{10}{46}{y:i}W poprzednich odcinkach...
{50}{90}- Znw chcesz walczy?|- Tak.
{94}{204}- Wzi kolejn on?|- Tak. Nie nadaj si ju na ma?
{208}{262}By spodzi wicej dzieci?|By by sob?
{266}{351}Poka Francuzom, e nie poniecham|bitwy, jeli mnie sprowokuj.
{355}{406}Cesarz znw toczy wojn.
{410}{488}Wsplny atak na Francj|przywrciby Anglii
{492}{588}wszystkie stracone ziemie.|Ca Akwitani.
{592}{651}Nadal myl,|e krl chce si znw oeni.
{655}{763}A jednak, jaka niewiasta polubiaby|krla, ktry albo porzuca swe ony...
{767}{815}albo je zabija?
{819}{869}Lady Latimer przybya|z prob do Waszej Wysokoci
{873}{970}o zniesienie podejrzenia zdrady|z imienia jej ma.
{974}{1041}Lady Latimer zainteresowaa krla.
{1045}{1135}- Nie miaa pani dzieci z pierwszym mem?|- Nie byo to szczliwe maestwo
{1139}{1235}- Uwaasz, e takie co istnieje?|- Z caego serca.
{1239}{1322}Powinnimy rozpocz|polowania na luteranw
{1326}{1383}- w caym krlestwie.|- I si ich pozby?
{1387}{1465}Niektrzy z nich|czaj si blisko krla.
{1469}{1546}- Nie chciaaby by krlow Anglii?|- Nie!
{1550}{1639}Wiesz, co spotyka jego krlowe.|Kady jest tego wiadom.
{1643}{1769}Ten oto ukad nakada na nas|obowizek wszczcia wojny z Francj.
{1793}{1892}Jego Wysoko zobowizuje si|do wysania 40-tysicznej armii.
{1896}{1954}Przysigam,|tak mi dopom Bg.
{1958}{2010}C mogo skoni tak pamitliwego|wadc, jakim jest cesarz,
{2014}{2066}by zapomnia o zniewadze,|jak wyrzdzi mu krl?
{2070}{2140}Ju dawno puszczono je|w niepami, panie Marillac.
{2144}{2203}Katarzyno Parr, zostalimy|przysani przez krla,
{2207}{2268}by zaoferowa ci maestwo|z Jego Wysokoci,
{2272}{2326}co uczyni go|najszczliwszym mem w Anglii,
{2330}{2420}a ciebie najszczliwsz niewiast.
{2460}{2564}>> DarkProject SubGroup <<|www.Dark-Project.org
{2573}{2653}..:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::..
{2808}{2892}The Tudors 4x07|Odcinek sidmy
{3950}{4023}Tumaczenie:|Igloo666
{4037}{4125}Korekta:|Wicked Witch of the West
{4302}{4415}Moi lordowie, omwimy teraz|detale inwazji na Francj.
{4433}{4536}Na pocztku zajmiemy|strategicznie wan Boloni.
{4540}{4588}Wasza askawo.
{4592}{4709}Mianuj ci gwnodowodzcym,|jeli starczy ci si i odwagi.
{4713}{4834}Wasza Wysoko, mog jedynie dzikowa|Bogu za t zaszczytn moliwo,
{4838}{4920}gdy c za m nie pragnby polec|z mieczem w rku i okrzykiem na ustach,
{4924}{5010}miast w ou w spokojnej Anglii.
{5066}{5121}Moi lordowie.
{5125}{5202}Specjalny wysannik cesarski,
{5206}{5340}ksi Najera, zoy nam nieoficjaln|wizyt, by uhonorowa nasz sojusz.
{5360}{5462}Ksi jest jednym|z najlepszych dowdcw cesarza.
{5466}{5575}Przyjmie go hrabia Surrey,|a nastpnie my na dworze.
{5580}{5693}Ufam, e zostanie przez was|przywitany ze wszystkimi honorami.
{5697}{5830}Przyrzekem, e rzuc Franciszka|na kolana, i zamierzam tego dotrzyma.
{5862}{5990}Jak sami moecie potwierdzi,|cae ycie byem szlachetny i uczciwy,
{5994}{6082}i nigdy nie zamaem swego sowa.
{6116}{6184}Za stary jestem na to.
