{15}{51}/W poprzednich odcinkach...
{55}{95}- Znw chcesz walczy?|- Tak.
{99}{209}- Wzi kolejn on?|- Tak. Nie nadaj si ju na ma?
{213}{267}By spodzi wicej dzieci?|By by sob?
{271}{356}Poka Francuzom, e nie poniecham|bitwy, jeli mnie sprowokuj.
{360}{411}Cesarz znw toczy wojn.
{415}{493}Wsplny atak na Francj|przywrciby Anglii
{497}{593}wszystkie stracone ziemie.|Ca Akwitani.
{597}{656}Nadal myl,|e krl chce si znw oeni.
{660}{768}A jednak, jaka niewiasta polubiaby|krla, ktry albo porzuca swe ony...
{772}{820}albo je zabija?
{824}{874}Lady Latimer przybya|z prob do Waszej Wysokoci
{878}{975}o zniesienie podejrzenia zdrady|z imienia jej ma.
{979}{1046}Lady Latimer zainteresowaa krla.
{1050}{1140}- Nie miaa pani dzieci z pierwszym mem?|- Nie byo to szczliwe maestwo
{1144}{1240}- Uwaasz, e takie co istnieje?|- Z caego serca.
{1244}{1327}Powinnimy rozpocz|polowania na luteranw
{1331}{1388}- w caym krlestwie.|- I si ich pozby?
{1392}{1470}Niektrzy z nich|czaj si blisko krla.
{1474}{1551}- Nie chciaaby by krlow Anglii?|- Nie!
{1555}{1644}Wiesz, co spotyka jego krlowe.|Kady jest tego wiadom.
{1648}{1774}Ten oto ukad nakada na nas|obowizek wszczcia wojny z Francj.
{1798}{1897}Jego Wysoko zobowizuje si|do wysania 40-tysicznej armii.
{1901}{1959}Przysigam,|tak mi dopom Bg.
{1963}{2015}C mogo skoni tak pamitliwego|wadc, jakim jest cesarz,
{2019}{2071}by zapomnia o zniewadze,|jak wyrzdzi mu krl?
{2075}{2145}Ju dawno puszczono je|w niepami, panie Marillac.
{2149}{2208}Katarzyno Parr, zostalimy|przysani przez krla,
{2212}{2273}by zaoferowa ci maestwo|z Jego Wysokoci,
{2277}{2331}co uczyni go|najszczliwszym mem w Anglii,
{2335}{2425}a ciebie najszczliwsz niewiast.
{2465}{2569}>> DarkProject SubGroup <<|www.Dark-Project.org
{2578}{2658}..:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::..
{2813}{2897}The Tudors 4x07|Odcinek sidmy
{3955}{4028}Tumaczenie:|Igloo666
{4042}{4130}Korekta:|Wicked Witch of the West
{4307}{4420}Moi lordowie, omwimy teraz|detale inwazji na Francj.
{4438}{4541}Na pocztku zajmiemy|strategicznie wan Boloni.
{4545}{4593}Wasza askawo.
{4597}{4714}Mianuj ci gwnodowodzcym,|jeli starczy ci si i odwagi.
{4718}{4839}Wasza Wysoko, mog jedynie dzikowa|Bogu za t zaszczytn moliwo,
{4843}{4925}gdy c za m nie pragnby polec|z mieczem w rku i okrzykiem na ustach,
{4929}{5015}miast w ou w spokojnej Anglii.
{5071}{5126}Moi lordowie.
{5130}{5207}Specjalny wysannik cesarski,
{5211}{5345}ksi Najera, zoy nam nieoficjaln|wizyt, by uhonorowa nasz sojusz.
{5365}{5467}Ksi jest jednym|z najlepszych dowdcw cesarza.
{5471}{5580}Przyjmie go hrabia Surrey,|a nastpnie my na dworze.
{5585}{5698}Ufam, e zostanie przez was|przywitany ze wszystkimi honorami.
{5702}{5835}Przyrzekem, e rzuc Franciszka|na kolana, i zamierzam tego dotrzyma.
{5867}{5995}Jak sami moecie potwierdzi,|cae ycie byem szlachetny i uczciwy,
{5999}{6087}i nigdy nie zamaem swego sowa.
