{1}{43}/W poprzednich odcinkach...
{47}{100}Krl Szkocji nie przybdzie.|Lecz przynosz gorsze wieci.
{104}{170}Szkocka armia uderzya zza granicy,|gnbic naszych poddanych,
{174}{227}- zabijajc wszystkich na swej drodze.|- Sir Tomaszu.
{231}{316}Nasze pograniczne wojska odpowiedz,|rwnie niszczc, palc i zabijajc.
{320}{357}Trzech martwych Szkotw|za jednego Anglika.
{361}{438}Ci ludzie ndznego pochodzenia,|otaczajcy krla,
{442}{511}zagraaj jedynie|szlachetnoci tego krlestwa.
{515}{608}A jeli Bg wezwie do siebie krla,|zapac za to olbrzymi cen.
{612}{673}Doszy mnie wieci, e cesarz|oraz krl Francji s na krawdzi wojny.
{677}{718}Ufam, i powiadomisz swego pana,
{722}{766}i gupot byoby|planowanie inwazji na t wysp.
{770}{863}Wrcz przeciwnie, mj pan postrzega|Angli jako swego sojusznika wobec cesarza.
{867}{987}Poka Francuzom, e nie bd|unika walki, jeli zostan sprowokowany.
{991}{1089}Ostatnimi czasy|mwi si jedynie o wojnie.
{1093}{1165}Nie czuj si speniony.|Mam ochot na wojn.
{1169}{1236}Mylaem, e Francuzi|w kocu wywiadcz mi przysug.
{1240}{1299}List w oskara|krlow Katarzyn o rozpust
{1303}{1373}z czasw, zanim wysza za Wasz Wysoko,|oraz i jej zwyczaje nie byy tajemnic.
{1377}{1425}Nie spocznij,|pki nie odkryjesz prawdy.
{1429}{1530}Pani, musisz pozosta w swych komnatach,|dopki krl nie zadecyduje inaczej.
{1534}{1608}Dlaczeg musz tu pozosta?!
{1612}{1698}- Franciszku Derehamie, jeste aresztowany.|- Za c to?!
{1702}{1758}Nie wierz, e nie lege|z krlow po jej lubie.
{1762}{1838}- Spodoba jej si kto inny!|- Kto?!
{1842}{1886}Tomasz Culpepper.
{1890}{1977}Lecz to Katarzyna|mnie do tego nakonia.
{1981}{2037}Katarzyno Howard,|zaskarbia sobie mio krla,
{2041}{2089}skrywajc swoje przywizanie|do Franciszka Derehama.
{2093}{2165}Po lubie zacza|faworyzowa tego samego Derehama,
{2169}{2241}jednoczenie wdajc si w romans|z Tomaszem Culpepperem
{2245}{2293}mwic, i kochasz go|bardziej ni krla.
{2297}{2367}To wszystko wasza wina.
{2371}{2491}Jakie nieszczcie mnie spotyka,|mie tyle podstpnych on.
{2610}{2674}Henryku, nie!
{3070}{3156}The Tudors [4x06]|Odcinek szsty
{3211}{3284}Tumaczenie:|Igloo666
{3294}{3382}Korekta:|Wicked Witch of the West
{3403}{3507}>> DarkProject SubGroup <<|www.Dark-Project.org
{3530}{3616}..:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::..
{4612}{4671}Elbieto!
{4692}{4760}- Lady Mario.|- Elbieto!
{4764}{4848}- Ubraa si?|- Jeszcze nie, czytaam.
{4852}{4937}Usid.|Przynosz dobre wieci.
{5005}{5101}- O c chodzi, Mario?|- Wanie si dowiedziaam.
{5105}{5212}Parlament zdecydowa|o przywrceniu nam sukcesji.
{5226}{5284}Po Edwardzie i jego nastpcach.
{5288}{5370}Sam krl musia tak nakaza.
{5404}{5481}Nie cieszy ci to?|Pomyl, c to oznacza.
{5485}{5577}Jeli ci to raduje,|to mnie rwnie.
{5605}{5688}To oznacza, i krl miuje nas obie.
{5692}{5824}- I pewnego dnia moesz zosta krlow.|- Ty rwnie. Krlowo Elbieto.
{5896}{5951}Elbieto?
{5953}{6018}C si stao?
{6024}{6143}Zmieniam swe zdanie po tym,|co spotkao krlow Katarzyn.
{6174}{6234}To znaczy?
{6276}{6377}Bg mi wiadkiem,|e nigdy nie wyjd za m.
{6427}{6482}Nigdy.
{6683}{6783}Wasza Wysoko,|przyby cesarski ambasador.
{6867}{6927}- Ekscelencjo.|- Wasza Wysoko.
{6931}{7026}Wasza Wysoko|jest nad wyraz uprzejmy.
{7163}{7342}Z pewnoci Wasza Wysoko wie, i mj pan|znw toczy wojn z krlem Franciszkiem.
