[145][192]/"Dexter" 6x06|/Tumaczenie: MSaint
[1064][1080]/Poprzednio w "Dexterze":
[1081][1102]/Czy to Zabjca Dnia Sdu numer dwa?
[1103][1127]/Travis Marshall.
[1128][1177]Czy zna pani jakie fajne miejsce,|gdzie skoczylibymy na drinka dzi wieczorem?
[1178][1198]Moe znam.
[1220][1261]To s rysunki Gellara, prawda?
[1265][1283]/Nie!
[1284][1312]/Wyglda na to,|/e Brat Sam si nie zmieni.
[1313][1327]Prosz opuci teren.
[1328][1349]Nie bez naszego Nicka.
[1350][1374]Guchy jeste?
[1424][1456]Widzisz, jak atwo poszo?
[1492][1526]Wyjd i zacznij i.
[1527][1545]/W ten czy inny sposb,|/Travis doprowadzi mnie
[1546][1589]/do tego, kto naprawd|/zasuguje na mj st.
[1590][1626]/"Just let go"|/("Po prostu odpu")
[1683][1727]/Wikszo ludzi wierzy,|/e mamy woln wol.
[1728][1773]/e wszyscy sami wybieramy|/wasn ciek.
[1780][1820]/Czasem ta cieka jest prosta...
[1829][1864]/Czasem: niekoniecznie.
[1891][1952]/Kady zakrt moe zaburzy|/nasze wyczucie kierunku.
[1969][2033]/Ale to wybory dokonywane|/na rozstajach okrelaj, kim jestemy.
[2072][2085]Deb, jestem troch zajty, czy to...
[2086][2108]Dex, przykro mi, ale mam ze wieci.
[2109][2124]To Brat Sam, zosta postrzelony,
[2125][2142]/- w swoim garau.|- Co?
[2143][2175]Sanitariusze wanie si nim zajmuj.|/Sama tam jad.
[2176][2206]- Ju tam jad.|/- Nie, czekaj...
[2218][2240]Kurde.
[2267][2306]Myl, e to bdzie naleycie|niegustowne, jak na nasze potrzeby.
[2307][2328]Zapa tej kobiecie.
[2329][2349]Prosz pani!
[2452][2465]Jestemy prawie gotowi.
[2466][2487]- W sprawie tej kobiety...|- Ona nie zgina, prawda?
[2488][2510]Nie, ale jej rka jest powanie zamana.
[2511][2537]- Chciabym jej da co przeciwblowego.|- Nie, Travis.
[2538][2562]- Ale ona cierpi.|- To nierzdnica.
[2563][2609]Jest niewyraajc skruchy grzesznic.|Zasuguje na to cierpienie.
[2610][2626]Czy ju j napitnowae?
[2627][2655]Nie, jeszcze nie.
[2656][2685]Co si z tob dzieje, Travis?
[2686][2717]- To znaczy?|- Wahasz si.
[2718][2732]Sabniesz.
[2733][2749]Lepiej si pozbieraj.
[2750][2779]Zdajesz sobie spraw ze stawki.|Jestemy wybracami.
[2780][2795]Jestemy dwoma wiadkami.
[2796][2814]A jeli si mylimy?
[2815][2855]- Przecie my krzywdzimy tych ludzi...|- Czy Bg moe si myli?
[2856][2885]Nie wydaje mi si.
[2895][2910]Rb, co ci nakazano, Travis,
[2911][2954]albo ulegniesz zagadzie|razem z reszt cierwa.
[3072][3106]Niedobrze, trzy rany wlotowe,|dwie w piersi, jedna w plecach.
[3107][3125]Brak ran wylotowych.
[3126][3165]Pociski przemieszczay si,|poharatay go.
[3166][3205]/Ktokolwiek zrobi to Bratu Samowi,|/nie zasuguje na to, by y.
[3206][3226]- Zaraz, co ty robisz?|- Swoj robot.
[3227][3243]Wybacz, Dex, ale nie mog ci|na to zezwoli.
[3244][3274]- Ty i Sam jestecie przyjacimi.|- Deb, poradz sobie.
[3275][3281]Naprawd.
[3282][3300]Nie trzeba ci kolejnej|nierozwizanej sprawy.
[3301][3311]Potrzebujesz mojej pomocy.
[3312][3332]Musz to zrobi.
[3401][3431]Niech kto zabierze std tego psa.