{6121}{6189}Za stary jestem na to.
{6250}{6295}/Ja, Katarzyna...
{6299}{6390}bior ciebie, Henryku,|za mego ma,
{6415}{6515}i przyrzekam, e na zawsze|bd przy tobie,
{6535}{6633}na dobre i na ze,|w dostatku i w biedzie,
{6645}{6715}w zdrowiu i chorobie,
{6719}{6805}wspiera w ou, jak i w urzdzie,
{6846}{6915}dopki mier nas nie rozczy
{6919}{7037}i tobie daj me sowo.
{7091}{7153}Piercionek.
{7223}{7308}Benedicat, hic anulum, Dominus,
{7326}{7406}qui fecit caelum et terram.
{7553}{7637}Tym piercieniem nas cz.
{7660}{7755}Caym swym jestestwem|bd ci wielbi.
{7760}{7864}In nomine patris, et filii,|et spiritus sancti.
{7929}{8008}Ogaszam was mem i on.
{8971}{9047}Dzikuj, lady Herbert.
{9164}{9222}Siostro.
{9248}{9314}Wasza Wysoko.
{9482}{9565}Wasza Wysoko,|mog co rzec?
{9624}{9726}Chc by kochajc macoch|dla twoich dzieci.
{9732}{9820}Oczywicie lady Mari znam od lat,
{9848}{9981}ale z ogromn przyjemnoci poznaabym|ksicia Edwarda i lady Elbiet.
{9994}{10129}Wic za przyzwoleniem Waszej Wysokoci|chciaabym ich czciej zaprasza.
{10158}{10286}Nie tylko ze wzgldu na mnie,|lecz take by czciej widyway ojca.
{10325}{10392}Masz moj zgod.
{10454}{10513}Dzikuj.
{10549}{10630}By moe Wasza Wysoko|zgodziby si,
{10634}{10753}by lady Elbieta pozostaa tu na stae,|tak jak lady Maria?
{10823}{10940}By moe. Ale nie chc,|by Edward odwiedza za czsto dwr,
{10944}{11024}by oddali ryzyko infekcji.
{11110}{11232}Wysaem ci kilka podarkw.|Mam nadziej, e ci si spodobaj.
{11315}{11374}Dzikuj.
{11442}{11513}Ale prosz bardzo.
{11682}{11771}Prosz sprbowa,|Wasza askawo.
{11825}{11892}Wasza askawo.
{11930}{12005}Z radoci przeka|postanowienia krla.
{12009}{12124}Sir Tomaszu, zostajesz odwoany|z Brukseli oraz mianowany admiraem floty.
{12128}{12250}Lordzie Surrey, krl mianowa ci|marszakiem polnym, rzadki zaszczyt.
{12254}{12321}Wasza askawo.
{12333}{12413}- Kiedy wypywamy?|- Kiedy krl rozkae.
{12417}{12482}Sir Tomaszu...
{12523}{12641}To prawda, e paski brat,|lord Hartford, jest przeciwny wojnie?
{12645}{12767}Zgadza si. Boi si o zdrowie krla,|zarwno fizyczne, jak i umysowe.
{12771}{12908}Obawia si, e jeli krl polegnie|we Francji, kraj pogry si w chaosie.
{12918}{12989}Jak miewa si krl?
{12996}{13062}Kr plotki,|e nie za dobrze.
{13066}{13134}e moe nie by w stanie|poprowadzi armii.
{13138}{13214}O nie, mj lordzie.|Z pewnoci poprowadzi swych onierzy.
{13218}{13340}Ale prawda jest taka,|e krl chce odzyska nie tylko Francj.
{13353}{13433}Lecz take honor i modo.
{13549}{13620}Tak samo, jak i ja.
{13982}{14096}Wasza Wysoko, oto|Don Juan Esteban Manriques de Lara,
{14131}{14196}ksi Najery.
{14266}{14330}Wasza Wysoko.
{14334}{14393}Ciesz si,|witajc ci na dworze.
{14397}{14477}Ufam, e mio pan tu bawi?
{14483}{14554}Bawi?|Pyta o wizyt?
{14558}{14669}Tak. Odwiedziem synne Tower|oraz obejrzaem Tamiz.
{14691}{14782}Nie ma na wiecie|pikniejszej rzeki.