{7380}{7456}Haniebny sojusz francusko-turecki
{7460}{7592}zagraa nie tylko cesarskim ziemiom,|lecz bezpieczestwu caej Europy.
{7611}{7728}Z teg wanie powodu|Jego Wysoko Cesarz poprosi mnie,
{7747}{7827}bym zaoferowa Waszej Wysokoci|jego przyjacielsk do,
{7831}{7939}czc nas w sojusz|przeciw podstpnym Francuzom.
{7971}{8017}C bym na tym zyska?
{8021}{8100}Wszystkie stracone ziemie.
{8141}{8207}Ca Akwitani.
{8317}{8379}Ekscelencjo.
{8769}{8825}Risley!
{9063}{9125}Ekscelencjo.
{9210}{9301}Jego Ekscelencja,|ambasador Francji.
{9334}{9394}- Panie Marillac.|- Wasza Wysoko.
{9398}{9484}- Pono twj kraj toczy wojn z cesarzem?|- W rzeczy samej.
{9488}{9592}Cesarz zama wszelkie|swe obietnice i przyrzeczenia,
{9596}{9685}zarwno wobec mego krla Franciszka,|jak i Waszej Wysokoci.
{9689}{9745}Panie Marillac,
{9749}{9853}kiedy podpisalimy rozejm, paski krl|zobowiza si do corocznej kontrybucji,
{9857}{9893}ktrej zaniecha dwa lata temu.
{9897}{9980}Dziki temu zyska miliony koron.
{9984}{10093}- Jeli to prawda...|- Nie daje pan wiary mym sowom?
{10097}{10202}To wtedy...|Jego Wysoko zostanie powiadomiony.
{10214}{10303}Wraz z pokanym zadouczynieniem.
{10368}{10453}Sojusz pomidzy naszymi krajami
{10460}{10555}przez ponad 10 lat utrzymywa|rwnowag si w Europie.
{10559}{10655}Z pewnoci Wasza Wysoko|nie chciaby go teraz zama,
{10659}{10747}kiedy grozi nam cesarska agresja?
{10946}{11012}Panie Marillac.
{11206}{11288}Napisz do szkockiego krla.|Poinformuj go, e jest zaproszony,
{11292}{11374}by podpisa traktat, w ktrym|uznaje nas za swego suzerena.
{11378}{11515}Niech wycofa si z sojuszu z Francj|i papiestwem, inaczej srogo na tym ucierpi.
{11519}{11560}Mj lordzie, przygotuj si|na wyjazd do Szkocji,
{11564}{11655}gdyby mj kuzyn|odrzuci owe propozycje.
{11659}{11733}I we ze sob Surreya.
{12405}{12472}Dobrze pan gra, panie Leigh.
{12476}{12568}Niewtpliwy znak|zmarnowanego ywota.
{12644}{12721}Mamy ze sob wicej wsplnego,
{12725}{12822}- ni ci si wydaje, panie.|- Jak choby?
{12835}{12942}Nasze rodziny pochodz|z parafii w. Marii w Stockwell,
{12946}{13042}a nasze zbory|zaoono w tym samym roku.
{13057}{13118}Nie czyni nas to rwnymi, panie Leigh.
{13122}{13190}Jest co jeszcze.
{13244}{13377}Tak, jak w paskim przypadku, rodzina|bya spokrewniona z by krlow.
{13549}{13624}Nie uwaa pan za niestosowne|przywoywanie jej imienia na dworze?
{13628}{13702}Uwaam za niestosowne,
{13713}{13812}e wy, Howardowie, odwrcilicie wzrok|od jej karygodnej rozwizoci,
{13816}{13894}ktra zaszkodzia reputacji|wszystkich z ni zwizanych.
{13898}{13966}"Wy, Howardowie"?
{14041}{14113}Tak wanie rzeke?
{14195}{14263}"Wy, Howardowie"?
{14336}{14391}Stra!
{14443}{14565}Wyrw ci jzyk, kln si na Boga,|wyrw ci ten kurewski jzyk!
{14580}{14646}Poniechaj mnie!
{14821}{14922}Lordzie Latimer,|przyby sir Tomasz Seymour.
{14997}{15093}Sir Tomaszu,|jak dobrze, e pan przyby.
{15167}{15250}Prosz wybaczy moj sabo.
{15284}{15340}Jak pan widzi,|nie jestem w zdrowiu.
{15344}{15431}Ufam, e wkrtce|wyzdrowiejesz, panie.
{15435}{15554}Obawiam si, e choroba|jest zbyt cika, by tak si stao.
{15595}{15733}Prosz pozna moj on, Katarzyn Parr.|Katarzyno, oto sir Tomasz Seymour.
{15751}{15780}Lady Latimer.
{15784}{15848}Sir Thomaszu.
{15871}{15953}Prosz spocz, sir Tomaszu.
{15970}{16081}Sir Tomaszu, nie wiem,|czy znana jest ci ma historia?
