[22][43]Tommy! Tom!|Musisz pocign go pod wiatr.
[44][58]W drug stron.
[73][91]- Dobrze. Niezy jest.|- Podaj mi kosz.
[92][103]Jack!
[105][121]Co?
[123][136]Nic.
[145][157]Poczekaj, o co chodzi?
[158][179]Nie. Przesta.
[225][243]Zblia si burza.
[247][260]Sprawdz pknicia w katedrze.
[261][277]Powinna zabra Toma, nim zmoknie.
[278][309]Boe bro, by cokolwiek stao si|twojej cennej katedrze.
[324][339]Co powiedziaa?
[340][372]Powiedziaam, e katedra|jest waniejsza od rodziny.
[373][393]To nieprawda.
[396][403]To moja praca.
[404][423]To twoje ycie, Jack.
[432][441]Nie ja, nie Tommy.
[442][458]Masz swoj prac, Alieno.
[459][490]Ktra nie umywa si|do twojego powoania od Boga.
[494][518]Opat Philip paci ci ndzne grosze|za te wszystkie godziny,
[521][545]jakie spdzasz budujc jego koci, Jack.
[546][560]Jego nie twj.
[562][577]Jeste tak bardzo zmczony,|gry wracasz do domu,
[577][601]e nie masz siy na nic poza snem.
[602][621]Traktujesz mnie jak kochank,|ktra ci si znudzia.
[622][636]A nie jestem nawet twoj on!
[643][667]I mylisz, e puszczanie latawca|i piknik wystarcz,
[668][681]by wszystko zaagodzi?
[682][716]Nie jeste moj on,|bo wolaa wyj za Alfreda.
[724][741]Bagaem ci, by tego nie robia,
[742][755]ale Richard potrzebowa pienidzy.
[756][778]I tylko to si dla ciebie liczy, prawda?
[780][797]Cenny tytu Richarda.
[798][826]Ale to bya twoja naiwnie zoona obietnica,|nie moja.
[853][871]Staw czoo faktom.|Shiring to marzenie.
[875][887]Nigdy go nie odzyskacie.
[888][910]Tak jak nigdy wicej|nie bdziesz ksiniczk,
[912][936]a tylko handlark|i kochank zwykego robotnika.
[937][947]A teraz zabierz Toma.
[1054][1082]Kto to dla was zostawi,|Wasza witobliwo.
[1083][1150]- Kto?|- Nie przedstawi si.
[1184][1216]"Twoja tajemnica wyjdzie na jaw.|Twj czas nadszed.
[1218][1251]Mam dowd.|Duch Jacka Shareburg".
[1889][1906]Zatrzymamy si w gospodzie.
[1935][1952]Mamo!
[2461][2470]Czego chcesz?
[2471][2486]Pienidzy? Jedzenia?
[2498][2512]Musisz mi pomc, wiedmo.
[2513][2536]Nie mog ci pomc,|jeli mnie zabijesz.
[2585][2615]Nie chc nikogo skrzywdzi!
[2634][2653]Remigiusz!
[2677][2699]Nie mam do kogo si zwrci.
[2759][2776]/Kogo kochasz najbardziej?
[2777][2795]/A co by mi zrobi?
[2839][2868]Matko! Nie!
[2966][2996]- Kto ci to zrobi?|- Mj m.
[3017][3031]Dlaczego?
[3032][3049]By pijany i zagniewany.
[3060][3090]Czsto to robi,|ale teraz jest gorzej.
[3116][3131]Kim jest twj m?
[3165][3188]Nie lkaj si.
[3200][3226]Ochroni ci.
[3244][3257]William z Shiring.
[3285][3305]Elizabeth?
[3380][3398]Te kiedy byem zakochany.
[3418][3438]Mio to straszna rzecz.
[3439][3476]Wiem. Mnie te si przytrafia.
[3495][3507]Czy ona umara?
[3529][3565]On si powiesi.|A ja go znalazem.
[3596][3620]Miaam tylko 13 lat, gdy mnie polubi.
[3636][3685]Koci zabroni mu mnie dotkn,|pki bardziej... nie dojrzaam.
[3697][3718]Ale on nie dba o to.
[3737][3758]Przyszed do mnie w noc polubn
[3763][3783]i porani tak strasznie,
[3796][3819]e po tym nie mogam ju mie dzieci.