{14786}{14863}- Tyle tam...|- abdzi.
{14907}{14956}Tak, abdzi.
{14960}{15047}Lord Surrey zabra rwnie|Jego Ekscelencj do paryskich ogrodw,
{15051}{15149}by mg obejrze|walki niedwiedzi i psw.
{15167}{15267}A nastpnie pojawi si kucyk,|z ujedajc go map.
{15271}{15391}Widok tego zwierzcia pomidzy psami|by niezwykle radujcy.
{15442}{15539}Ufam, e dzisiejszy wieczr|te bdzie dla pana radosny,
{15543}{15677}jako e bd nam towarzyszy|moja pikna krlowa oraz crka, lady Maria.
{15895}{15977}Jego Ekscelencja|pragnie jedynie potwierdzenia,
{15981}{16056}e armie Waszej Wysokoci s gotowe|do inwazji na Francj.
{16060}{16163}Daem moje sowo.|C jeszcze mona oczekiwa?
{16633}{16719}Jego Ekscelencja, ksi Najery.
{17182}{17259}- Ekscelencjo.|- Wasza Wysoko.
{17263}{17324}Lady Maria.
{17467}{17509}Ekscelencjo.
{17513}{17642}Z ogromnym zaszczytem i przyjemnoci|witam ci na dworze mego ojca.
{17670}{17776}Wszyscy wiedz, e Ekscelencja|jest wielkim dowdc wojsk cesarza.
{17780}{17891}- Mwisz po hiszpasku, lady Mario?|- Owszem, troch.
{17924}{18010}Czy nie jestem crk mej matki?
{18456}{18593}Wic rozmowy o wojnie i pojawienie si|generaa Najery to tylko przypadek?
{18628}{18720}Oczywicie.|To tylko prywatna wizyta.
{18769}{18856}Jego Ekscelencja przyby zwiedzi|Tower oraz brzegi Tamizy,
{18860}{18963}- by zobaczy abdzie.|- Masz mnie za gupca?
{18971}{19034}Skde, Ekscelencjo.
{19038}{19126}Jest pan, jaki jest.|Tak samo ja.
{19224}{19313}- Kat! Mog taczy?|- Oczywicie.
{19323}{19391}Oczywicie, pani.
{19783}{19863}Panie Risley, mog o co spyta?
{19867}{19935}Co pan wie o religijnych|przekonaniach krlowej?
{19939}{20002}Zapewne takie same, jak krla.
{20006}{20138}Nie wydaje mi si. Myl, e jest|protestantk, i kiedy to udowodni.
{20175}{20263}I zaryzykowa|krlewskim gniewem?
{20315}{20438}Panie Risley, dla naszej wiary|i dla przyszoci tego krlestwa
{20447}{20535}jestem gotw|na wszelakie ryzyko.
{20905}{20971}C si stao, doktorze Butts?
{20975}{21051}Pk wrzd na nodze krla.|Bardzo cierpi.
{21055}{21113}Chodmy.
{21165}{21267}- Katarzyno.|- Pozwl mi zerkn, najdroszy.
{21314}{21367}Nie.
{21549}{21652}Widziaam gorsze rzeczy.|Gorcy okad, szybko.
{21703}{21824}Niech Wasza Wysoko przesunie nog|i pooy na moim kolanie.
{21900}{21989}Wanie tak, najdroszy.|Szybciej!
{22183}{22297}Dopki krl nie wydobrzeje,|moje oe zostanie tu wstawione.
{22301}{22405}- ebym moga lepiej si nim opiekowa.|- Pani.
{22450}{22509}Nastpni!
{22652}{22761}Dawno temu byem na wojnie.|Walczylimy lancami z Francuzami
{22765}{22845}tak, jak za dawnych czasw.
{22857}{22964}Teraz to ju inna wojna.|Walczy si broni paln.
{23026}{23110}- Dobry strza!|- Jeszcze raz!
{23443}{23503}- Dobrze!|- wietna robota.
{23507}{23599}- Jak si zwiesz?|- Ryszard Leland, Wasza askawo.
{23603}{23681}Wkrtce ruszysz na wojn.
{23690}{23749}Nastpny.
{23810}{23899}Dobra robota, Ryszardzie.|Jestem Harry Hurst.