{16126}{16217}Latimerowie|to stara rodzina z pnocy,
{16221}{16349}ktra niestety zostaa uwikana|w ostatni rebeli przeciw krlowi.
{16369}{16463}Ja sam staem si|winiem Roberta Aske'a,
{16467}{16541}doznajc wielu trudw.
{16570}{16653}Jego Wysoko zada, bym odci si|od Aske'a, co te uczyniem,
{16657}{16724}i przyby do Londynu,|by zoy mu hod.
{16728}{16853}Lecz nadal widz cie zdrady,|wiszcy nade mn i nad m rodzin.
{16881}{16959}Wiem, e ma pan|posuch u krla.
{16963}{17084}Pragnbym, aby w mym imieniu|zoy pan hod Jego Wysokoci,
{17140}{17238}zapewniajc o mej|dozgonnej wiernoci i...
{17337}{17401}Daj, kochany.
{17578}{17657}Zamknij oczy i odpoczywaj.
{18009}{18071}Sir Tomaszu.
{18408}{18515}- Czyby co podejrzewa?|- Nie, z pewnoci nie.
{18580}{18669}- Niedugo pomrze, Katarzyno.|- Nie mw tak.
{18673}{18797}Mwi tylko, i nie mog si doczeka,|a bdziemy razem i si pobierzemy.
{18801}{18926}Bg najprawdziwszy mi wiadkiem,|e tylko ciebie pragn za ma.
{19107}{19217}Hrabia Surrey napisa list|do rady Waszej Wysokoci.
{19248}{19364}- Obecnie przebywa w wizieniu.|- W wizieniu? Za c to?
{19371}{19496}Zdaje si, i wda si w awantur|z Janem Leighem na terenie dworu
{19500}{19599}- i zosta aresztowany przez stra.|- C byo przyczyn?
{19603}{19688}Zapewne zraniona duma hrabiego.
{19845}{19914}- C pisze?|- Domaga si natychmiastowej wolnoci.
{19918}{19972}- Odpowiedziae?|- Poinformowalimy go,
{19976}{20073}e jego brak pokory|tylko temu zaszkodzi.
{20183}{20225}Dlaczeg ma by uwolniony?
{20229}{20361}Twierdzi, i przede wszystkim|nie mona tak traktowa hrabiego Surrey.
{20401}{20527}Pisze rwnie, i jest w peni gotw,|by suy Waszej Wysokoci.
{20639}{20762}To chyba najdumniejszy gupiec|ze wszystkich angielskich mw.
{20776}{20903}Niech paci grzywn i zostanie uwolniony.|Potrzebuj go w Szkocji.
{21003}{21059}SZKOCJA
{21476}{21569}Lordzie Surrey, pochwycilimy|trzech Szkotw wysokiego urodzenia.
{21573}{21676}Lord Cassilis, lord Glencairn|oraz lord Maxwell.
{21680}{21756}Panowie, bdziecie traktowani|z wszelkimi honorami,
{21760}{21848}nalenymi waszym|rangom i stanowiskom.
{21852}{21959}W imieniu krla Henryka VIII|zapraszam was z nami do Londynu,
{21963}{22043}gdzie zostaniecie|godnie przyjci.
{22047}{22139}Musz jednak poprosi|o wasze miecze.
{22444}{22563}Moi lordowie, odnielimy|wspaniae zwycistwo pod Solway Moss.
{22567}{22620}Dziki lordom Hartford i Surrey
{22624}{22736}pochwycono kilku szkockich szlachcicw,|ktrzy s tutaj przetrzymywani.
{22740}{22802}Lecz to nie koniec|wspaniaych nowin.
{22806}{22935}Przytoczony tak wielk klsk,|krl Szkocji uda si do swego oa,
{22940}{23018}gdzie pomar|zaledwie dwa dni temu.
{23022}{23101}Tego samego dnia jego ona|urodzia jego jedyne dziecko.
{23105}{23198}Lecz nie by to dziedzic,|ktrego wyczekiwali...
{23202}{23271}- lecz dziewczynka.|- Wspaniale.
{23275}{23381}Wasza Wysoko, zaiste|musi to by boski wkad w to,
{23385}{23498}e koron Szkocji|przeja tak modziutka dziewczynka.
{23541}{23627}- Bogu dziki.|- W rzeczy samej.
{23653}{23687}To bd zaiste radosne wita.
{23691}{23745}A pod nieobecno krlowej|wybraem lady Mari,
{23749}{23806}by zaja si przygotowaniami.
{23810}{23903}Mj syn po raz pierwszy|wystpi publicznie.
{23907}{23965}Panowie.
{24217}{24361}Sir Tomaszu, pono uznajesz moje|traktowanie hrabiego Surrey za zbyt pobaliwe.
{24381}{24445}Pono rzeke,|e zasugiwa na cisz kar.