[3845][3882]Kochaem go, a on mnie.
[3897][3918]Jak mogo to by grzeszne?
[3928][3964]Ale wyspowiadaem si,|a mj spowiednik
[3966][3992]nakaza mi donie na niego innym.
[4000][4054]Gdy odebra sobie ycie,|spowiednik nakaza mi co zrobi,
[4056][4087]bym nigdy wicej tak nie zgrzeszy.
[4101][4111]Ucieka.
[4114][4125]Trzy dni temu.
[4131][4150]Boe, pom mi, jeli on mnie znajdzie.
[4179][4197]Czy twj spowiednik nadal yje?
[4198][4209]O tak.
[4210][4233]Powiniene donie na niego Kocioowi.
[4234][4255]On jest Kocioem.
[4266][4313]Ale wysaem mu list|od ducha Jacka Shareburga.
[4327][4336]Co takiego?
[4337][4359]Zagroziem, e wyjawi jego tajemnic.
[4364][4395]Ale sta mnie tylko na groby.
[4421][4443]Co by zrobi...
[4448][4464]...by dokonaa si sprawiedliwo?
[4505][4536]Wszystko.
[4563][4607]Dla naszego kocioa, Boe,|zrobibym wszystko.
[4688][4702]W sklepieniu s pknicia?
[4703][4720]Nie wolno ci korzysta z kocioa,
[4721][4740]pki nie znajd ich przyczyny|i nie naprawi tego.
[4741][4766]Powiedziae, e znalaze sposb|na utrzymanie ciaru.
[4767][4779]Tak sdziem.
[4780][4793]Jak Alfred.
[4794][4816]Nie, stare mury zostay zrobione|pod drewniane sklepienie,
[4819][4829]ale on uy kamienia.
[4830][4848]Te mury s dobrze podparte.
[4849][4860]Mog utrzyma ciar.
[4861][4875]To dlaczego sklepienie pka?
[4876][4912]Nie wiem, opacie!|Nie wiem.
[4913][4948]Tom by wiedzia.|Nie jestem nim.
[5089][5112]Richardzie! Richardzie!
[5116][5135]Tskniam za tob!
[5136][5147]Wrcie do domu!
[5158][5179]I ciesz si, e jestem.
[5216][5271]Trzymasz w ramionach, siostro,|nowego hrabiego Shiring.
[5293][5309]To prawda.
[5330][5354]Krl Stephen ogosi to w zeszym tygodniu.
[5365][5377]Wspaniale!
[5424][5451]Wszystko na co pracowalimy...
[5472][5492]Te wszystkie lata...
[5511][5532]Wreszcie si udao.
[5630][5654]Jest pewien drobny problem.
[5659][5677]Zanim si wprowadzimy,|musimy wyprowadzi Williama.
[5680][5707]To nie powinno by trudne.|Masz przyjaci z wojska.
[5708][5718]Otocz zamek,
[5719][5740]a jeli Wiliam si nie podda, zaatakuj.
[5741][5767]Czy wiesz, ile razy widziaem|przez 17 lat wojny domowej,
[5768][5791]by zdobyto zamek frontalnym atakiem?
[5792][5803]Ani razu.
[5804][5836]Zamki zdobywane s dziki tchrzom,|zdradzie i podstpowi.
[5837][5875]Musimy znale jaki sposb,|o ktrym nie dowie si William.
[5887][5897]Co takiego?
[5908][5923]Dlaczego si umiechasz?
[5924][5942]Mamy co takiego.
[6108][6143]Richard wrci.|Odzyska tytu.
[6189][6213]William Hamleigh to tyran!
[6214][6240]Zaatakowa Kingsbridge,|wymordowa mieszkacw,
[6241][6268]a mimo to swobodnie chodzi midzy nami.
[6269][6302]Krl Stephen pozbawi go tytuu,
[6303][6328]ale do nas naley odebranie mu ziem.
[6330][6361]Mam onierzy, przyjaci z krucjaty,
[6362][6387]ktrzy poprowadz atak|i najbardziej odczuj ciar bitwy,
[6388][6414]ale potrzeba mi ludzi, by ich wesprze.
[6415][6439]Zapac wam zotem, ktre zdobdziemy.