{23903}{24020}- Pyniesz do Francji?|- Nie wiem, nie strzelam tak dobrze.
{24024}{24057}Wic co potrafisz?
{24061}{24169}Jestem farmerem.|Doj krowy, sprztam, buduj poty.
{24173}{24283}Jezu, chciabym cho w poowie|by tak utalentowany.
{24362}{24389}Wasza Wysoko.
{24393}{24467}Przyby ksi Edward.
{24691}{24744}Pani.
{24748}{24824}Wasza askawo.|Doprawdy mio ci widzie.
{24828}{24940}Pani, przybyem, by podzikowa ci|za karmazynowe szaty
{24944}{25040}oraz bia satyn,|ktr mi podarowaa.
{25044}{25106}Cieszy mnie, e ci si spodobay.
{25110}{25242}Chciaem te podzikowa memu|szlachetnemu ojcu za przesane klejnoty,
{25266}{25319}ale powiedziano mi, e choruje.
{25323}{25467}Z przyjemnoci powiem Waszej askawoci,|e Jego Wysoko niebawem wyzdrowieje.
{25587}{25709}Musi mnie bardzo miowa.|Inaczej nie wysyaby tylu podarkw.
{25778}{25848}Miuje ci i to wielce.
{25852}{25985}Jeste dla niego wyjtkowy i z pewnoci|chciaby widywa ci czciej.
{26019}{26078}Dzikuj.
{26120}{26190}Miego dnia, pani.
{26418}{26484}Biedne dziecko.
{26531}{26574}Moi lordowie.
{26578}{26671}Jak przygotowania?|Bo jak dla mnie co ociale!
{26675}{26779}Zaczynam powtpiewa|w wasz gotowo do wojny.
{26801}{26855}Siadajcie.
{26859}{26940}Panie, wozy z broni|oraz inne rodki transportu,
{26944}{27058}zaopatrzenie, konie, artyleria|i suba - wszystko gotowe i okrtowane.
{27062}{27182}Zamwiono kolejnych trzysta statkw,|ktre bd gotowe w cigu miesica.
{27186}{27215}Miesica?
{27219}{27342}Ju byyby w portach, gdyby tak bardzo|nie zaniedbywa swoich obowizkw.
{27346}{27388}Wasza askawo,|co z mapami Bolonii?
{27392}{27474}Panie, nie mamy adnych map,
{27484}{27593}wic bdziemy musieli polega|na naszym szpiegu, De Burenie.
{27597}{27725}Wic ruszamy w zupene nieznane,|ufajc jedynie francuskiemu szpiegowi.
{27729}{27830}Niech Bg nam pomoe,|bo ty z pewnoci nie.
{27881}{27972}Nie bdziemy czeka|na kolejne statki!
{27976}{28118}Armia wyruszy do Francji w cigu 10 dni,|wylduje w Calais i pomaszeruje na Boloni.
{28122}{28249}Musimy zaj miasto w trzy tygodnie,|a nastpnie uderzy na Pary.
{28287}{28411}Kiedy ja bd we Francji,|krlowa Katarzyna otrzyma urzd regenta,
{28415}{28483}by rzdzi w mym imieniu.
{28487}{28611}Lord Hartford, ktry, jak podejrzewam,|jest przeciw wojnie, bdzie jej doradza.
{28615}{28760}Nie musz wam przypomina,|e ruszamy nie tylko po chwa,
{28768}{28930}lecz po nasze prawa i dziedzictwa,|si zabrane i zbyt dugo trzymane.
{29439}{29517}Uczyni krlow regentk.
{29547}{29656}- Dlaczego? Nie ma pojcia o rzdzeniu.|- Nie wiem.
{29683}{29766}Ale to za decyzja, biorc pod uwag|to, co o niej syszaem.
{29770}{29855}Myl, e krl powinien pozna,|jak wielkim zagroeniem
{29859}{29949}jest karmienie wa|wasn piersi.
{30119}{30219}Katarzyno, musisz wiedzie,|e o wszystko zadbaem,
{30223}{30321}na wypadek, gdybym|nie powrci z Francji.
{30327}{30419}Niedugo Parlament przeforsuje ustaw
{30439}{30527}zapewniajc sukcesj Edwardowi.