{6245}{6290}{y:i}Ja, Katarzyna...
{6294}{6385}bior ciebie, Henryku,|za mego ma,
{6410}{6510}i przyrzekam, e na zawsze|bd przy tobie,
{6530}{6628}na dobre i na ze,|w dostatku i w biedzie,
{6640}{6710}w zdrowiu i chorobie,
{6714}{6800}wspiera w ou, jak i w urzdzie,
{6841}{6910}dopki mier nas nie rozczy
{6914}{7032}i tobie daj me sowo.
{7086}{7148}Piercionek.
{7218}{7303}Benedicat, hic anulum, Dominus,
{7321}{7401}qui fecit caelum et terram.
{7548}{7632}Tym piercieniem nas cz.
{7655}{7750}Caym swym jestestwem|bd ci wielbi.
{7755}{7859}In nomine patris, et filii,|et spiritus sancti.
{7924}{8003}Ogaszam was mem i on.
{8966}{9042}Dzikuj, lady Herbert.
{9159}{9217}Siostro.
{9243}{9309}Wasza Wysoko.
{9477}{9560}Wasza Wysoko,|mog co rzec?
{9619}{9721}Chc by kochajc macoch|dla twoich dzieci.
{9727}{9815}Oczywicie lady Mari znam od lat,
{9843}{9976}ale z ogromn przyjemnoci poznaabym|ksicia Edwarda i lady Elbiet.
{9989}{10124}Wic za przyzwoleniem Waszej Wysokoci|chciaabym ich czciej zaprasza.
{10153}{10281}Nie tylko ze wzgldu na mnie,|lecz take by czciej widyway ojca.
{10320}{10387}Masz moj zgod.
{10449}{10508}Dzikuj.
{10544}{10625}By moe Wasza Wysoko|zgodziby si,
{10629}{10748}by lady Elbieta pozostaa tu na stae,|tak jak lady Maria?
{10818}{10935}By moe. Ale nie chc,|by Edward odwiedza za czsto dwr,
{10939}{11019}by oddali ryzyko infekcji.
{11105}{11227}Wysaem ci kilka podarkw.|Mam nadziej, e ci si spodobaj.
{11310}{11369}Dzikuj.
{11437}{11508}Ale prosz bardzo.
{11677}{11766}Prosz sprbowa,|Wasza askawo.
{11820}{11887}Wasza askawo.
{11925}{12000}Z radoci przeka|postanowienia krla.
{12004}{12119}Sir Tomaszu, zostajesz odwoany|z Brukseli oraz mianowany admiraem floty.
{12123}{12245}Lordzie Surrey, krl mianowa ci|marszakiem polnym, rzadki zaszczyt.
{12249}{12316}Wasza askawo.
{12328}{12408}- Kiedy wypywamy?|- Kiedy krl rozkae.
{12412}{12477}Sir Tomaszu...
{12518}{12636}To prawda, e paski brat,|lord Hartford, jest przeciwny wojnie?
{12640}{12762}Zgadza si. Boi si o zdrowie krla,|zarwno fizyczne, jak i umysowe.
{12766}{12903}Obawia si, e jeli krl polegnie|we Francji, kraj pogry si w chaosie.
{12913}{12984}Jak miewa si krl?
{12991}{13057}Kr plotki,|e nie za dobrze.
{13061}{13129}e moe nie by w stanie|poprowadzi armii.
{13133}{13209}O nie, mj lordzie.|Z pewnoci poprowadzi swych onierzy.
{13213}{13335}Ale prawda jest taka,|e krl chce odzyska nie tylko Francj.
{13348}{13428}Lecz take honor i modo.
{13544}{13615}Tak samo, jak i ja.
{13977}{14091}Wasza Wysoko, oto|Don Juan Esteban Manriques de Lara,
{14126}{14191}ksi Najery.
{14261}{14325}Wasza Wysoko.
{14329}{14388}Ciesz si,|witajc ci na dworze.
{14392}{14472}Ufam, e mio pan tu bawi?
{14478}{14549}Bawi?|Pyta o wizyt?
{14553}{14664}Tak. Odwiedziem synne Tower|oraz obejrzaem Tamiz.
{14686}{14777}Nie ma na wiecie|pikniejszej rzeki.
{14781}{14858}- Tyle tam...|- abdzi.
{14902}{14951}Tak, abdzi.