[6440][6473]William zostanie ukarany za zo,|ktre uczyni,
[6474][6513]a krew waszych on i dzieci|zostanie pomszczona!
[6526][6549]Nie ma nas do, by zdoby zamek!
[6550][6579]Nigdy nie przebijemy si przez bram.
[6580][6596]Przebijemy.
[6597][6621]Mamy przyjaciela, ktry nam pomoe.
[6727][6742]O c chodzi?
[6760][6777]Wygldasz, jakby musia si wyspowiada.
[6810][6851]Byem gupcem i durniem.
[6852][6880]Jeli to grzech,|to wszyscy sponiemy w piekle.
[6899][6911]O co chodzi?
[6917][6947]O Alien, o dach,
[6948][6976]o wszystko, co wane w moim yciu.
[7010][7038]Miae racj dzi rano.
[7050][7064]Miae racj.|Nie jeste Tomem.
[7065][7104]Jeste Jack, a to lepiej.
[7105][7138]Tom by marzycielem, ktry mia|do wiary, by urzeczywistni marzenia.
[7139][7154]Ale ty...
[7171][7198]Ty masz wyjtkowy dar.
[7207][7240]A zamiast wiary masz determinacj.
[7241][7278]Wszystkim potrzebna jest wiara, Jack.
[7288][7313]atwiej jest wtedy Bogu nam pomc.
[7315][7339]A Aliena wierzy w ciebie bardziej|ni ty sam w siebie.
[7356][7373]Jak bardzo wierzysz w ni?
[7408][7426]Co masz na myli opacie?
[7429][7468]Odjechaa godzin temu z Richardem|i wojskiem, by odbi Shiring.
[7486][7509]Odjechaa? Opacie?
[7668][7679]Edgarze.
[7680][7694]Pani.
[7695][7715]Czy jest lord William?
[7716][7739]Nie, szuka was, pani.
[7767][7788]Zbierz wszystkich na dziedzicu.
[7789][7805]Mam co do ogoszenia.
[7806][7816]Tak, pani.
[7827][7840]Zostaw otwarte, Edgarze.
[7841][7850]Ale, pani?
[7851][7866]Zostaw otwarte.
[7911][7940]Cisza!
[7953][7980]Przybyam poegna si z wami.
[7981][7995]Nie jestem ju wasz pani,
[7996][8022]gdy m mj nie jest ju hrabi.
[8040][8062]Krl Stephen przyzna ten tytu Richardowi,
[8063][8081]ktrego ojciec wczeniej tu panowa,
[8082][8126]i ktrego siostr, Alien,|niektrzy z was mog pamita.
[8137][8185]Poddaj zamek|prawowitemu hrabiemu Shiring
[8186][8217]i nakazuj wam opuci bro.
[8218][8245]Nie bdzie rozlewu krwi.
[8700][8726]Zamek zosta zdobyty, Walterze.
[8729][8745]Ale ja nie zostaem pokonany!
[8794][8807]Bez rozlewu krwi!
[8808][8820]Nie, czekaj.
[9492][9508]Jestemy kwita.
[9632][9654]Teraz jestemy kwita.
[9842][9881]Zdradzia mnie wasna ona.
[9882][9898]Jeli kopiesz psa...
[9908][9928]to kiedy moe ugry.
[9929][9950]Twoja matka si tego nie nauczya,
[9951][9969]a teraz ponie|w wiecznym ogniu piekielnym.
[9970][9989]Bzdura. Jest w niebie
[9990][10015]i klczy przed tronem boym.
[10016][10048]Jest w piekle, Williamie,|i powiadaj, e dziki tobie.
[10059][10075]C mog uczyni?
[10076][10107]Zbuduj kaplic w zamian za jej zbawienie.
[10108][10122]Za pno ju na to.
[10123][10156]Moesz ju ocali tylko siebie.
[10157][10167]Jak?
[10177][10190]Uczyni wszystko.
[10219][10235]To niesprawiedliwe!
[10236][10257]Nie jest.
[10258][10287]Ale mao co jest w tym yciu,|a siy za s silne.
[10288][10303]I nie popenij bdu.
[10304][10331]Walczymy tu z diabem,|a wynik jest wyrwnany.
[10338][10366]Ale to dlatego ci tu wezwaem.
[10376][10403]W mej wadzy jest|mianowanie szeryfa tego okrgu.