{30532}{30643}Gdyby nie da rady,|sukcesja przejdzie na lady Mari,
{30674}{30777}a nastpnie na lady Elbiet.|Tak zarzdziem.
{30791}{30853}Zrozumiaam.
{31041}{31145}Nie pacz, Mario,|albowiem nie zamierzam polec.
{31457}{31515}Obiecaj mi czsto listy.
{31519}{31635}Pisz, co si dzieje w krlestwie|oraz o czym zapragniesz.
{31998}{32055}Powierzam ci moje dzieci,
{32059}{32184}wiedzc, e na wiecie nie ma|bardziej ukochanej dla nich osoby.
{32290}{32355}Do zobaczenia.
{33392}{33458}BOLONIA|Francja
{33480}{33597}Czowiek a cieszy si yciem,|nieprawda, Wasza Wysoko?
{33788}{33852}Wasza askawo.
{33856}{33923}Dobre spotkanie.
{33927}{33969}Jak wyglda sytuacja?
{33973}{34060}Port zosta zablokowany,|a miasto czciowo zajte.
{34064}{34133}Obrocy zamknli si za murami.
{34137}{34210}Pono Francuzi uwaaj,|e ich umocnienia i podwjne mury
{34214}{34302}uchroni ich|przed nasz artyleri.
{34306}{34350}Przekonamy si.
{34354}{34459}Mamy wystarczajco dzia,|by zdoby same pieko!
{34510}{34568}Naprzd!
{35290}{35406}Nie wierz, Ryszardzie!|To krl Anglii we wasnej osobie!
{35422}{35531}- Co mylisz?|- Jako Francuz posrabym si w gacie.
{35561}{35675}Rodacy, dzi jest dzie,|z ktrego zaiste moecie by dumni!
{35679}{35770}Dzi rozpoczynamy oblenie Bolonii!
{35802}{35937}Proponowalimy im pokj za oddanie nam|naszych praw i dziedzicznych ziem.
{35974}{36066}Lecz nasz wrg|odmwi owym daniom!
{36082}{36223}Niech wiedz, e nie brak nam odwagi,|by do mierci walczy za sprawiedliwo!
{36271}{36351}Zabrano nam te ziemie si!
{36386}{36456}A my je odzyskamy!
{36473}{36555}Za krla Henryka!|Za Angli!
{36569}{36643}Oraz witego Jerzego!
{36667}{36734}Niech yje krl!
{37283}{37374}Sekcja pierwsza,|przygotowa dziaa!
{37534}{37585}Sekcja druga,|przygotowa dziaa!
{37589}{37657}/adowa!
{37807}{37897}Sekcja trzecia,|przygotowa dziaa!
{38011}{38071}Do okopw!
{38095}{38192}Dowdco sekcji drugiej,|we swoich ludzi!
{38548}{38612}Sekcja trzecia, meldowa gotowo.
{38616}{38690}Sekcja trzecia gotowa!
{38706}{38815}- Celowa w zamek i bramy!|- Sekcja pierwsza, celuj!
{38819}{38905}Dowdcy sekcji,|potwierdzi cel!
{39054}{39102}Sekcja druga,|potwierdzi cel.
{39106}{39203}/Sekcja druga gotowa!|/Namierzylimy cel!
{39301}{39358}- Sekcja trzecia, meldowa!|- Gotowi!
{39362}{39454}Wstrzyma si|i czeka na mj rozkaz!
{39691}{39759}/Wstrzyma ogie!
{39863}{39954}Zobaczymy,|czy zdoaj si uchroni.
{39989}{40047}/Gotowi!
{40668}{40744}Sekcja pierwsza, ognia!
{40794}{40853}Za krla!
{41110}{41187}Wszystkie sekcje, ognia!
{42339}{42395}/aduj!
{42435}{42502}/Anglia! Anglia!
{42782}{42883}Wraca na pozycje!|adowa wszystkie dziaa!
{42981}{43062}Upewnij si,|by dotar do lorda Hartforda.
{43066}{43125}Dzikuj.
{43242}{43321}Pani, przyby pan Latimer.
{43382}{43435}Wasza askawo.
{43439}{43537}Niestety, moja pani,|nie przysuguje mi ju ten tytu.
{43541}{43597}Przestaem by biskupem|za spraw biskupa Gardinera.
