imprez|cuchnc desperacj.
[17601][17620]Czuli j na caym twoim ciele.
[17620][17646]Nie, poniewa zaproponowa mi 5000.
[17647][17681]Nawet, jeli by je wzi,|to i tak zainkasowaby 15000.
[17684][17698]Nieza sumka jak dla mnie.
[17770][17797]Nie zostawiaj tutaj tej dwjki.
[18133][18138]/To ja.
[18145][18154]/Gdzie jeste?
[18171][18200]Nadal tam jestem.|Finalizujemy transakcj.
[18209][18217]Jest ju 19:00.
[18222][18231]Tak, wiem.
[18241][18272]Wszystko trwa duej, ni mylaem.
[18279][18288]Wszystko w porzdku?
[18289][18293]/Tak.
[18295][18318]Wszystko w porzdku.|Tak, jak ci mwiem.
[18327][18341]/Dostae pienidze?
[18366][18374]Tak.
[18391][18403]To wspaniale.
[18406][18415]Wiem, prawda?
[18420][18426]wietnie.
[18430][18449]Posuchaj, powinienem ju|koczy, dobrze?
[18450][18458]/Dobrze.
[18459][18471]/Mam wolny poniedziaek.
[18475][18501]Mylaam, e moglibymy gdzie pojecha.
[18504][18520]No wiesz, tylko ty i ja.
[18529][18533]/Dobrze.
[18536][18548]To wietny pomys.
[18555][18573]Moemy o tym porozmawia, jak wrc?
[18576][18583]/Tak, tak.
[18588][18600]Nie mog si ju doczeka.
[18602][18612]Kocham ci.
[18615][18620]/Dobrze.
[18663][18670]To bya Jackie?
[18739][18751]Co jej teraz powiesz?
[18753][18758]Nie wiem.
[18771][18780]Wymyl co.
[18811][18817]/Walter?
[18841][18847]Skarbie.
[18864][18874]To pewnie ona.
[18953][18959]Walter?
[18984][18992]Jeste tutaj?
[19132][19145]Potrzebujesz wicej czasu.
[19160][19178]Potrzebujesz czasu,|by znale pienidze.
[19185][19201]Oraz czasu,|by si std wydosta.
[19225][19230]Walter?
[19236][19266]/Kiedy mocniej si nad tym zastanowi,|/nie ma okrnej drogi.
[19276][19282]Gdzie jeste?
[19284][19298]/Bdziesz musia si jej pozby.
[19299][19305]/Nie.
[19309][19330]Nie, to wszystko|nie miao si zdarzy.
[19338][19361]To by wypadek.|To wszystko to jedna, wielka pomyka.
[19362][19367]Wiem.
[19377][19394]Ale teraz musisz dokoczy to, co zacze.
[19411][19422]Posuchaj, Chance.
[19442][19460]/Pora by wzi sobie to,|/na co zasugujesz.
[19463][19479]Nie bd twoj wymwk.
[19483][19495]To nie jest wymwka.
[19503][19515]Jakie masz inne opcje?
[19522][19546]/Mylisz, e moesz wrci|/do domu z pustymi rkami?
[19550][19568]/Co powiesz wacicielowi mieszkania?
[19577][19606]/A co waniejsze, co powiesz Jackie?
[19624][19656]Mylisz, e jak ona zareaguje,|kiedy po raz kolejny wrcisz do domu
[19656][19673]i powiesz jej, e wszystko spieprzye?
[19686][19692]Co?
[19718][19727]Obiecae jej.
[19859][19877]/Musi by ciko cigle|/by miym facetem.
[19894][19933]/Musisz sobie zda spraw z tego,|/e ludzie wa ci na gow dlatego,
[19936][19951]e wiedz, i mog.
[19955][19965]Moesz przesta?
[19984][20015]/Wiem, e nieatwo jest tego sucha, dobrze?
[20035][20055]/Ale jestem jedyn osob, ktrej zaley.
[20069][20090]Musisz si tym zaj.
[20097][20142]Znajd te pienidze i ponownie skieruj|swoje ycie na odpowiedni tor.