[10404][10422]Co by powiedzia,|gdybym mianowa ciebie?
[10423][10441]Nie jestem szeryfem.
[10451][10468]Jestem lordem.
[10481][10510]Nie naduywaj mej cierpliwoci, Williamie.
[10511][10553]Chc, by wkrtce|aresztowa kogo za morderstwo.
[10554][10581]- Kogo?|- Kto kogo zamordowa?
[10582][10616]Jeszcze nikt.
[10617][10628]Nie rozumiem.
[10629][10650]Nie oczekiwaem, e zrozumiesz.
[10660][10675]Zaufaj mi, Williamie.
[10676][10711]Zastawiam puapk na wiedm.
[11025][11040]Mamo.
[11047][11079]Co tu robisz?|Co robisz w krypcie?
[11080][11113]Zabieram stary list dla nowego przyjaciela.
[11135][11167]Zaufaj mi, Jack.|Zastawiam puapk na biskupa.
[11242][11258]Alfredzie!|Obud si, bracie.
[11259][11284]Przyszed kto do ciebie.|Obud si.
[11285][11296]Powiedz im, em niezdrw.
[11297][11318]Jeste do zdrw.|A teraz wstawaj.
[11319][11343]Przynios wody do obmycia twarzy.
[11344][11367]- Dlaczego? Kt to?|- Kardyna Waleran.
[11461][11471]Wasza witobliwo.
[11472][11483]Wsta, Alfredzie.
[11491][11506]Czy Martha zaproponowaa posiek?
[11507][11530]Nie mam czasu.|Przybyem zaoferowa ci przysug.
[11531][11559]Czy to uniewanienie maestwa?|Bd mg ponownie si oeni?
[11560][11598]Spe moje yczenie,|a bdziesz mg robi, co zechcesz.
[11608][11630]- C to?|- Sztylet.
[11651][11666]Co?
[11709][11741]Chc, by wcign Jacka Jacksona w bijatyk.
[11748][11754]Mam go zabi?
[11755][11781]Oczywicie, e nie.|To byoby morderstwo.
[11791][11803]C zatem?
[11804][11838]Chc, by Jackson przela troch krwi.
[11839][11851]Twojej.
[11852][11865]Mojej?
[11866][11896]To bdzie wygodne.|Tylko kilka kropel.
[11916][11926]Po co?
[11927][11961]Bym mg go aresztowa.|Reszt zajm si sam.
[11962][11986]Uczy to, a rozwi twoje maestwo
[11987][12002]i uczyni ci wolnym czowiekiem.
[12003][12025]I bdziesz mg polubi, kogo zapragniesz.
[12026][12050]Czy wybrae ju narzeczon?
[12051][12065]Kilka.
[12112][12134]Ciesz si, e mog pomc.
[12160][12191]Anjou, Francja
[12196][12212]Wracam do Anglii,
[12227][12252]by walczy o prawnie mi nalen koron.
[12253][12279]Nasi onierze wracaj z krucjaty, matko.
[12280][12289]Popr mnie.
[12290][12312]- Henry...|- Nie wa si mi zabroni!
[12313][12344]Ogarnby mnie wstyd,|gdyby tego nie chcia,
[12345][12363]ale ojciec Francis uwaa,
[12364][12389]e koron mona wygra atramentem,|nie krwi.
[12419][12453]Stephen jest stary, a jego syn,|Eustace, saby i nielubiany.
[12494][12532]Pozwl mi jecha z tob|i sprbowa wynegocjowa kompromis.
[12546][12586]Nie wierz w kompromisy.|S dobre dla tchrzy.
[12587][12619]Pluj w twarz strachowi.
[12634][12660]Zbieram armi!
[12717][12746]Sklepienie pka nie z powodu swej wagi,
[12747][12762]ale wysokoci.
[12763][12777]To efekt wiatru.
[12778][12789]Nie rozumiem.
[12790][12804]Podejd. Tutaj.
[12805][12836]To jest ciana kocioa.
[12837][12867]Po swoj rk wzdu moich palcw
[12868][12882]jakby by to dach.
[12883][12901]A teraz nacinij.
[12913][12949]Wedug Euklidesa ciana mojej doni|podtrzymuje ten ciar.
[12950][12963]A teraz zamiast dachu wyobra sobie,
[12964][13003]e twoja do to wiatr|wiejcy na moje rami.