{43601}{43690}Wiem o tym|oraz o okolicznociach.
{43718}{43832}Lecz chciaabym pana mianowa|moim osobistym kapelanem.
{43876}{43973}Jest pani pewna?|Zna pani moj reputacj.
{43980}{44106}Mwic o czowieku goszcym|ewangeli i o dobrym chrzecijanie.
{44173}{44256}Uwaa pan,|e zym pomysem jest,
{44260}{44361}aby kady w Anglii|mg sam czytywa Bibli?
{44375}{44485}Nie. Wrcz przeciwnie,|uwaam, e to kluczowa sprawa.
{44494}{44622}Ludzie niewyksztaceni zagubi si|bez przekazanego boskiego sowa.
{44638}{44769}Pomimo e niektrzy twierdz,|i czytanie Biblii prowadzi do herezji?
{44782}{44902}Jeli rzeczywicie tak twierdz,|oskaraj cay boski wiat.
{44937}{45069}Dokadnie. Czy ludzie odmawiaj|sobie jedzenia, widzc innych sytych?
{45082}{45178}Albo nie uywaj ognia,|bo dom ssiadw spon?
{45182}{45293}Ignorancj jest oskara Boga|o ludzkie przewinienia.
{45390}{45453}Jeli nadal chce mnie pani|przyj do siebie na sub,
{45457}{45546}z radoci|zostan twym kapelanem.
{45585}{45622}Dzikuj.
{45626}{45694}Mam jedn prob.
{45737}{45822}Zachowaj swoje prawdziwe pogldy|przed lady Mari.
{45826}{45937}Gdy za nic w wiecie|nie zmieni ona wiary swej matki,
{45941}{46027}za co naleny jest jej szacunek.
{46042}{46171}Pani, prosz mi uwierzy, i bd wzorem|dyskrecji w relacjach z krlewskimi dziemi,
{46175}{46264}- jak i caym wiatem.|- Dzikuj.
{46380}{46434}Pani.
{46536}{46594}Siostro.
{46633}{46735}Jeste pewna, e moesz|ufa panu Latimerowi?
{46767}{46893}Wiem, e nie powinnam tego mwi,|ale obawiam si owej nominacji.
{46915}{46999}Mam si zachowywa jak tchrz?
{47012}{47120}Anno, wiesz, e nigdy|nie chciaam polubi krla.
{47150}{47252}Ale jako e musiaam, to przynajmniej|mog teraz wykorzysta moje wpywy,
{47256}{47354}by umocni spraw,|w ktr z caego serca wierz.
{47358}{47420}Spraw reformacji!
{47424}{47561}Bd moga wtedy zwraca si do Boga|z czystym sumieniem i uczciw dusz.
{47597}{47681}Prosz, powiedz, e rozumiesz.
{47858}{47916}Naprzd!
{48154}{48263}- Diabli by nadali.|- Nie moe tak trwa wieczno.
{48664}{48726}Tdy, panie.
{48803}{48905}- Wasza Wysoko, senior Treviso.|- Girolamo.
{48932}{49034}Chod i poka mi,|gdzie chcesz umieci miny.
{49047}{49097}Chc wykopa trzy tunele.
{49101}{49153}Dwa jako dywersja.
{49157}{49255}Gwny bdzie pod ratuszem,|prowadzc dokadnie pod zamkiem.
{49259}{49309}- Ile to potrwa?|- Zaley od wielu czynnikw.
{49313}{49436}Rodzaj gruntu, ryzyko zalania.|A take jak gboko osadzili mury,
{49440}{49549}Ale myl, e w cigu trzech tygodni|bd w stanie wysadzi adunki.
{49553}{49644}Ma pan dwa tygodnie,|senior Treviso!
{49678}{49769}Prosz wzi, kogo tylko pan zachce.
{49939}{49999}Do roboty!
{51019}{51065}Dziaania postpuj wymienicie.
{51069}{51154}Ale chc wiedzie, co u cesarza,|skoro razem toczymy t wojn.
{51158}{51263}Wojska cesarza oblegaj|Luksemburg i St. Didier.
{51284}{51352}Z bo pomoc pierwsi zwyciymy|i ruszymy na Pary.