{24449}{24524}- Panie, ja tylko mylaem...|- A czy do ciebie to naley?
{24528}{24669}Na twoim miejscu bym o tym nie myla,|skoro prowadzi to do bdnych wnioskw.
{24700}{24766}Wyno si, Tom.
{25050}{25164}Wyglda panienka przepiknie.|ycz szczliwych wit.
{25220}{25299}- Lady Mario.|- Katarzyno.
{25384}{25462}- Jak si miewa lord Latimer?|- Nie najlepiej.
{25466}{25512}Nie mia si,|by przyby na dwr.
{25516}{25565}Przykro mi z tego powodu.
{25569}{25660}I z twojego.|Modl si za was oboje.
{25664}{25701}Dzikuj.
{25705}{25850}- Przeka mu twe yczenia.|- Wesoych wit, Katarzyno.
{25892}{25983}Jego Ekscelencja,|ambasador Francji.
{26010}{26092}- Ekscelencjo.|- Lady Mario.
{26097}{26140}Enchante!
{26144}{26248}Nadal uwaam, i byaby idealn|narzeczon dla ksicia Orleanu.
{26252}{26326}Czuj si zaszczycona.
{26331}{26405}Pol ci jego portret.
{26417}{26496}Ksi Edward i lady Elbieta!
{26500}{26577}Edwardzie, cierpliwoci.
{26596}{26682}Hrabia Hartford wraz z maonk.
{26708}{26776}Ksi Edwardzie.
{26794}{26911}Panowie, przedstawiam wam|Jego askawo, ksicia Edwarda.
{26960}{27049}Jestecie mile widziani na dworze|podczas tego witecznego okresu.
{27053}{27136}Wasza askawo jest wielce|dobrotliwy, przemawiajc do nas osobicie.
{27140}{27238}- wiczyem.|- Wymienicie. A teraz chod.
{27312}{27400}Panowie, krl|ma dla was propozycj.
{27404}{27473}Pomidzy naszymi krajami|powinien zapanowa pokj.
{27477}{27615}Oraz formalne zarczenie ksicia Edwarda|z nowonarodzon ksiniczk Mari.
{27720}{27817}A krl nie przewiduje|moliwych... niedogodnoci.
{27821}{27896}Dlateg, jeli|wspomoecie jego spraw,
{27900}{28017}zostaniecie suto nagrodzeni|oraz odeskortowani do Szkocji.
{28022}{28131}Z pewnoci wasze rodziny|tskni za wami w te dni.
{28143}{28265}Wiem, jak ja bym si czu,|gdyby oddzielono mnie od ukochanej.
{28352}{28425}Wasza askawo,|witam z powrotem na dworze.
{28429}{28515}- Ksina nie przybya?|- Nie...
{28594}{28653}Robi, jak uwaa za suszne.
{28657}{28708}yjemy w do powanym oddaleniu.
{28712}{28812}Przykro mi.|Pomodl si o wasze pojednanie.
{28884}{28955}Jak si miewa krl?
{29035}{29104}Ogarna go melancholia,|jak mona byo si spodziewa.
{29108}{29208}Wedug mnie uwaa,|e nie odnajdzie ju szczcia.
{29212}{29279}Lecz ostatnimi tygodniami|jego nastrj si poprawi.
{29283}{29390}- Nie wiem, dlaczeg.|- Z powodu zwycistwa nad Szkotami?
{29394}{29473}- Pani.|- Wasza askawo.
{29667}{29733}Wesoych wit.
{31258}{31326}Wasza Wysoko...
{31513}{31594}- Wasza Wysoko.|- O c chodzi?
{31598}{31668}Lady Latimer przybya|z prob do Waszej Wysokoci
{31672}{31749}o zniesienie podejrzenia zdrady|z imienia jej ma, lorda Latimera.
{31753}{31820}Gdzie ona jest?
{32067}{32188}- C to ma wsplnego z tob, Tomaszu?|- Nic, Wasza Wysoko.
{32220}{32294}Jestem jedynie przyjacielem rodziny.
{32298}{32357}Wierz w lojalno|lorda Latimera.
{32361}{32475}Myl, e w twych mylach|tworzy si zupenie inny cel.
{32483}{32573}Nie zaprzeczaj.|Nie mog ci wini.
{32589}{32715}Nadal jest bardzo pikn kobiet,|a niedugo bdzie bogat wdow.
{32754}{32820}Przyprowad j.
{33087}{33127}Prosz wybaczy, Ekscelencjo.
{33131}{33200}Byem poza dworem,|nie znajc niedawnych decyzji krla.
{33204}{33271}Prosz wybaczy.
{33473}{33613}- Dugo ci nie byo, Wasza askawo.|- Dogldaem swych posiadoci, krlu.
{33626}{33743}Mylaem, e mnie unikasz.|Mniemasz, e nadal si gniewam.
{33846}{33904}Nie przesadzaj z tym,|Wasza askawo.