{14955}{15042}Lord Surrey zabra rwnie|Jego Ekscelencj do paryskich ogrodw,
{15046}{15144}by mg obejrze|walki niedwiedzi i psw.
{15162}{15262}A nastpnie pojawi si kucyk,|z ujedajc go map.
{15266}{15386}Widok tego zwierzcia pomidzy psami|by niezwykle radujcy.
{15437}{15534}Ufam, e dzisiejszy wieczr|te bdzie dla pana radosny,
{15538}{15672}jako e bd nam towarzyszy|moja pikna krlowa oraz crka, lady Maria.
{15890}{15972}Jego Ekscelencja|pragnie jedynie potwierdzenia,
{15976}{16051}e armie Waszej Wysokoci s gotowe|do inwazji na Francj.
{16055}{16158}Daem moje sowo.|C jeszcze mona oczekiwa?
{16628}{16714}Jego Ekscelencja, ksi Najery.
{17177}{17254}- Ekscelencjo.|- Wasza Wysoko.
{17258}{17319}Lady Maria.
{17462}{17504}Ekscelencjo.
{17508}{17637}Z ogromnym zaszczytem i przyjemnoci|witam ci na dworze mego ojca.
{17665}{17771}Wszyscy wiedz, e Ekscelencja|jest wielkim dowdc wojsk cesarza.
{17775}{17886}- Mwisz po hiszpasku, lady Mario?|- Owszem, troch.
{17919}{18005}Czy nie jestem crk mej matki?
{18451}{18588}Wic rozmowy o wojnie i pojawienie si|generaa Najery to tylko przypadek?
{18623}{18715}Oczywicie.|To tylko prywatna wizyta.
{18764}{18851}Jego Ekscelencja przyby zwiedzi|Tower oraz brzegi Tamizy,
{18855}{18958}- by zobaczy abdzie.|- Masz mnie za gupca?
{18966}{19029}Skde, Ekscelencjo.
{19033}{19121}Jest pan, jaki jest.|Tak samo ja.
{19219}{19308}- Kat! Mog taczy?|- Oczywicie.
{19318}{19386}Oczywicie, pani.
{19778}{19858}Panie Risley, mog o co spyta?
{19862}{19930}Co pan wie o religijnych|przekonaniach krlowej?
{19934}{19997}Zapewne takie same, jak krla.
{20001}{20133}Nie wydaje mi si. Myl, e jest|protestantk, i kiedy to udowodni.
{20170}{20258}I zaryzykowa|krlewskim gniewem?
{20310}{20433}Panie Risley, dla naszej wiary|i dla przyszoci tego krlestwa
{20442}{20530}jestem gotw|na wszelakie ryzyko.
{20900}{20966}C si stao, doktorze Butts?
{20970}{21046}Pk wrzd na nodze krla.|Bardzo cierpi.
{21050}{21108}Chodmy.
{21160}{21262}- Katarzyno.|- Pozwl mi zerkn, najdroszy.
{21309}{21362}Nie.
{21544}{21647}Widziaam gorsze rzeczy.|Gorcy okad, szybko.
{21698}{21819}Niech Wasza Wysoko przesunie nog|i pooy na moim kolanie.
{21895}{21984}Wanie tak, najdroszy.|Szybciej!
{22178}{22292}Dopki krl nie wydobrzeje,|moje oe zostanie tu wstawione.
{22296}{22400}- ebym moga lepiej si nim opiekowa.|- Pani.
{22445}{22504}Nastpni!
{22647}{22756}Dawno temu byem na wojnie.|Walczylimy lancami z Francuzami
{22760}{22840}tak, jak za dawnych czasw.
{22852}{22959}Teraz to ju inna wojna.|Walczy si broni paln.
{23021}{23105}- Dobry strza!|- Jeszcze raz!
{23438}{23498}- Dobrze!|- wietna robota.
{23502}{23594}- Jak si zwiesz?|- Ryszard Leland, Wasza askawo.
{23598}{23676}Wkrtce ruszysz na wojn.
{23685}{23744}Nastpny.
{23805}{23894}Dobra robota, Ryszardzie.|Jestem Harry Hurst.
{23898}{24015}- Pyniesz do Francji?|- Nie wiem, nie strzelam tak dobrze.
{24019}{24052}Wic co potrafisz?