{51356}{51456}Bolonia nie wytrzyma dugo|pod naporem naszych dzia.
{51460}{51566}Francuzi byli gupcami, mylc,|e ich mury s niezdobyte.
{51570}{51649}Nie poznali naszych dzia.
{52201}{52287}Pary bdzie nasz do wrzenia.|Dobrze.
{52291}{52343}Jest wielu Paryan,|ktrych chciabym ubi,
{52347}{52445}abym bez zmartwie|mg spa z ich onami.
{52453}{52511}Panowie.
{52633}{52643}C to?
{52647}{52716}Francuzi przerwali nasze linie|przy poudniowej bramie.
{52720}{52747}Pjd tam.
{52751}{52877}Niech nasze oddziay pokryj|wszystkie bramy na wypadek dywersji.
{53201}{53262}Gdzie oni?
{53982}{54071}- apcie go!|- Stj, w imi krla!
{54220}{54305}- Gdzie on?|- Wskoczy do dou.
{54872}{54951}Miejcie si na bacznoci.
{55024}{55085}Chowa si!
{55204}{55286}- Wida go?|- Dwch rannych!
{55813}{55887}Gotowa si!|Do ataku!
{56106}{56172}Wasza Wysoko.
{56182}{56286}Nie potrzebowaem odsieczy,|ale i tak dzikuj.
{56364}{56440}Wic zostawi ich panu?
{56527}{56587}Za Angli!
{58598}{58662}Mademoiselle?
{59142}{59201}Generale.
{59412}{59523}- Przyniosem ci nieco jedzenia.|- Nie jestem godna.
{59600}{59676}Twj ojciec nadal yje.
{59793}{59858}- To prawda?|- Zosta ranny, ale opiekujemy si nim.
{59862}{59958}- Mog go zobaczy?|- Wkrtce. Obiecuj.
{60091}{60151}Jak ci zw?
{60155}{60226}Brigitte Rousselot.
{60254}{60319}Powinna je.
{60346}{60430}Dlaczego przybylicie do Francji?
{60434}{60518}- To nie wasz kraj.|- Lecz kiedy by.
{60522}{60645}Kiedy mieszkalimy te w raju.|Ale nie moemy do niego wrci.
{60685}{60747}- Dlaczego mnie nie wypucicie?|- By znowu walczya przeciw nam?
{60751}{60833}- Tak, bym moga was zabi!|- Nie, mademoiselle.
{60837}{60938}Jeste moim winiem.|By moe dostan okup.
{61059}{61151}Jak miasto daje sobie rad?|Macie wystarczajco jedzenia?
{61155}{61255}Mamy mnstwo.|Mieszkacy nigdy si nie poddadz.
{61259}{61364}- Nie temu potworowi, twemu krlowi.|- Potworowi?
{61369}{61417}Tak. Potworowi.
{61500}{61603}Wiedziae, e nazywamy go|angielskim Neronem?
{61821}{61879}Dominus tecum.
{61883}{61963}Benedicta tu in mulieribus,
{61999}{62088}et benedictus fructus|ventris tui.
{62281}{62370}- Panie Risley.|- Wasza askawo.
{62449}{62533}Przynosz interesujce nowiny.
{62553}{62675}Krlowa Katarzyna mianowaa|Hugh Latimera osobistym kapelanem.
{62693}{62773}- Jest pan pewny?|- Owszem.
{62804}{62914}A pono kto mi mwi,|i to inteligentna niewiasta.
{63111}{63226}- Jak tam kopanie, Harry?|- Posunlimy si o 50 krokw.
{63236}{63323}Diabelsko cika praca.|I peno tam gliny.
{63327}{63383}Chocia wol j od piasku.
{63387}{63485}Zawsze si boj,|e si zapadnie i mnie pogrzebie.
{63489}{63533}A jak ty si miewasz?
{63537}{63663}Co jaki czas na umocnienia wychodzi|francuski dowdca i stoi tam przez chwil.
{63667}{63752}Obserwuje nas.|A potem zawraca.
{63816}{63917}Potrzebuj jednej|dobrej pozycji do strzau.
{64049}{64128}Syszae ju?|Wok obozu pono kr kobiety.
{64132}{64242}Tylko kilka, nie za wiele.|Takie suchy mnie doszy.