[20145][20159]Suchaj, to twoja jedyna szansa.
[20170][20183]Jeli z niej nie skorzystasz,
[20189][20204]to bdzie po wszystkim, koniec.
[20211][20228]Zdajesz sobie z tego spraw, prawda?
[20233][20255]Nie... nie mog z ni|po prostu porozmawia?
[20266][20290]/Nie mog zmusi jej,|/by powiedziaa mi gdzie s pienidze?
[20294][20315]/Nie musz jej chyba zabija, nie?
[20315][20356]Nie minby 2 przecznic, jak chwyciaby|za telefon wykrcajc 911.
[20357][20376]Ale ja nie chc zabija kobiety.
[20406][20449]Przez 32 lata obserwowaem,|jak twoje ycie
[20450][20466]wymyka si spod kontroli.
[20474][20528]/Dostawae szans za szans,|/ale nie robie nic, poza marnowaniem ich.
[20558][20574]Nie jestem taki jak ty.
[20595][20602]Tak, wiem.
[20674][20687]To jest wanie problem.
[20942][20948]Walter?
[20970][20976]/Czy to ty?
[21236][21251]Powiedziaem, nie!
[22195][22202]Jackie?
[22222][22235]Jackie, jeste w domu?
[22299][22310]/Skarbie, to ja.
[22312][22339]/Wyszam do sklepu, wrc za jakie 30 minut.
[22343][22356]/Bdziemy witowa.
[22408][22432]/Waciciel mwi, e dzi mija termin.
[22442][22455]/Zalegamy z czynszem 3 miesice.
[22456][22472]...tym razem to co innego.
[22504][22512]/...to co pewnego.
[22518][22533]/Nie chc nic pewnego, Chance.
[22537][22548]/Chc jedynie ciebie,
[22550][22562]nas.
[22577][22590]/I dostaniesz to.
[22600][22605]Dzisiaj.
[22618][22623]Obiecuj.
[22686][22698]/Uczcimy to wieczorem.
[22708][22715]/Obiecuj.
[22721][22732]/Chance, jeste w domu?
[22811][22818]Chance?!
[22826][22838]Tak, jestem w sypialni.
[22841][22865]Dobrze, zaczekaj tam.|Mam dla ciebie niespodziank.
[22896][22901]Dobrze.
[23216][23244]Nieza.
[23263][23271]45000.
[23277][23293]Powinnimy to powtrzy.
[23293][23304]W rzeczy samej.
[23307][23330]- Miej podry.|- Dziki, do zobaczenia.
[23560][23584]Tym razem mi si udao, zotko!
[23676][23689]Wszystko uoy si idealnie.
[23694][23704]Chance, co...
[23722][23727]Co?
[23736][23745]Co ty zrobi?
[23776][23782]Nie!
[23842][23852]Widzia pan to?
[23909][23919]Nie, nie!
[23935][23941]Nie!
[23944][23954]Nie, prosz, nie!
[23965][23972]Nie, prosz!
[23996][24004]O mj Boe!
[24039][24046]/Przepraszam!
[24057][24071]Tak bardzo przepraszam!
[24082][24090]Nie, Boe!
[24096][24102]Tylko nie ona!
[24108][24113]Nie!
[24117][24126]Tylko nie ona!
[24129][24143]Nie!
[24176][24189]Przesta!
[24219][24230]Przesta!
[24234][24242]/Nie, nie!
[24588][24597]Poka rce.
[24618][24628]Rce do gry!
[24642][24657]Powiedziaem, rce do gry!
[24852][24863]Uwaaj na gow.
[24920][24940]/Wydawa si by takim miym facetem.
[24940][24974]/Nigdy nie wiesz, po prostu nigdy nie wiesz|/kto jest twoim ssiadem.
[25043][25109].::Tumaczenie ze suchu - Chudy::.|devilex@wp.pl
[25110][25157].::Korekta - Highlander::.
[25158][25219].::DarkProject SubGroup::.|Dark-Project.org
[25219][25276]<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org
[25296][25326].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisw ::.|Napisy24.pl