[13023][13037]Widzisz?
[13038][13071]Sklepienie pka, bo ciany si poruszaj.
[13072][13090]To wiatr to powoduje.
[13091][13138]Nie przypadkiem odkryem pknicia|w burzow noc.
[13151][13181]Dzikuj, Elizabeth.|We ten.
[13261][13285]te wszystkie czci, nie tylko mury,
[13286][13313]miay razem podpiera cao.
[13314][13328]To jak grupa robotnikw.
[13329][13344]Nauczyem si tego we Francji.
[13345][13375]Wiatr to nowa sia dziaajca przeciw nam.
[13376][13400]W Saint Denis nie by a tak silny.
[13401][13417]Potrzebna nam teraz nowa cz,
[13418][13457]ktra nie zostaa jeszcze wynaleziona.
[13458][13495]Spjrz na ptaki i chod za mn.
[13687][13715]To wysoka przypora,|na co najmniej 20 stp,
[13716][13732]ale z drugim p-ukiem,
[13733][13752]ktry signie zewntrznej ciany tam,
[13753][13777]tam gdzie tworz si pknicia.
[13778][13801]Obejmie grn poow kocioa
[13802][13823]i utrzyma mury pionowo,|gdy zawieje wiatr.
[13824][13858]Ale czy wysza podpora|nie wyda si zbyt uboga?
[13860][13888]Jeli sprbujemy ukry j|w kolejnych murach, utracimy wiato.
[13896][13916]Chyba nie ma nic zego w tym,|e wygldaj skromnie,
[13917][13949]jeli s silne i eleganckie|jak skrzyda ptaka?
[14119][14143]Dzie dobry, droga ono.
[14171][14189]Uskrzydlona podpora?
[14191][14199]Dokadnie.
[14200][14222]Jack! To Alfred.|Jest pijany.
[14223][14238]Nigdy nie widziaam go tak szalonego.
[14239][14244]O czym mwisz?
[14245][14260]Pobi Alien.
[14357][14380]Rami te.
[14382][14396]Bywao gorzej.
[14440][14454]Jack!
[14479][14512]Alfred!
[14915][14936]Ten bkart mnie dgn!
[14943][14974]Bkart Jack Bastard|dgn mnie bez powodu!
[14975][14987]On zaatakowa Alien.
[14989][14999]To moja ona!
[15006][15038]ono, siostro!|Spjrzcie, co ten bkart mi zrobi.
[15039][15061]Sam si zadrapa, Alieno.|To by jego n.
[15062][15078]Nigdy wczeniej go nie widziaem!
[15082][15103]Po co miabym si dgn?
[15104][15135]To Alien bym dgn i to nie noem.
[15233][15247]Co si dzieje?
[15384][15395]Oszuka mnie!
[15404][15426]- Co?|- N by zatruty.
[15433][15448]Dobry Boe!
[15490][15506]- Co si dzieje?|- Nie wiem.
[15978][16005]Za Maud, krlow Anglii!
[16255][16275]Eustace! Eustace!
[16270][16277]Tak?
[16280][16290]Jestem Henry.
[16299][16311]Mio ci pozna, kuzynie.
[16372][16383]Nie yje?
[16392][16426]yje.|Mj syn nie umar.
[16483][16507]Nie, nie.
[16510][16525]Nie!
[16526][16545]Nie, Wasza Wysoko.
[16548][16566]Wasza Wysoko!
[16577][16598]Wasza Wysoko, prosz!
[16637][16668]Eustace, drogi chopcze.|Ty yjesz!
[16678][16692]Ty yjesz!
[16710][16736]Nie, nie!
[16995][17008]Co to ma znaczy?
[17009][17032]Jako nowo mianowany szeryf tego okrgu
[17034][17062]przybyem aresztowa Jacka Jacksona|za zamordowanie Alfreda Tomsona.
[17063][17082]Katedra stoi na witej ziemi.
[17083][17104]Nie mona tu nikogo aresztowa|wedug prawa azylu.
[17105][17127]Zabierz swoich ludzi i konie, i odjed.
[17128][17148]Nie tak prdko, opacie.
[17151][17178]Prawo azylu ma zastosowanie|tylko do kociow,
[17179][17197]ktre zostay wywicone.
[17198][17215]Powiniene o tym wiedzie.