[3432][3450]- Wezm go.|- Co my tu mamy?
[3451][3467]Kasa pusta.
[3468][3483]Chyba kto nakryty na kradziey.
[3484][3526]/Albo gang Julio zemci si|/na Bracie Samie za zabranie im Nicka.
[3527][3550]- Chyba nie ma co liczy...|- Nie ma.
[3551][3565]Nagrania nie ma.
[3566][3586]Gdzie podziali si durni przestpcy?
[3587][3605]Nadal s gupi.
[3606][3620]Zapiemy tego gnoja.
[3621][3642]/Strzelcem by nastpca Julio.
[3643][3678]/Kropnicie Brata Sama to dobry sposb|/na ugruntowanie swojej pozycji.
[3679][3707]Widzisz, Louis,|sztuka pokrywania proszkiem
[3708][3743]zasadza si na delikatnoci|rozprowadzenia proszku na odcisku,
[3744][3766]eby go nie zmaza,
[3767][3801]dokadnie jak doprowadza|sutek do stwardnienia.
[3802][3822]O tak.
[3823][3847]Co ci mwi krew?
[3848][3877]Rozbryzg wskazuje,|e strzelec sta tutaj.
[3878][3911]Bam, bam.
[3918][3970]Ofiara obia si o samochd|i upada tutaj.
[3971][4012]Spieniona krew wskazuje|na krwawienie tchawiczne,
[4013][4043]a ofiara upada na kolana,
[4044][4087]ale wypyw z wewntrznych ran|jest skupiony, nie rozmazany,
[4088][4116]wic musia przewrci si na bok,
[4117][4161]a strzelec podchodzi,|by odda finalny strza.
[4162][4178]Bam.
[4179][4195]Ofiara przewraca si na plecy.
[4196][4229]Tak go znalelimy.
[4230][4258]Dziwna pozycja ciaa powoduje,|e pocisk mija serce.
[4259][4289]To chyba wycznie dlatego|on jeszcze yje.
[4290][4309]Facet jest zajebisty.
[4310][4328]Cay nasz wydzia jest zajebisty.
[4329][4359]Wszyscy jestemy tu zajebici.
[4372][4391]Harrison by jaki nieswj dzi rano.
[4392][4428]- Mog zadzwoni do Jamie?|- Jasne.
[4434][4453]/Tej nocy, gdy Julio z ekip|/przyszli po Nicka,
[4454][4478]/uderzyem jednego z nich kijem.
[4479][4505]/Wyglda na praw rk Julio...
[4506][4544]/Moliwe, e teraz jest numerem jeden.
[4568][4577]/Krew.
[4578][4615]/Jeli jest w systemie,|/to mam jego nazwisko.
[4775][4791]/Mamy trafienie.
[4792][4822]/Leo Hernandez.
[4858][4900]/Dwa aresztowania za przestpstwa,|/jedno za niezapacone alimenty.
[4901][4946]/Jaka jest szansa, e mieszkasz|/pod ostatnim znanym adresem?
[5025][5030]/Halo?
[5031][5054]Witam, mog rozmawia|z panem Leo Hernandezem?
[5055][5064]/A kto mwi?
[5065][5098]Wydzia opieki spoecznej.
[5131][5152]Pani porucznik, sprawdziem|odciski palcw z garau.
[5153][5166]Mam dwanacie wynikw z bazy.
[5167][5183]Wszyscy pracowali dla Brata Sama.
[5184][5206]No to zajebicie nam pomogo.
[5207][5235]Moe ktry z tych byych skazacw|znudzi si prac zarobkow.
[5236][5275]Yale, Soderquist, chc zeznania|i alibi kadego z pracownikw warsztatu.
[5276][5285]Tak, przepraszam.
[5286][5306]Rzeczywicie musi by|z niego okropny ojciec.
[5307][5330]Pani i pani dziecko|zasugujecie na kogo lepszego.
[5331][5376]/Nie widziaa Leo od ponad roku.|/I co teraz?
[5418][5442]Jakie wieci o stanie Brata Sama?
[5443][5467]Ostatnie, co syszaam,|to e nadal go operuj.
[5468][5491]Ja co mam.
[5492][5510]Locos z smej Ulicy|obwiniaj Brata Sama
[5511][5536]za zniknicie ich szefa,|Julio Benesa.
[5537][5547]/To ja zabiem Julio.
[5548][5565]/Czyby to bya moja wina?