{24056}{24164}Jestem farmerem.|Doj krowy, sprztam, buduj poty.
{24168}{24278}Jezu, chciabym cho w poowie|by tak utalentowany.
{24357}{24384}Wasza Wysoko.
{24388}{24462}Przyby ksi Edward.
{24686}{24739}Pani.
{24743}{24819}Wasza askawo.|Doprawdy mio ci widzie.
{24823}{24935}Pani, przybyem, by podzikowa ci|za karmazynowe szaty
{24939}{25035}oraz bia satyn,|ktr mi podarowaa.
{25039}{25101}Cieszy mnie, e ci si spodobay.
{25105}{25237}Chciaem te podzikowa memu|szlachetnemu ojcu za przesane klejnoty,
{25261}{25314}ale powiedziano mi, e choruje.
{25318}{25462}Z przyjemnoci powiem Waszej askawoci,|e Jego Wysoko niebawem wyzdrowieje.
{25582}{25704}Musi mnie bardzo miowa.|Inaczej nie wysyaby tylu podarkw.
{25773}{25843}Miuje ci i to wielce.
{25847}{25980}Jeste dla niego wyjtkowy i z pewnoci|chciaby widywa ci czciej.
{26014}{26073}Dzikuj.
{26115}{26185}Miego dnia, pani.
{26413}{26479}Biedne dziecko.
{26526}{26569}Moi lordowie.
{26573}{26666}Jak przygotowania?|Bo jak dla mnie co ociale!
{26670}{26774}Zaczynam powtpiewa|w wasz gotowo do wojny.
{26796}{26850}Siadajcie.
{26854}{26935}Panie, wozy z broni|oraz inne rodki transportu,
{26939}{27053}zaopatrzenie, konie, artyleria|i suba - wszystko gotowe i okrtowane.
{27057}{27177}Zamwiono kolejnych trzysta statkw,|ktre bd gotowe w cigu miesica.
{27181}{27210}Miesica?
{27214}{27337}Ju byyby w portach, gdyby tak bardzo|nie zaniedbywa swoich obowizkw.
{27341}{27383}Wasza askawo,|co z mapami Bolonii?
{27387}{27469}Panie, nie mamy adnych map,
{27479}{27588}wic bdziemy musieli polega|na naszym szpiegu, De Burenie.
{27592}{27720}Wic ruszamy w zupene nieznane,|ufajc jedynie francuskiemu szpiegowi.
{27724}{27825}Niech Bg nam pomoe,|bo ty z pewnoci nie.
{27876}{27967}Nie bdziemy czeka|na kolejne statki!
{27971}{28113}Armia wyruszy do Francji w cigu 10 dni,|wylduje w Calais i pomaszeruje na Boloni.
{28117}{28244}Musimy zaj miasto w trzy tygodnie,|a nastpnie uderzy na Pary.
{28282}{28406}Kiedy ja bd we Francji,|krlowa Katarzyna otrzyma urzd regenta,
{28410}{28478}by rzdzi w mym imieniu.
{28482}{28606}Lord Hartford, ktry, jak podejrzewam,|jest przeciw wojnie, bdzie jej doradza.
{28610}{28755}Nie musz wam przypomina,|e ruszamy nie tylko po chwa,
{28763}{28925}lecz po nasze prawa i dziedzictwa,|si zabrane i zbyt dugo trzymane.
{29434}{29512}Uczyni krlow regentk.
{29542}{29651}- Dlaczego? Nie ma pojcia o rzdzeniu.|- Nie wiem.
{29678}{29761}Ale to za decyzja, biorc pod uwag|to, co o niej syszaem.
{29765}{29850}Myl, e krl powinien pozna,|jak wielkim zagroeniem
{29854}{29944}jest karmienie wa|wasn piersi.
{30114}{30214}Katarzyno, musisz wiedzie,|e o wszystko zadbaem,
{30218}{30316}na wypadek, gdybym|nie powrci z Francji.
{30322}{30414}Niedugo Parlament przeforsuje ustaw
{30434}{30522}zapewniajc sukcesj Edwardowi.
{30527}{30638}Gdyby nie da rady,|sukcesja przejdzie na lady Mari,
{30669}{30772}a nastpnie na lady Elbiet.|Tak zarzdziem.
{30786}{30848}Zrozumiaam.