{33908}{34008}Nie mona tak zaniedbywa|swojego suwerena.
{34075}{34140}Tak, Wasza Wysoko.
{34144}{34244}W kadym bd razie|mam dla ciebie zadanie.
{34258}{34312}- Wasza askawo.|- Musz pomwi z twym panem.
{34316}{34405}Przykro mi, ale ley w ou,|przeywajc najcisze mki.
{34409}{34501}Nie, zapro Jego askawo do rodka.
{34664}{34771}- Niech Wasza askawo mi wybaczy.|- Oczywicie.
{34779}{34891}- Przywiozem co dla pana.|- Mog zapyta, c w nim jest?
{34895}{34990}Detale tajemnego paktu|pomidzy naszymi wadcami.
{34994}{35088}Ostatnie blokady angielskich statkw|towarowych we francuskich portach
{35092}{35209}oraz porozumienie Francji z Turcj|przelay czar goryczy.
{35260}{35354}Krl Henryk zobowizuje si|do poparcia cesarza na jego prob.
{35358}{35484}Obiecuje rwnie inwazj na Francj|na rwni z cesarskim atakiem.
{35800}{35938}Nie ma lepszego lekarstwa na artretyzm|ni owe nowiny od Waszej askawoci.
{35952}{36010}Upewni si, eby ten list|lada chwila zosta wysany,
{36014}{36135}i zapewniam, e jego otrzymanie|niebotycznie ucieszy cesarza.
{36351}{36445}Wasza Wysoko,|przybya lady Latimer.
{36519}{36607}- Wasza Wysoko.|- Lady Latimer.
{36835}{36990}Lady Latimer, zapewniam, i adne|zarzuty zdrady nie ci nad twym mem,
{37003}{37072}ani te nad tob|i tw rodzin.
{37076}{37154}Dzikuj, Wasza Wysoko.
{37171}{37288}Znam dobrze nieszczcia, jakie spotkay|lorda Latimera przez niedawny bunt.
{37292}{37478}Wiem rwnie, e zostaa wraz z pasierbami|ciko potraktowana przez zdrajc Aske'a.
{37513}{37614}- Musielicie y w wielkiej trwodze.|- Tamtego czasu, panie,
{37618}{37733}bardziej baam si o zdrowie|i bezpieczestwo mego ma.
{37825}{37898}Pono ciko choruje.
{37903}{38023}W rzeczy samej, Wasza Wysoko.|Zostao mu ju niewiele dni.
{38042}{38152}- Nie macie wsplnych dzieci?|- Nie, Wasza Wysoko.
{38175}{38273}- A z pierwszym maonkiem?|- Rwnie nie.
{38328}{38448}W wieku 17 lat polubiam|Edwarda Borough, syna lorda Borough.
{38452}{38510}Niestety zmar trzy lata pniej.
{38514}{38608}Pono by niespena rozumu.|Prawda to?
{38695}{38803}Nie byo to szczliwe maestwo,|Wasza Wysoko.
{38844}{38948}- Uwaasz, e takie co istnieje?|- Oczywicie!
{38955}{39031}Z caego serca i duszy.
{39215}{39287}Prosz o wybaczenie.
{39298}{39403}Trzeba ci pogratulowa,|lady Latimer, za twj...
{39451}{39521}dozgonny optymizm.
{39714}{39757}Wasza askawo.
{39761}{39880}- Krl przesa te oto dokumenty.|- Dzikuj, panie Risley.
{39899}{39959}A, panie Risley.
{39963}{40076}Jestem pewny, e Jego Wysoko|zawar tajemny pakt z cesarzem,
{40080}{40137}gwnym liderem katolicyzmu!
{40141}{40206}Dlateg nie widz powodu,|dla ktrego nie moglibymy
{40210}{40310}rozpocz polowania na luteranw|i ewangelistw w krlestwie.
{40314}{40411}- A tylu ich si tu czai?|- Z pewnoci.
{40419}{40476}Mno si niczym szczury.
{40480}{40551}Roznosz pode choroby|i gosz swe herezje.
{40555}{40668}Niektrzy z nich, nawet teraz,|czaj si blisko krla.
{40807}{40916}- I... powinnimy ich si pozby?|- W rzeczy samej.
{40933}{41020}I spali na stosach w Smithfield.
{41024}{41102}Nieprawda, panie Risley?
{41516}{41560}C to za adunek, skarbie?
{41564}{41638}- Od kogo?|- Od krla.
{41703}{41762}Od krla?
{41777}{41880}- Nie zamierzasz ich otworzy?|- Oczywicie...
{41887}{41949}Wic otwrz.
{42032}{42088}C to?
{42101}{42183}Fady i rkawy.|Na sukienki.
{42232}{42299}Niechaj spojrz.
{42456}{42529}- S modne?|- Owszem.
{42559}{42651}Dlaczego krl|miaby ci sa podarki?