[5566][5588]Wedug tego protokou sprzed dwch dni,
[5589][5614]Brat Sam podejrzewa Locos|o ostrzelanie jego warsztatu.
[5615][5639]Wic moe motywem bya zemsta,|nie rabunek?
[5640][5658]Albo zemsta i rabunek.
[5659][5682]Przejedmy si i sprawdmy,|czy uda si ustali wykonawc wyroku.
[5683][5699]Si robi.
[5700][5732]Deb, jeli mona, to przejad si|do szpitala sprawdzi, co z Bratem Samem.
[5733][5753]Jasne.
[5832][5851]Co jest?
[5852][5889]Wlewam paliwo,|eby silniki pracoway.
[5890][5920]Ja te.
[5932][5953]Spokojnie, nie przyszam tu|potrzsa biczem.
[5954][5987]Po prostu ostatnio tyle mam na gowie,|e nie mielimy okazji pogada.
[5988][6014]Wic co si dzieje?
[6015][6051]- U mnie spoko.|- U mnie te.
[6066][6111]- Moemy ju wrci do pracy?|- Tak, zapierdala.
[6191][6216]Duo mi si zbiera|za spraw Mordercy Dnia Sdu.
[6217][6269]Komisarz, burmistrz, media,|wszyscy si do mnie dobijaj.
[6270][6284]Czy mamy jakie postpy?
[6285][6308]Quinn i Batista pracuj|nad naszym podejrzanym,
[6309][6337]czyli pudekami profesora Gellara.|Miaam wanie ich spyta o postpy.
[6338][6356]Dobrze, zrb to.
[6357][6382]I pamitaj, jeste teraz porucznikiem,|a nie kim z towarzystwa.
[6383][6397]Zdaj sobie z tego spraw.
[6398][6428]Pniej przydaaby si odprawa.
[6429][6449]Okej.
[6526][6553]/Jeli leysz tam z powodu|/mojego Mrocznego Pasaera,
[6554][6610]/to obiecuj ci, e mj|/Mroczny Pasaer dokona poprawy.
[6633][6664]/"Czuwanie przy wiecach|/w intencji Brata Sama"
[6665][6688]/"W warsztacie o 16:00,|/oby Bg go uzdrowi."
[6689][6720]"Pan wiatem i zbawieniem moim."
[6721][6734]Nick, jak si masz?
[6735][6762]"Kog mam si lka?"
[6763][6783]"Pan obron mojego ycia."
[6784][6803]Chciaem postpowa dobrze.
[6804][6836]Jak to si mogo sta Bratu Samowi?
[6837][6853]Na to pytanie ciko odpowiedzie.
[6854][6870]Ja si skupiam raczej na tym,|kto to zrobi.
[6871][6924]"O jedno prosz Pana, tego poszukuj."
[6934][6987]Czy Leo Hernandez|jest nowym szefem u Locos?
[6988][7003]Jeste tu jako przyjaciel,|czy jako glina?
[7004][7033]Nie jestem glin,|tylko pracownikiem laboratorium.
[7034][7048]I przyjacielem.
[7049][7085]I obydwaj wiemy, e Locos|chcieli sprztn Brata Sama.
[7086][7106]Gdzie mog go znale?
[7107][7120]Nie jestem kapusiem.
[7121][7172]Jeli Leo strzela do Brata Sama,|nie zasuguje na twoj lojalno.
[7194][7231]Nick, jeli teraz mi nie powiesz,|gliny to z ciebie wycign.
[7232][7270]Ja nie zanotuj twojego nazwiska,|a oni tak.
[7291][7315]Nocuje na St. Andrew's.
[7316][7330]Biay dom blisko Romaine.
[7331][7363]Bracia i siostry, mdlmy si|za naszego przyjaciela, Brata Sama.
[7364][7390]Chwymy si za donie.
[7391][7415]Panie, wysuchaj naszej modlitwy,
[7416][7455]gdy my gromadzimy si|w Twoim imieniu.
[7456][7476]Panie, prosimy ci|o uleczenie naszego Brata Sama
[7477][7503]i sprowadzenie go z powrotem do nas,|poniewa go potrzebujemy.
[7504][7525]Jest Twoim wiatem pord nas.
[7526][7551]Pomaga nam dostrzega drog.|Amen.
[7552][7572]Amen.