{31036}{31140}Nie pacz, Mario,|albowiem nie zamierzam polec.
{31452}{31510}Obiecaj mi czsto listy.
{31514}{31630}Pisz, co si dzieje w krlestwie|oraz o czym zapragniesz.
{31993}{32050}Powierzam ci moje dzieci,
{32054}{32179}wiedzc, e na wiecie nie ma|bardziej ukochanej dla nich osoby.
{32285}{32350}Do zobaczenia.
{33387}{33453}BOLONIA|Francja
{33475}{33592}Czowiek a cieszy si yciem,|nieprawda, Wasza Wysoko?
{33783}{33847}Wasza askawo.
{33851}{33918}Dobre spotkanie.
{33922}{33964}Jak wyglda sytuacja?
{33968}{34055}Port zosta zablokowany,|a miasto czciowo zajte.
{34059}{34128}Obrocy zamknli si za murami.
{34132}{34205}Pono Francuzi uwaaj,|e ich umocnienia i podwjne mury
{34209}{34297}uchroni ich|przed nasz artyleri.
{34301}{34345}Przekonamy si.
{34349}{34454}Mamy wystarczajco dzia,|by zdoby same pieko!
{34505}{34563}Naprzd!
{35285}{35401}Nie wierz, Ryszardzie!|To krl Anglii we wasnej osobie!
{35417}{35526}- Co mylisz?|- Jako Francuz posrabym si w gacie.
{35556}{35670}Rodacy, dzi jest dzie,|z ktrego zaiste moecie by dumni!
{35674}{35765}Dzi rozpoczynamy oblenie Bolonii!
{35797}{35932}Proponowalimy im pokj za oddanie nam|naszych praw i dziedzicznych ziem.
{35969}{36061}Lecz nasz wrg|odmwi owym daniom!
{36077}{36218}Niech wiedz, e nie brak nam odwagi,|by do mierci walczy za sprawiedliwo!
{36266}{36346}Zabrano nam te ziemie si!
{36381}{36451}A my je odzyskamy!
{36468}{36550}Za krla Henryka!|Za Angli!
{36564}{36638}Oraz witego Jerzego!
{36662}{36729}Niech yje krl!
{37278}{37369}Sekcja pierwsza,|przygotowa dziaa!
{37529}{37580}Sekcja druga,|przygotowa dziaa!
{37584}{37652}{y:i}adowa!
{37802}{37892}Sekcja trzecia,|przygotowa dziaa!
{38006}{38066}Do okopw!
{38090}{38187}Dowdco sekcji drugiej,|we swoich ludzi!
{38543}{38607}Sekcja trzecia, meldowa gotowo.
{38611}{38685}Sekcja trzecia gotowa!
{38701}{38810}- Celowa w zamek i bramy!|- Sekcja pierwsza, celuj!
{38814}{38900}Dowdcy sekcji,|potwierdzi cel!
{39049}{39097}Sekcja druga,|potwierdzi cel.
{39101}{39198}{y:i}Sekcja druga gotowa!|{y:i}Namierzylimy cel!
{39296}{39353}- Sekcja trzecia, meldowa!|- Gotowi!
{39357}{39449}Wstrzyma si|i czeka na mj rozkaz!
{39686}{39754}{y:i}Wstrzyma ogie!
{39858}{39949}Zobaczymy,|czy zdoaj si uchroni.
{39984}{40042}{y:i}Gotowi!
{40663}{40739}Sekcja pierwsza, ognia!
{40789}{40848}Za krla!
{41105}{41182}Wszystkie sekcje, ognia!
{42334}{42390}{y:i}aduj!
{42430}{42497}{y:i}Anglia! Anglia!
{42777}{42878}Wraca na pozycje!|adowa wszystkie dziaa!
{42976}{43057}Upewnij si,|by dotar do lorda Hartforda.
{43061}{43120}Dzikuj.
{43237}{43316}Pani, przyby pan Latimer.
{43377}{43430}Wasza askawo.
{43434}{43532}Niestety, moja pani,|nie przysuguje mi ju ten tytu.
{43536}{43592}Przestaem by biskupem|za spraw biskupa Gardinera.
{43596}{43685}Wiem o tym|oraz o okolicznociach.
{43713}{43827}Lecz chciaabym pana mianowa|moim osobistym kapelanem.