[17216][17257]Ten koci nie zosta jeszcze ukoczony,|zatem prawo boskie nie ma tu mocy.
[17266][17285]Pojma go.
[17328][17353]Co ty moesz wiedzie o prawie boskim?
[17354][17384]Twj koci jest oparty na ambicji,|nie na Chrystusie.
[17385][17407]Ta wita ambicja zblia mnie do Chrystusa.
[17408][17419]To dlatego spalie mego ojca?
[17420][17448]Zrobi to Koci.|Ja tylko wydaem wyrok.
[17452][17486]Ale lord Percy i opat James dziaali|z twojego rozkazu, prawda?
[17479][17486]Byem zwykym ksidzem.
[17486][17525]Z koneksjami na dworze!|O czym zatem wiedzia mj ojciec?
[17538][17560]Czy miao to co wsplnego|z Biaym Statkiem?
[17561][17578]Zakneblowa go.|Przygotujcie posiedzenie sdu.
[17578][17597]Polijcie po kata z Winchester.
[17660][17690]Sprbuj teraz ukoczy swoj katedr.
[17838][17856]Alfred Thomson by pijany.
[17857][17875]Zaatakowa mnie na placu.
[17876][17886]Jako swoj on.
[17888][17922]Publicznie go odrzucia.|Jego reakcja bya zrozumiaa.
[17926][17958]Nie mieszkamy razem od prawie 10 lat.
[17959][17991]Jego desperacja jest zatem|bardziej zrozumiaa.
[18019][18052]Czy Jack Jackson|pchn noem Alfreda Thomsona?
[18053][18079]Rana nie bya miertelna.|Ledwo zadrasn mu skr.
[18080][18115]Nie bya miertelna?|Moe twj zmary m to powiadczy.
[18145][18154]Sztylet by zatruty.
[18155][18193]S wiadkowie, ktrzy mog powiedzie,|jak zmar Alfred Thomson.
[18194][18231]Poza tym bro nie naleaa|ani do Alfreda, ani do Jacka.
[18232][18259]To wykrty.|Odprowadzi wiadka.
[18349][18364]Fakty s jasne.
[18365][18385]Alfred Thomson zmar|z powodu pchnicia noem
[18386][18415]wykonanego przez Jacka Jacksona,|ktry zostaje skazany
[18416][18433]na powieszenie.
[18434][18450]I niech Bg zlituje si nad jego dusz.
[18451][18469]Wykona wyrok.
[18470][18485]Nie! To byo morderstwo,
[18486][18509]ale ten, kto zatru sztylet|powinien zwisn, nie Jack!
[18511][18535]Cisza, kobieto!
[18546][18567]Mam dowd!
[18568][18612]Niepotrzebne s dalsze dowody.|Wizie zosta skazany.
[18617][18661]To dowd morderstwa przyszego krla.
[18679][18696]Dowd krlobjstwa.
[18717][18736]O czym ona mwi?
[18737][18767]- Ona jest szalona!|- Kamie, by ocali syna.
[18778][18815]Ta kobieta zostaa uznana|za wiedm lata temu
[18816][18832]i od tego czasu unikaa sprawiedliwoci.
[18833][18847]Dzi wic powiesimy dwie osoby.
[18848][18868]Uciekaj, matko!
[18869][18914]Nie. Zbyt czsto ucieka si|przed prawem w Kingsbridge.
[18915][18935]Mam dowd z sob.
[18936][18959]Cisza! Pozwlcie jej mwi!
[18960][18981]Dowd zdrady.
[18982][19013]Kielich zosta podrzucony|Jacques'owi Cherbourg
[19015][19049]z polecenia opata Jamesa z Kingsbridge.
[19052][19090]By torturowany i spalony.|Niewinny!
[19091][19119]To brednie, zupene brednie.
[19120][19148]Nie ma to nic wsplnego z tym procesem.
[19150][19165]Pojma j i od razu powiesi.
[19166][19193]Jako opat Kingsbridge, pozwolisz,|e przypomn Waszej witobliwoci...
[19194][19215]To ja ci co przypomn, opacie Philipie.
[19216][19241]Ten proces dotyczy morderstwa, nie zdrady.
[19242][19299]A ja przypomn, e jeste|na ziemi opactwa i w jego murach.
[19300][19314]Niech kobieta mwi.