[7573][7597]A teraz, w imi przebaczenia,|odmwmy cich modlitw
[7598][7644]za nieszczsnego grzesznika,|ktry postrzeli Brata Sama.
[7670][7690]Gniew nie sprowadzi go do nas.
[7691][7727]/Wolabym raczej zoy ofiar.
[7730][7746]Oto gdzie jestemy.
[7747][7774]Bya asystentka profesora Gellara,|Carissa Porter...
[7775][7787]Ta, od ktrej macie pudeka.
[7788][7793]Tak.
[7794][7820]Powiedziaa nam,|e Gellar pracowa nad zagadnieniem
[7821][7842]wczesnochrzecijaskiego kultu,|Enesserrette,
[7843][7878]ktrzy wierzyli, e "Apokalipsa"|to nie tylko biblijna przepowiednia,
[7879][7918]ale rwnie rodzaj kodu,|ktry ma sprowadzi koniec wiata.
[7919][7933]Nie mam pojcia,|co to ma znaczy.
[7934][7962]Wedug notatek Gellara|sdzi on, e odczyta ten kod.
[7963][7995]Siedem krokw, czy kluczy,|kady wymaga ludzkiej ofiary.
[7996][8049]Sdzimy, e tableau Zabjcy Dnia Sdu|to realizacja tych kluczy.
[8050][8071]Jezu.
[8072][8097]Sdziam, e ten chory skurwiel|chcia nas ostrzec przed kocem wiata.
[8098][8114]A teraz mwicie mi,|e on chce go sprowadzi?
[8115][8121]To nie wszystko.
[8122][8148]Znalelimy wycinek|z gazetki uniwersyteckiej,
[8149][8164]sprzed jakich trzech lat,
[8165][8199]gdzie jest napisane, e Gellar stworzy|instalacj artystyczn w kampusie,
[8200][8228]majc przycign uwag|do jego pracy nad kultem Enesserrette.
[8229][8255]Narobio mu to problemw|u wadz uniwersytetu.
[8256][8302]Martwe jagni reprezentuje ofiar,|naga panna reprezentuje grzech, bla bla bla.
[8303][8323]Wyglda jak wprawka|przed jego obecn dziaalnoci.
[8324][8356]Jeli znajdziemy dziewczyn ze zdjcia,|kto wie, co ona nam powie?
[8357][8377]Czy znak na jej plecach|to cz tableau?
[8378][8399]Nie wiemy, znalelimy to|na chwil przed twoim przyjciem.
[8400][8416]Nie sprawdzilimy tego jeszcze.
[8417][8447]- Macie szko powikszajce?|- Tak.
[8481][8493]Wyglda na tatua.
[8494][8527]Jedno z tych hinduskich Om-cosiw.
[8528][8556]Nie ta religia, kochanie.
[8573][8597]Dobre spostrzeenie, Deb.
[8598][8616]My si tym dalej zajmiemy.
[8617][8632]Mog pomc, jeli chcecie.
[8633][8641]Nie, nie, nie.
[8642][8663]Masz duo na gowie.
[8664][8701]My si tym zajmiemy, Deb.|Damy ci zna.
[8802][8826]Co?
[8827][8841]Ta panna to Carissa Porter.
[8842][8857]Co?
[8858][8864]Jeste pewien?
[8865][8892]Ten tatua nad tykiem.
[8893][8906]Akurat byem w pobliu.
[8907][8923]Kurde.
[8924][8943]Ona wanie staa si|naszym kluczowym wiadkiem.
[8944][8961]Mwiem, eby z ni nie szed.|Mwiem?
[8962][8974]Tak, mamo, mwia!
[8975][8991]Pytanie teraz: co zrobimy?
[8992][9013]Dowiemy si, co jeszcze|wie Carissa Porter.
[9014][9033]To spoko, bo Deb|nie moe si o tym dowiedzie.
[9034][9052]Bo to moe jeszcze bardziej|utrudni mi ycie.
[9053][9066]Kama Deb?|Mowy nie ma.
[9067][9084]Odwrcisz si plecami do partnera?
[9085][9107]Nie wykorzystuj faktu,|e jestemy partnerami.
[9108][9119]Oczywicie, e wykorzystam.
[9120][9132]Dlaczego nie miabym?
[9133][9178]Wanie dla takich sytuacji|w ogle istniej pierdoleni partnerzy!
[9179][9218]Konkretnie ci teraz nie lubi.
[9759][9775]Deb, masz chwilk?