{43871}{43968}Jest pani pewna?|Zna pani moj reputacj.
{43975}{44101}Mwic o czowieku goszcym|ewangeli i o dobrym chrzecijanie.
{44168}{44251}Uwaa pan,|e zym pomysem jest,
{44255}{44356}aby kady w Anglii|mg sam czytywa Bibli?
{44370}{44480}Nie. Wrcz przeciwnie,|uwaam, e to kluczowa sprawa.
{44489}{44617}Ludzie niewyksztaceni zagubi si|bez przekazanego boskiego sowa.
{44633}{44764}Pomimo e niektrzy twierdz,|i czytanie Biblii prowadzi do herezji?
{44777}{44897}Jeli rzeczywicie tak twierdz,|oskaraj cay boski wiat.
{44932}{45064}Dokadnie. Czy ludzie odmawiaj|sobie jedzenia, widzc innych sytych?
{45077}{45173}Albo nie uywaj ognia,|bo dom ssiadw spon?
{45177}{45288}Ignorancj jest oskara Boga|o ludzkie przewinienia.
{45385}{45448}Jeli nadal chce mnie pani|przyj do siebie na sub,
{45452}{45541}z radoci|zostan twym kapelanem.
{45580}{45617}Dzikuj.
{45621}{45689}Mam jedn prob.
{45732}{45817}Zachowaj swoje prawdziwe pogldy|przed lady Mari.
{45821}{45932}Gdy za nic w wiecie|nie zmieni ona wiary swej matki,
{45936}{46022}za co naleny jest jej szacunek.
{46037}{46166}Pani, prosz mi uwierzy, i bd wzorem|dyskrecji w relacjach z krlewskimi dziemi,
{46170}{46259}- jak i caym wiatem.|- Dzikuj.
{46375}{46429}Pani.
{46531}{46589}Siostro.
{46628}{46730}Jeste pewna, e moesz|ufa panu Latimerowi?
{46762}{46888}Wiem, e nie powinnam tego mwi,|ale obawiam si owej nominacji.
{46910}{46994}Mam si zachowywa jak tchrz?
{47007}{47115}Anno, wiesz, e nigdy|nie chciaam polubi krla.
{47145}{47247}Ale jako e musiaam, to przynajmniej|mog teraz wykorzysta moje wpywy,
{47251}{47349}by umocni spraw,|w ktr z caego serca wierz.
{47353}{47415}Spraw reformacji!
{47419}{47556}Bd moga wtedy zwraca si do Boga|z czystym sumieniem i uczciw dusz.
{47592}{47676}Prosz, powiedz, e rozumiesz.
{47853}{47911}Naprzd!
{48149}{48258}- Diabli by nadali.|- Nie moe tak trwa wieczno.
{48659}{48721}Tdy, panie.
{48798}{48900}- Wasza Wysoko, senior Treviso.|- Girolamo.
{48927}{49029}Chod i poka mi,|gdzie chcesz umieci miny.
{49042}{49092}Chc wykopa trzy tunele.
{49096}{49148}Dwa jako dywersja.
{49152}{49250}Gwny bdzie pod ratuszem,|prowadzc dokadnie pod zamkiem.
{49254}{49304}- Ile to potrwa?|- Zaley od wielu czynnikw.
{49308}{49431}Rodzaj gruntu, ryzyko zalania.|A take jak gboko osadzili mury,
{49435}{49544}Ale myl, e w cigu trzech tygodni|bd w stanie wysadzi adunki.
{49548}{49639}Ma pan dwa tygodnie,|senior Treviso!
{49673}{49764}Prosz wzi, kogo tylko pan zachce.
{49934}{49994}Do roboty!
{51014}{51060}Dziaania postpuj wymienicie.
{51064}{51149}Ale chc wiedzie, co u cesarza,|skoro razem toczymy t wojn.
{51153}{51258}Wojska cesarza oblegaj|Luksemburg i St. Didier.
{51279}{51347}Z bo pomoc pierwsi zwyciymy|i ruszymy na Pary.
{51351}{51451}Bolonia nie wytrzyma dugo|pod naporem naszych dzia.
{51455}{51561}Francuzi byli gupcami, mylc,|e ich mury s niezdobyte.
{51565}{51644}Nie poznali naszych dzia.
{52196}{52282}Pary bdzie nasz do wrzenia.|Dobrze.