{42699}{42863}- Nie wiem, chyba powinna je zwrci.|- Nie moesz odda podarkw od krla.
{42868}{42929}Musisz je przyj.
{42946}{43054}- Nie wiem, po c je wysa.|- Wiesz, moja droga.
{43146}{43210}Dobrze wiesz.
{43327}{43410}Czuj si, jakbym ju skona.
{43495}{43600}W imieniu naszego litociwego|krla Henryka VIII
{43636}{43734}skadam przysig|przed Bogiem i wiadkami
{43744}{43800}potwierdzajc nowy pakt|pomidzy Jego Wysokoci
{43804}{43924}a Karolem V, cesarzem|witego Cesarstwa Niemieckiego.
{43962}{44064}w traktat, chronicy|obydwch sygnatariuszy,
{44070}{44215}nakazuje im wszczcie wojny z Francj|w przecigu dwch lat od dnia dzisiejszego,
{44220}{44388}a Jego Wysoko zobowizuje si|do wysania 40-tysicznej armii.
{44438}{44485}Wasza Wysoko.
{44489}{44590}Czy przysigasz|przestrzega owego traktatu?
{44602}{44659}Przysigam,|tak mi dopom Bg.
{44663}{44745}- Podpiszesz traktat?|- Tak.
{45691}{45783}Wasi onierze w kocu ujrz Francj.
{45958}{46091}A wic, Ekscelencjo, podpisano nowy|traktat pomidzy krlem a cesarzem?
{46117}{46220}Nie rozumiem c, poza dz ujarzmienia|caego chrzecijaskiego wiata,
{46224}{46298}mogo skoni tak pamitliwego|wadc, jakim jest cesarz,
{46302}{46419}by zapomnia o zniewadze, jak za spraw|jego ciotki wyrzdzi mu krl?
{46423}{46498}Ju dawno puszczono je|w niepami, panie Marillac.
{46502}{46595}Nie zaprzecza pan, e cesarz planuje|zawadn caym chrzecijastwem?
{46599}{46650}Zaprzeczam.
{46654}{46800}Mniemam, e takie zamiary maj Turkowie,|z ktrymi to paski wadca zawar sojusz.
{46811}{46887}- Ekscelencjo.|- Wasza askawo.
{46891}{47008}Oficjalnie zawiadamiam pana|o wypowiedzeniu wojny Francji.
{47318}{47408}Przybya lady Latimer,|sir Tomaszu.
{47614}{47721}Boe, niech tylko spojrz.|Wygldasz przepiknie.
{47776}{47853}Katarzyno, o c chodzi?
{47876}{47959}- Ta suknia to prezent.|- Co?
{48005}{48090}- Od kog takiego?|- Od krla.
{48154}{48211}Od kiedy krl|przesya ci podarki?
{48215}{48304}Od niedawna.|Niczym go do tego nie sprowokowaam.
{48308}{48385}Oczywicie.|Jakeby moga.
{48389}{48500}Wierzysz mi, prawda?|Prosz, powiedz, e mi wierzysz.
{48514}{48586}Kocham ci, Tomaszu.
{48593}{48732}Nigdy nie szukaam przywilejw u krla|i z pewnoci takowych nie wyczekuj.
{48736}{48811}Nie chciaaby by...|krlow Anglii?
{48815}{48876}Nie, w yciu!
{48880}{48994}Wiesz, co spotyka jego krlowe.|Kady jest tego wiadom.
{48998}{49097}Tomaszu... boj si.
{49127}{49180}Niepotrzebnie.
{49181}{49281}To tylko samotnik,|ktrego uwag przykua.
{49324}{49394}Tak mam nadziej.
{49467}{49523}Wasza Wysoko powinien wiedzie,|e szkocka regentka
{49527}{49633}zgodzia si na rozpoczcie negocjacji|dotyczcych mariau
{49637}{49713}pomidzy jej crk Mari,|przysz krlow Szkocji,
{49717}{49799}a synem Waszej Wysokoci,|ksiciem Edwardem.
{49803}{49873}Po zakoczeniu negocjacji|zostanie podpisany ukad,
{49877}{49938}wicy poprzez maria|trony Anglii i Szkocji,
{49942}{50003}wedle yczenia Waszej Wysokoci.
{50007}{50100}Wida nasi szkoccy lordowie|wypenili swe zadanie.
{50104}{50162}Bez dorosej krlowej,|zjednoczonej szlachty
{50166}{50279}oraz braku poparcia Francji,|nie maj zbytniego wyboru.
{50283}{50408}Dokadnie. Przypiesz negocjacje,|bymy nie stracili tak wybornej okazji.
{50412}{50494}Za nic nie ufam tym Szkotom.
{50502}{50578}Wasza askawo, chciae mwi.
{50582}{50661}Z przykroci musz|Wasz Wysoko poinformowa
{50665}{50743}o odkryciu skupiska heretykw
{50747}{50839}w samym sercu|dworu Waszej Wysokoci.