[9776][9788]No jak tam?
[9789][9809]Quinn i ja musimy jutro jecha|do Tallahassee,
[9810][9827]by przesucha Cariss Porter.
[9828][9841]Przecie ju j przesuchiwalicie.
[9842][9882]Tak, ale mamy powd by wierzy,|e ona jest nag kobiet ze zdjcia.
[9883][9907]Bez jaj,|jak na to wpadlicie?
[9908][9937]Dziki drobiazgowej policyjnej pracy.
[9938][9951]Zajebicie.
[9952][9982]Na pewno nam pomoe dorwa Gellara.
[9983][10013]Ale nie mog was puci na cay dzie.|Sprowadcie j tutaj.
[10014][10035]Co?
[10036][10063]Sprowadcie j na posterunek.
[10064][10094]Nie wiem, czy bdzie jej to pasowa.|To pani profesor...
[10095][10126]- Ma wykady.|- Jeba jej wykady.
[10127][10160]To istotny wiadek w ledztwie|dotyczcym seryjnych zabjstw.
[10161][10180]Powiedz, by przytargaa|wytatuowany w Omy tyek
[10181][10227]tu na posterunek do jutrzejszego popoudnia,|albo przywlok j tu, zakut w kajdanki.
[10243][10272]Ale najpierw sprbuj by miy.
[10328][10337]Kurwa.
[10338][10358]A jeli Carissa powie co|o naszej wsplnej nocy?
[10359][10370]Ja si tym zajm.
[10371][10408]Po prostu nie zbliaj si do niej.
[10744][10757]Cze, Jamie.
[10758][10778]Cze!
[10811][10825]Harrison zasn bez problemu?
[10826][10835]Tak jest.
[10836][10857]Popoudniu poszlimy do parku.
[10858][10908]Po jednej kartce bajki|zasn jak zabity.
[10909][10940]Wiesz, e nie musisz tego robi.|Deb powiedziaa, e bdzie przez weekend,
[10941][10984]- by spakowa reszt swoich rzeczy.|- Nie, mi to pasuje.
[10985][10997]No i ju.
[10998][11033]Wszystko zoone i spakowane,|z moliwie najmniejsz wrogoci.
[11034][11069]Ja ju bd jecha.
[11191][11228]Syszaam o twoim przyjacielu,|Bracie Samie.
[11229][11240]Jak z nim?
[11241][11285]Jest w piczce.|Nie wyglda to dobrze.
[11286][11317]Naprawd mi przykro.
[11318][11335]Wyglda na sympatycznego gocia.
[11336][11393]Nie znaem go specjalnie dobrze.|To naprawd do bani.
[11436][11463]Do zobaczenia rano.
[11464][11494]Dobranoc.|Dziki.
[11776][11835]Czemu tak ciko jest ci przyzna,|e zaley ci na Bracie Samie?
[11836][11864]To nie ma sensu.|Kim on dla mnie jest?
[11865][11886]Towarzyszem w podry?
[11887][11916]Kiedy by zabjc.
[11917][11965]Ale znalaz now drog, tak,|ktr nie mogem pody.
[11966][12011]Poniewa poda obydwoma ciekami,|rozumie mrok w tobie
[12012][12040]i dostrzega wiato.
[12041][12070]Szkoda, e ja nie dostrzegem.
[12071][12102]Moe wszystko potoczyoby si inaczej.
[12103][12126]Gdybanie to strata czasu.
[12127][12152]Zaakceptowaem mojego Mrocznego Pasaera.
[12153][12174]Ale jest w tobie co wicej.
[12175][12199]Brat Sam to widzi
[12200][12228]i pomg ci to dostrzec.
[12229][12273]Tym wanie jest on dla ciebie.
[12337][12365]Czy chce pani jeszcze|o czym porozmawia?
[12366][12384]Nie.
[12385][12402]Na pewno?
[12403][12426]Tak.
[12427][12446]Dobra.
[12447][12479]Spraw strzelaniny w Don Aldo's|mamy wyjanion.
[12480][12510]Nie potrzebujemy wicej rozmw.
[12511][12531]Jest jeszcze jedno.
[12532][12552]Tak?
[12571][12630]Czuj, jakby cae moje ycie|wywrcio si do gry nogami.
[12631][12667]To co wicej ni zwyka refleksja.
[12668][12688]miao.