{52286}{52338}Jest wielu Paryan,|ktrych chciabym ubi,
{52342}{52440}abym bez zmartwie|mg spa z ich onami.
{52448}{52506}Panowie.
{52628}{52638}C to?
{52642}{52711}Francuzi przerwali nasze linie|przy poudniowej bramie.
{52715}{52742}Pjd tam.
{52746}{52872}Niech nasze oddziay pokryj|wszystkie bramy na wypadek dywersji.
{53196}{53257}Gdzie oni?
{53977}{54066}- apcie go!|- Stj, w imi krla!
{54215}{54300}- Gdzie on?|- Wskoczy do dou.
{54867}{54946}Miejcie si na bacznoci.
{55019}{55080}Chowa si!
{55199}{55281}- Wida go?|- Dwch rannych!
{55808}{55882}Gotowa si!|Do ataku!
{56101}{56167}Wasza Wysoko.
{56177}{56281}Nie potrzebowaem odsieczy,|ale i tak dzikuj.
{56359}{56435}Wic zostawi ich panu?
{56522}{56582}Za Angli!
{58593}{58657}Mademoiselle?
{59137}{59196}Generale.
{59407}{59518}- Przyniosem ci nieco jedzenia.|- Nie jestem godna.
{59595}{59671}Twj ojciec nadal yje.
{59788}{59853}- To prawda?|- Zosta ranny, ale opiekujemy si nim.
{59857}{59953}- Mog go zobaczy?|- Wkrtce. Obiecuj.
{60086}{60146}Jak ci zw?
{60150}{60221}Brigitte Rousselot.
{60249}{60314}Powinna je.
{60341}{60425}Dlaczego przybylicie do Francji?
{60429}{60513}- To nie wasz kraj.|- Lecz kiedy by.
{60517}{60640}Kiedy mieszkalimy te w raju.|Ale nie moemy do niego wrci.
{60680}{60742}- Dlaczego mnie nie wypucicie?|- By znowu walczya przeciw nam?
{60746}{60828}- Tak, bym moga was zabi!|- Nie, mademoiselle.
{60832}{60933}Jeste moim winiem.|By moe dostan okup.
{61054}{61146}Jak miasto daje sobie rad?|Macie wystarczajco jedzenia?
{61150}{61250}Mamy mnstwo.|Mieszkacy nigdy si nie poddadz.
{61254}{61359}- Nie temu potworowi, twemu krlowi.|- Potworowi?
{61364}{61412}Tak. Potworowi.
{61495}{61598}Wiedziae, e nazywamy go|angielskim Neronem?
{61816}{61874}Dominus tecum.
{61878}{61958}Benedicta tu in mulieribus,
{61994}{62083}et benedictus fructus|ventris tui.
{62276}{62365}- Panie Risley.|- Wasza askawo.
{62444}{62528}Przynosz interesujce nowiny.
{62548}{62670}Krlowa Katarzyna mianowaa|Hugh Latimera osobistym kapelanem.
{62688}{62768}- Jest pan pewny?|- Owszem.
{62799}{62909}A pono kto mi mwi,|i to inteligentna niewiasta.
{63106}{63221}- Jak tam kopanie, Harry?|- Posunlimy si o 50 krokw.
{63231}{63318}Diabelsko cika praca.|I peno tam gliny.
{63322}{63378}Chocia wol j od piasku.
{63382}{63480}Zawsze si boj,|e si zapadnie i mnie pogrzebie.
{63484}{63528}A jak ty si miewasz?
{63532}{63658}Co jaki czas na umocnienia wychodzi|francuski dowdca i stoi tam przez chwil.
{63662}{63747}Obserwuje nas.|A potem zawraca.
{63811}{63912}Potrzebuj jednej|dobrej pozycji do strzau.
{64044}{64123}Syszae ju?|Wok obozu pono kr kobiety.
{64127}{64237}Tylko kilka, nie za wiele.|Takie suchy mnie doszy.
{64263}{64348}Jeli chcesz zapa syfilis...
{64399}{64469}Moe i masz racj.
{64475}{64590}I tak mam w domu ciarn on.
{64643}{64743}- Pragniesz chopca czy dziewki?|- Chopca.
{64818}{64913}Z bo pomoc|nie bdziemy tu za dugo.