{50886}{50916}O kime rzeczesz?
{50920}{51010}O muzykach z krlewskiej orkiestry.
{51075}{51095}Wszyscy?
{51099}{51264}Dyrygent chru, Jan Marbeck, zosta|oskarony o potajemne bycie kalwinist.
{51272}{51342}Rwnie Robert Testwood,|organista,
{51348}{51430}oraz Edmund Harman, piewak.
{51464}{51584}Mamy zgod Waszej Wysokoci|na aresztowanie i przesuchanie?
{51780}{51824}Daj Waszej askawoci zgod.
{51828}{51924}Nie ma tu miejsca|dla ewangelistw i zdrajcw.
{51928}{52053}Mam te wiadomo dla tych,|ktrym nie podoba si nowa reformacja:
{52057}{52172}Jak dugo yj,|nic nie zastpi kocioa anglikaskiego!
{52507}{52574}Jan Marbeck. Robert Testwood!
{52578}{52680}Edmund Harman!|Wszyscy jestecie aresztowani!
{52694}{52740}Schwyta go!
{52744}{52809}Nie powinien pan tu przychodzi,|panie Testwood.
{52813}{52909}Gdzie mgbym si uda?|Prosz, pom mi.
{52913}{52976}- Bagam was.|- Nie mog nic zrobi,
{52980}{53063}co by nie przynioso mi zguby,|a do tego nie dopuszcz.
{53067}{53119}Gardiner tylko ci przesucha.
{53123}{53203}Odpowiesz mu tak, jak bdzie da,|czeg wic si obawiasz?
{53207}{53256}Pani, obawiam si...
{53260}{53355}e wwczas Jego askawo|signie po inne rodki.
{53359}{53426}Jako e tak si dzieje|dzisiejszymi czasy.
{53430}{53496}Zatem musisz zaufa|swojej wierze, panie Testwood.
{53500}{53634}Wszyscy wiemy, e ktrego dnia|zostaniemy sprowadzeni na bosk ciek.
{53642}{53787}Lecz jeli wtedy zwyciy nas strach,|nie bdziemy mogli zwa si chrzecijanami.
{53946}{53995}Jeli tylko wspomnisz|imi mego ma,
{53999}{54109}zapewniam ci, e twoja rodzina|srogo za to zapaci.
{54151}{54253}Twoja ukochana ona|i dwjka sodkich dzieci.
{54541}{54618}Pono nie czua si|najlepiej, lady Mario.
{54622}{54718}- Ufam, e to nic powanego.|- Dzikuj.
{54738}{54823}Upuszczano mi dwukrotnie krew,|wic chyba mi si polepszy.
{54827}{54904}- Z bosk pomoc.|- Tak.
{54950}{55039}Jakie wieci przynosisz z dworu?|Czy krl planuje kolejny oenek?
{55043}{55112}Zostao wprowadzone nowe prawo.
{55116}{55209}Wymaga od kadej kobiety,|ktr krl moe polubi,
{55213}{55300}pod grob mierci,|zapewnienia i udowodnienia,
{55304}{55399}i nie zachowywaa si wczeniej|w sposb lubieny.
{55403}{55473}Mwic szczerze,|zawa to dosy pole do wyboru.
{55477}{55556}Damy na dworze s...|jakby to rzec...
{55560}{55664}znane niekoniecznie|ze wzgldu na sw czysto.
{55674}{55744}Nadal myl,|e krl chce si znw oeni.
{55748}{55887}Owszem, ma syna, ale potrzebny mu drugi,|gdyby pierwszy niefortunnie pomar.
{55916}{55928}Zgadza si.
{55932}{55996}A jednak, jaka niewiasta|polubiaby krla,
{56000}{56060}ktry porzuca swoje ony...
{56064}{56130}albo je zabija?
{56203}{56247}Pan Testwood.
{56251}{56334}W twym domostwie odkryto|wystarczajco duo heretyckich dowodw,
{56338}{56436}by skaza ci za bycie|ukrytym kalwinist.
{56441}{56570}Jednake chtnie ocal pana od zguby,|jeeli wczeniej mi pan pomoe.
{56607}{56674}Prosz pomyle.
{56685}{56815}Cierpienia, jakie pana spotkay,|s niczym w porwnaniu do siy pomieni.
{56819}{56939}A wszystko przez to, poniewa|faszywie, mylnie i zdradliwie
{56959}{57080}chroni pan waniejszych zdrajcw.|Niech pan wyzna ich imiona.
{57123}{57214}Krlewski koniuszy,|sir Filip Holby.
{57227}{57281}Nalea do waszego|heretyckiego krgu?
{57285}{57387}- Nie.|- Doktor Simon Heynes, dziekan Exeter?
{57391}{57491}piewae raz dla niego.|Jest w owym krgu?
{57532}{57608}A co z hrabi Hartford?
{57663}{57743}Daj mi hrabiego Hartford...