[12721][12769]Pierwszy raz czuj si zagubiona|w miejscu, ktre traktowaam jak dom.
[12770][12792]Patrz na wsppracownikw|i widz w ich oczach wtpliwoci,
[12793][12821]i przez to sama mam wtpliwoci.
[12822][12842]To byli moi przyjaciele.
[12843][12875]Teraz to moi podwadni.
[12876][12908]Kiedy to byo proste.
[12920][12947]Gwnianie si czuj,|jeli chodzi o Quinna.
[12948][12968]Myl, e on myli, e...
[12969][13013]e go porzuciam, bo teraz|uwaam si za lepsz od niego.
[13014][13028]Kiedy mogam pogada z Batist,
[13029][13089]ale teraz to krpujce,|bo zostaam porucznikiem zamiast niego.
[13090][13128]Nadal mam Dextera.
[13129][13167]Zawsze bylimy blisko,|od dziecka.
[13168][13195]Ale to te si zmienio,|poniewa...
[13196][13239]To dziwne jest by szefem|wasnego starszego brata.
[13240][13264]Nie mam pojcia, jak poz przybra.
[13265][13282]- Wic nie przybieraj.|- Co?
[13283][13305]Nie udawaj.
[13306][13323]Po prostu bd Debr.
[13324][13355]Za duo nad tym mylisz.
[13356][13377]Rb swoje, yj swoim yciem
[13378][13408]i daj yciu szans,|by samo si uoyo.
[13409][13452]Nie wiem czy jeszcze pamitam,|jak to robi.
[13453][13483]Co by teraz robia,|gdyby nie dostaa awansu?
[13484][13499]Gdybym nie bya porucznikiem?
[13500][13535]Gdybym nie miaa odpraw|i protokow i spotka z dupy wzitych?
[13536][13562]Tak.
[13572][13626]Pewnie zorganizowaabym przyjcie|w moim nowym domu na play.
[13627][13665]To brzmi duo weselej|ni martwienie si o wszystko.
[13666][13708]Nie jeste specjalnie irytujca,|jak na wirologa.
[13709][13734]Dziki.
[13735][13795]Nie, eby potrzebowaa wirologa,|ale moe przyda ci si zakadka.
[13949][13997]/To oczywiste, e ludzie imprezujcy|/ca noc nie wstaj wczenie rano.
[13998][14025]/Ale dla mnie to dosy niewygodne.
[14026][14062]/Dawaj, Leo.|/Obud si.
[14242][14252]Gliny.
[14253][14288]O kurwa!|Kurwa!
[14303][14334]- Spierdalaj...|- Zachowuj si!
[14335][14355]Mody dentelmen.
[14356][14392]Wiem, e Locos dostarczaj towar|dla tej okolicy.
[14393][14447]A ty, stay klient, wiesz,|kto teraz rzdzi interesem.
[14448][14461]A ja tam gwno wiem.
[14462][14476]A ja ci nie wierz.
[14477][14505]Obawiam si, e bd musia|ci zaflamingowa.
[14506][14536]- e co?!|- Tak mwimy w Chicago.
[14537][14550]Taka ironia.
[14551][14592]Bo w Chicago nie mamy|adnych flamingw.
[14593][14640]W Miami je macie,|ale nie flamingujecie ludzi.
[14641][14660]Wrc pniej.
[14661][14693]Czekaj!
[14708][14716]Tak.
[14717][14747]Nowy szef Locos to Leo Hernandez.
[14748][14760]Jedzi podrasowanym wzkiem,
[14761][14787]/podobnym do tego widzianego|/podczas ostrzeliwania warsztatu.
[14788][14819]Przesiaduje w domu na skrzyowaniu|St. Andrew's i Romaine.
[14820][14842]Pol wsparcie.
[14865][14898]/Rycho w czas, Leo.
[14945][14980]Sta, policja!
[15042][15064]/- Wychodzi!|/- Rce do gry!
[15065][15088]Bro!|Bro!
[15145][15185]/Trafiony!|/Wstrzyma ogie!
[15186][15198]/Zabezpieczy bro!
[15199][15224]/- Czysto!|/- Wchodzimy!
[15318][15336]To jest szef Locos?
[15337][15358]Tak, teraz ju byy.
[15359][15380]Dexter, mog popatrze,|jak pracujesz z krwi?
[15381][15401]Louis, teraz uczymy si|o odciskach palcw.