{64268}{64353}Jeli chcesz zapa syfilis...
{64404}{64474}Moe i masz racj.
{64480}{64595}I tak mam w domu ciarn on.
{64648}{64748}- Pragniesz chopca czy dziewki?|- Chopca.
{64823}{64918}Z bo pomoc|nie bdziemy tu za dugo.
{65080}{65150}/"Pomimo, e Wasza Wysoko|/wypyn do niedawno,
{65154}{65205}/jednak ch Twej bliskoci sprawia,
{65209}{65348}/e kada przyjemno jest mi obca,|/dopki nie usysz od Waszej Wysokoci.
{65371}{65414}/Czas mija bardzo powoli.
{65418}{65522}/Pragn jedynie usysze,|/jak Wasza Wysoko si miewa.
{65526}{65654}/Gdy to Twego szczcia i zdrowia|/pragn bardziej, anieli swego.
{65682}{65769}/I mimo i wiem, i kada nieobecno|/Waszej Wysokoci wynika z wanej przyczyny,
{65773}{65896}/to nadal moja mio i oddanie|/pragn jedynie Twej obecnoci.
{66012}{66139}/Owa mio sprawia, i porzucam|/dla Ciebie wasne troski i przyjemnoci,
{66143}{66233}/a ywot swj skadam w Twe donie,|/z ktrych spotkao mnie tyle dobra,
{66237}{66329}/i nie sposb|/wyrazi tego sowami.
{66448}{66565}/Doszy nas suchy o zej pogodzie|/i innych opnieniach.
{66629}{66699}/I mimo i dzikujemy Bogu|/za twe zdrowie,
{66703}{66809}/z niepokojem wyczekujemy wieci|/o twym wspaniaym zwycistwie,
{66813}{66910}/oraz bezpiecznym|/i chwalebnym powrocie,
{66933}{67016}/za co modli si caa Anglia.
{67214}{67354}/Obawiam si, i jestem marn zastpczyni|/pod nieobecno Waszej Wysokoci.
{67406}{67484}/Wyczekuj Twego powrotu.
{67633}{67717}/Powierzam Ci boskiej opiece.
{67776}{67910}/Skromna, posuszna i oddana ona|/Waszej Wysokoci, krlowa Katarzyna".
{70243}{70319}Panie, prosz o wicej czasu.
{70323}{70391}Ludzie pracuj nocami i dniami.
{70395}{70524}Ale czasami trzeba zaprzesta|i podeprze tunel, by si nie zawali.
{70579}{70627}Naczelny chirurgu!
{70693}{70758}Senior Treviso.
{70821}{70886}C si stao?
{70909}{71019}Z przykroci musz zawiadomi|o mierci dziesiciu onierzy.
{71023}{71148}- To onierze. Umieraj od ran.|- Wszyscy pomarli na czerwonk.
{71219}{71258}Dyzenteri?
{71262}{71363}Obawiam si, e zaraza|wybucha wrd armii.
{71393}{71477}Bg wie, ile ze sob zabierze.
{72110}{72198}Prosz pozwoli,|e o co spytam.
{72214}{72320}Co pan myli o naszym woskim mistrzu,|seniorze Girolamie Treviso?
{72324}{72382}Budowniczym tuneli.
{72386}{72460}- To znaczy?|- Ufa mu Wasza askawo?
{72464}{72529}Dlaczeg nie?
{72535}{72623}Jaki czas temu doszy mnie suchy,
{72627}{72718}i przechwala si,|e zbuduje tak ogromne lustro,
{72722}{72871}i z klifw Dover Jego Wysoko mgby|w odbiciu dostrzec pynce statki francuskie,
{72906}{73008}wpywajce i wypywajce|z boloskiego portu.
{73036}{73151}- Rozumie mnie Wasza askawo?|- Ma go pan za szaleca?
{73203}{73246}To tylko moja sugestia.
{73250}{73341}Ale jeli tak...|to nie jest jedyny.
{73621}{73686}/Zmiana warty!
{74405}{74471}/Sekcja gotowa!
{74560}{74618}/Gotowe!
{74727}{74778}Tumaczenie:|Igloo666
{74782}{74870}Korekta:|Wicked Witch of the West
{74918}{74990}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisw ::.|Napisy24.pl