[19494][19525]35 lat temu znalazam na play|pewnego mczyzn...
[19532][19564]ojca Jacka Jacksona,|niemal utopionego.
[19565][19595]Mia do przekazania co krlowi.
[19596][19623]Nim zosta zabrany przez wrogw,
[19624][19669]poprosi mnie o piro, papier,|atrament i lak.
[19670][19700]Zobaczyam ten list ledwie kilka dni temu.
[19716][19748]Gdy sprowadzono go tutaj|i rozebrano do tortur,
[19749][19791]jeden z mnichw odkry list w jego ubraniu.
[19880][19905]Mnich ukry to, co znalaz,
[19906][19935]pewien, e gdyby kto dowiedzia si,|co przeczyta,
[19936][19962]sam zostaby usunity.
[19966][20017]To historia Jacques'a Cherbourga.
[20018][20039]Kim jest Jacques Cherbourg?
[20069][20102]"Wasza Wysoko. Byem minstrelem
[20103][20141]zatrudnionym przez ksicia Williama,|by poeglowa z nim do Anglii.
[20142][20171]Statek zosta podpalony,|a ludzi tonli.
[20203][20232]Jako jedyny dobry pywak,|utrzymaem si na powierzchni,
[20234][20252]i widziaem, jak ksi wraz z on
[20253][20271]uratowali si w szalupie,
[20272][20310]razem z ojcem Waleranem|i lordem oraz lady Hamleigh.
[20318][20348]Miaem wanie zawoa do ksicia po pomoc,
[20349][20374]gdy staa si rzecz niewyobraalna".
[20496][20516]Zabij j, Percy!
[20687][20719]"Prbowaem go uratowa,|ale byo za pno.
[20724][20760]Do mej doni wpad jednak jego piercie.
[20783][20809]Wasza Wysoko.|Piercie twego syna
[20810][20835]to dowd na to, co widziaem.
[20873][20916]Przysigam na m niemierteln dusz,|e sowa moje s prawd.
[20922][20944]Jacques Cherbourg".
[20945][20963]- Morderca!|- To biskup!
[20964][20980]Powiesi biskupa!
[20981][20994]Morderca!
[21001][21032]Nie ma dowodu, e to nie faszerstwo.
[21042][21072]Zapiecztowa list piercieniem|zaginionego ksicia.
[21073][21091]To kolejne faszerstwo i kamstwo.
[21092][21116]Da mi piercie na przechowanie,
[21117][21129]a ja daam go Jackowi.
[21130][21154]I Alfred go ukrad!
[21155][21179]Czyli nie ma piercienia.|Nie ma piercienia!
[21180][21217]Szkoda. Daoby to jaki|pozr prawdy twojej historyjce.
[21218][21231]Kontynuujcie egzekucj.
[21232][21265]Nie!
[21266][21285]Jest tutaj!
[21286][21298]Martha.
[21427][21447]To ja zabraam go Jackowi|wiele lat temu.
[21454][21478]Bo powiedzia, e jest bezwartociowy,
[21486][21502]a mnie si podoba.
[21513][21542]Oskary Alfreda o jego kradzie.
[21550][21574]Gdy prbowaam mu powiedzie prawd,
[21582][21601]wystraszyam si.
[21645][21661]Zachowaam go, Jack...
[21675][21697]bo kochae Alien i...
[21719][21750]chciaam mie co twojego.
[21767][21789]To niczego nie dowodzi.
[21799][21816]Dowodzi ponownie,
[21818][21850]e mieszkacy Kingsbridge|zostali bezprawnie wykorzystani
[21851][21873]przez biskupa Walerana|i Williama Hamleigh.
[21874][21897]Dwukrotnie zaatakowae miasto,
[21898][21924]zabijajc naszych mw, ony i dzieci.
[21925][21955]A teraz znowu prbujesz zamordowa|jedynego czowieka,
[21956][21979]ktry tchn ycie w to miasto.
[21991][22012]Nie! Nie dotkniesz jej!
[22139][22157]Spo w piekle!
[22170][22186]Powiesi obydwu!
[22204][22232]To nie ja!|To nie ja!
[22240][22270]To biskup! To Waleran!|On mnie namwi.
[22271][22294]Cisza!
[22297][22317]Pozwlcie mu mwi.