{57755}{57831}a ja podaruj ci ycie.
{57865}{57911}Wymienity plan, Wasza Wysoko.
{57915}{57997}To moja ulubiona historyjka.
{58075}{58167}Jak si miewa pani m,|lady Latimer?
{58183}{58314}Obawiam si, e zosta przykuty do oa.|Zadecydowa te o swej ostatniej woli.
{58348}{58422}Przykro mi to sysze.
{58467}{58592}Dzikuj Waszej Wysokoci|za pikn sukni i inne hojne podarki,
{58619}{58706}na ktrych otrzymanie|niczym nie zasuyam.
{58710}{58781}Wygldaa na bardzo|przygnbion, pani.
{58785}{58880}Z pewnoci nie byo ci|ostatnio atwo.
{58884}{59003}Chciaem ci czym poprawi nastrj.|Chciaem ci rozweseli.
{59040}{59099}O wanie.
{59103}{59203}Wkrtce bdziemy toczy wojn z Francj.|Co ty na to, mj lordzie Suffolk?
{59207}{59293}- Zawsze na ni czekaem.|- Dokadnie.
{59297}{59435}A kiedy przyjdzie, by moe przewyszymy|dokonania Henryka V pod Azincourt.
{59445}{59471}A co ty, lordzie Surrey?
{59475}{59585}Wasza Wysoko, moja krew|zawrze wrze na polu bitwy.
{59594}{59695}A gdzie s najlepsze,|jeli nie we Francji.
{59766}{59885}- Lady Latimer, gra pani w karty?|- Owszem, Wasza Wysoko.
{59937}{59993}Dobrze.
{60031}{60132}- Lady Latimer zainteresowaa krla.|- Zgadza si.
{60136}{60258}A wiemy, e jeli co mu si spodoba,|to nigdy nie ma zahamowa.
{60262}{60351}Moe dlatego jest taki szczliwy.
{60504}{60562}Mj panie.
{60566}{60651}Syszae, c si stao|z aresztowanymi muzykami?
{60655}{60690}Gardiner ich przesucha.
{60694}{60815}Nie by zadowolony z odpowiedzi,|wic zostali zesani do Tower.
{60819}{60914}Mog zapyta, skd ciekawo|Waszej askawoci?
{60918}{60986}Zapyta pan moe.
{61092}{61158}Wybacz, bracie.
{61442}{61508}Wygraa, pani.
{61535}{61600}A oto nagroda.
{61631}{61720}- Nie, Wasza Wysoko, nie mogabym.|- Prosz.
{61724}{61782}Zerknij.
{62233}{62264}Wasza Wysoko,
{62268}{62375}mimo e jestem wzruszona|i bardzo mi to schlebia,
{62409}{62520}- to nie mog go przyj.|- Prosz, zrb to dla mnie.
{63081}{63163}- Dzikuj.|- Prosz bardzo.
{63254}{63316}Sir Tomaszu!
{63419}{63507}- Mam dla ciebie dobre wieci!|- Wasza Wysoko?
{63511}{63615}Wysyam ci do Brukseli jako staego|ambasadora na dworze regenta Niderlandw.
{63619}{63699}Cieszy ci to, sir Tomaszu?
{63771}{63865}- Jestem bardzo wdziczny.|- wietnie.
{64485}{64547}Rozwaa Wasza Wysoko|nastpne maestwo?
{64551}{64596}By moe.
{64600}{64690}- A wojn z Francj?|- Z pewnoci.
{64781}{64890}- Naprawd chcesz znw walczy?|- Owszem. A ty nie?
{64908}{64976}Mylaem, e tak.
{64994}{65078}- I wzi kolejn on.|- Tak.
{65095}{65210}Nie nadaj si, by mie on?|By spodzi wicej dzieci?
{65265}{65327}By by sob?
{65475}{65542}Requiem aeternum dona es Domine,
{65546}{65625}et Lux perpetua Au luceat.
{65761}{65819}Janie...
{65890}{65970}Janie, musz ci co wyzna.
{66214}{66280}Id w diaby...
{66468}{66577}In nomine Patris et Filii|et Spiritus Sancti. Amen.
{67706}{67809}Katarzyno Parr, zostalimy|przysani przez krla,
{67813}{67944}by zaoferowa ci, rzecz jasna|po odbyciu aoby po twym zmarym mu,
{67959}{68042}maestwo z Jego Wysokoci.
{68048}{68139}Jego Wysoko ceni ci|ponad kad kobiet w krlestwie
{68143}{68233}i liczy,|i przyjmiesz jego ofert,
{68241}{68314}co uczyni go|najszczliwszym mem w Anglii,
{68318}{68408}a ciebie najszczliwsz niewiast.
{68523}{68575}Tumaczenie:|Igloo666
{68579}{68637}Korekta:|Wicked Witch of the West
{68641}{68745}>> DarkProject SubGroup <<|www.Dark-Project.org