{65075}{65145}{y:i}"Pomimo, e Wasza Wysoko|{y:i}wypyn do niedawno,
{65149}{65200}{y:i}jednak ch Twej bliskoci sprawia,
{65204}{65343}{y:i}e kada przyjemno jest mi obca,|{y:i}dopki nie usysz od Waszej Wysokoci.
{65366}{65409}{y:i}Czas mija bardzo powoli.
{65413}{65517}{y:i}Pragn jedynie usysze,|{y:i}jak Wasza Wysoko si miewa.
{65521}{65649}{y:i}Gdy to Twego szczcia i zdrowia|{y:i}pragn bardziej, anieli swego.
{65677}{65764}{y:i}I mimo i wiem, i kada nieobecno|{y:i}Waszej Wysokoci wynika z wanej przyczyny,
{65768}{65891}{y:i}to nadal moja mio i oddanie|{y:i}pragn jedynie Twej obecnoci.
{66007}{66134}{y:i}Owa mio sprawia, i porzucam|{y:i}dla Ciebie wasne troski i przyjemnoci,
{66138}{66228}{y:i}a ywot swj skadam w Twe donie,|{y:i}z ktrych spotkao mnie tyle dobra,
{66232}{66324}{y:i}i nie sposb|{y:i}wyrazi tego sowami.
{66443}{66560}{y:i}Doszy nas suchy o zej pogodzie|{y:i}i innych opnieniach.
{66624}{66694}{y:i}I mimo i dzikujemy Bogu|{y:i}za twe zdrowie,
{66698}{66804}{y:i}z niepokojem wyczekujemy wieci|{y:i}o twym wspaniaym zwycistwie,
{66808}{66905}{y:i}oraz bezpiecznym|{y:i}i chwalebnym powrocie,
{66928}{67011}{y:i}za co modli si caa Anglia.
{67209}{67349}{y:i}Obawiam si, i jestem marn zastpczyni|{y:i}pod nieobecno Waszej Wysokoci.
{67401}{67479}{y:i}Wyczekuj Twego powrotu.
{67628}{67712}{y:i}Powierzam Ci boskiej opiece.
{67771}{67905}{y:i}Skromna, posuszna i oddana ona|{y:i}Waszej Wysokoci, krlowa Katarzyna".
{70238}{70314}Panie, prosz o wicej czasu.
{70318}{70386}Ludzie pracuj nocami i dniami.
{70390}{70519}Ale czasami trzeba zaprzesta|i podeprze tunel, by si nie zawali.
{70574}{70622}Naczelny chirurgu!
{70688}{70753}Senior Treviso.
{70816}{70881}C si stao?
{70904}{71014}Z przykroci musz zawiadomi|o mierci dziesiciu onierzy.
{71018}{71143}- To onierze. Umieraj od ran.|- Wszyscy pomarli na czerwonk.
{71214}{71253}Dyzenteri?
{71257}{71358}Obawiam si, e zaraza|wybucha wrd armii.
{71388}{71472}Bg wie, ile ze sob zabierze.
{72105}{72193}Prosz pozwoli,|e o co spytam.
{72209}{72315}Co pan myli o naszym woskim mistrzu,|seniorze Girolamie Treviso?
{72319}{72377}Budowniczym tuneli.
{72381}{72455}- To znaczy?|- Ufa mu Wasza askawo?
{72459}{72524}Dlaczeg nie?
{72530}{72618}Jaki czas temu doszy mnie suchy,
{72622}{72713}i przechwala si,|e zbuduje tak ogromne lustro,
{72717}{72866}i z klifw Dover Jego Wysoko mgby|w odbiciu dostrzec pynce statki francuskie,
{72901}{73003}wpywajce i wypywajce|z boloskiego portu.
{73031}{73146}- Rozumie mnie Wasza askawo?|- Ma go pan za szaleca?
{73198}{73241}To tylko moja sugestia.
{73245}{73336}Ale jeli tak...|to nie jest jedyny.
{73616}{73681}{y:i}Zmiana warty!
{74400}{74466}{y:i}Sekcja gotowa!
{74555}{74613}{y:i}Gotowe!
{74722}{74773}Tumaczenie:|Igloo666
{74777}{74865}Korekta:|Wicked Witch of the West
{74913}{74985}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisw ::.|Napisy24.pl