[22318][22351]By spowiednikiem Williama i Stephena.
[22352][22375]Zaoferowa Stephenowi ukad.
[22376][22391]Gdy umrze ksi William,
[22392][22415]Stephen bdzie|bezporednim nastpc tronu.
[22416][22437]Zwerbowa moich rodzicw do pomocy.
[22438][22482]Razem zatopili statek|i zamordowali ksicia wraz z on.
[22483][22509]Moi rodzice otrzymali za to|ziemie i stanowiska,
[22510][22529]ale on zrobi to dla wadzy.
[22531][22571]Ale ja nic nie zrobiem.|Bg mi wiadkiem.
[22592][22614]Nie chc umiera!
[22651][22666]Zostawcie mnie!
[22922][22943]Mieszkacy Kingsbridge.
[22954][22991]Sprowadzilicie na siebie gniew boy.
[22996][23037]Dajecie schronienie kamcom, wiedmom,
[23038][23066]sodomitom i zodziejom.
[23086][23110]I bezbonym ksiom!
[23149][23201]Przez tw zdrad|Anglia spywaa krwi przez 16 lat.
[23213][23247]onierze ginli,|ony opakiway mw,
[23248][23269]synowie dorastali bez ojcw,
[23270][23302]a potem sami walczyli i ginli.
[23313][23343]To miasto zostao spalone,
[23344][23372]a jego mieszkacy wyrnici.
[23382][23402]A mimo to przetrwalimy.
[23405][23446]Budujemy katedr,|jakiej nikt dotd nie widzia.
[23447][23478]Ku chwale Boga i naszych umiejtnoci.
[23479][23511]I w wierze, e jutro nadejdzie pokj.
[23512][23536]I wbrew tobie, Waleranie Bigod,
[23537][23577]mieszkacy Kingsbridge|odnajd pokj.
[23596][23616]Zatrzyma go!
[23771][23797]dam azylu!
[23798][23820]Jestem waszym biskupem,|a to jest wita ziemia.
[23821][23854]Sam powiedziae, e nie ma tu azylu.
[23857][23872]Przela nasz krew!
[24134][24150]Tam jest!
[24693][24709]Tam jest!
[25141][25161]- Jack, nie!|- Jack, nie!
[25404][25458]/Zajdziesz kiedy bardzo wysoko,|/by spa stamtd.
[25796][25831]Ego te absolvo.
[26574][26605]Gdy rozpoczynalimy prac|nad katedr w Kingsbridge,
[26606][26632]krl Stephen by wieo koronowany,
[26633][26665]a ksiniczka Maud ucieka do Francji|z nowonarodzonym synem, Henrym.
[26672][26718]14 LAT PӏNIEJ|Anglia latami rozdzierana bya wojn i cierpieniem.
[26723][26742]Krl Stephen ju nie yje,
[26743][26787]a syn Maud panuje|jako krl Henry II Angielski.
[26793][26829]Mamy pokj i nadziej na lepsze jutro.
[26832][26860]I za te dary oraz za pikny koci
[26864][26907]dzikuj Bogu, krlowi,|mieszkacom Kingsbridge
[26908][26948]i wielu pokoleniom|niestrudzonych robotnikw.
[26961][27014]Ale katedra nie zostaa ukoczona,|ani te nigdy nie bdzie.
[27025][27061]Tak jak doskonao istoty ludzkiej|to co, czego pragniemy
[27062][27074]i nigdy nie moemy osign,
[27075][27099]tak koci ten bdzie|stale si zmienia,
[27101][27131]rs, zaamywa czasami.
[27138][27177]Jako ciga spucizna naszych|ndznych stara dotknicia Boga.
[27181][27224]Katedra, moi przyjaciele,|nie jest kamieniem ani posgami,
[27225][27241]ani nawet miejscem modlitwy.
[27242][27252]To...
[27257][27284]cige stwarzanie.
[27293][27335]Pikna praca, ktra nigdy|si nie skoczy, o co promy Boga.
[27360][27400]I jako ostatnia aska...|Czy musz to podkrela?
[27404][27488]Jack wypeni okna kolorowym szkem,|o ktrym nikt nie sysza.
[27502][27525]Napeni ten wiat wiatem.
[27528][27548]Chwaa Panu.
[28243][28269]tumaczenie:|Wicked Witch of the West