[15402][15421]Nie jeste jeszcze gotowy na krew.
[15422][15442]Chod.
[15510][15559]/Leo, nie trafisz do mojego pudeka...|/Ale sprawiedliwoci stao si zado.
[15560][15602]/Wic dlaczego nie czuj si lepiej?
[15659][15683]Na pewno dorwalicie tego faceta?
[15684][15712]W sensie e prbowa odstrzeli mi eb?
[15713][15738]Na pewno.
[15743][15809]Co do Brata Sama, to bd wiedzia,|gdy znajd bro, z ktrej go podziurawi.
[15846][15883]Odtwarzacz DVD jest wczony.
[15911][15953]Pytka nagrania kamery.|Z warsztatu.
[16200][16211]Dobra.
[16212][16243]Nie ma puda.|On wyglda jak Leo.
[16244][16266]Ma ten sam podkoszulek,|gdy go postrzelilimy,
[16267][16281]mia pytk z nagraniem,
[16282][16300]a Yale ma dwch wiadkw zeznajcych,
[16301][16344]e Leo chwali si, e kropnie|tego negro pendejo Brata Sama.
[16345][16362]To trzyma si kupy.
[16363][16398]Dobra robota, Mike i reszta.
[16399][16422]Jeli nie syszelicie,|to robi dzi u mnie imprez.
[16423][16443]Piwo sami przynosicie.|Nie dlatego, e jestem skner,
[16444][16478]tylko nie mam czasu nic kupi.
[16499][16539]To nie poprawi stanu Brata Sama,|ale przynajmniej dorwalimy sprawc.
[16540][16562]Tak.
[16593][16624]/Co tu nie pasuje.
[16668][16686]/Eli nie szczeka.
[16687][16722]/Gdyby t osob by Leo,|/pies by szala.
[16723][16768]/Jedyn osob, na ktr Eli|/nie szczeka, jest...
[16769][16793]/Nick.
[17385][17423]Przykro mi, ale profesor powiedzia:|adnych przeciwblowych.
[17424][17456]Wypu mnie, prosz.
[17457][17470]Nie mog tego zrobi.
[17471][17489]Mam syna!
[17490][17530]Maego chopca, potrzebuje matki.
[17589][17610]Prosz!
[17611][17624]Wiem, e jeste dobrym czowiekiem.
[17625][17655]Prosz, pom mi!
[17772][17801]O, patrzcie, kto przyszed!
[17802][17817]Cze, Lisa.
[17818][17855]Dzieci, to mj brat, Travis.
[17856][17867]Przywitajcie si.
[17868][17891]Cze!
[17892][17906]Ale niespodzianka.
[17907][17952]Jestem w szoku,|nigdy nie odwiedzie mnie w szkole.
[17953][17974]Chciaem si z tob zobaczy.
[17975][17995]Muzyka dla mych uszu.
[17996][18015]Chcesz pomalowa z nami?
[18016][18045]Nie, musz ju i.
[18046][18069]No dalej.|Dzieci!
[18070][18114]Travis jest bardzo utalentowanym artyst.
[18115][18129]Ma z nami dzi malowa?
[18130][18152]Tak!
[18160][18194]Dobra, ale tylko chwil.
[18248][18265]Co malujesz?
[18266][18293]Malujemy kim bdziemy, gdy doroniemy.
[18294][18318]Bd pielgniark, jak moja mama.
[18319][18346]To bardzo dobrze.
[18347][18355]A ty?
[18356][18389]Ja bd transformerem.
[18400][18431]To dosy straszne.
[18442][18484]Nie zazdrocisz im?|Tak peni marze.
[18489][18528]I tyle czasu,|by je zrealizowa.
[18848][18869]/W nocy kiedy Brat Sam|/wynis Nicka z jego mieszkania,
[18870][18884]/Nick w niego wystrzeli.
[18885][18914]/Pewnie z kanapy,|/gdzie lea napany.
[18915][18949]/Pocisk powinien by...
[18985][19009]/tutaj.
[19239][19249]/9 mm.
[19250][19302]/Z tej samej broni,|/z ktrej postrzelono Brata Sama?
[19466][19518]/Prkowania pasuj do pocisku|/wyjtego z Brata Sama.
[19519][19566]/Nick postrzeli Sama, czowieka,|/ktry prbowa go uratowa.
[19567][19598]/Jest skoczonym Judaszem.
[19625][19664]/Dzikuj za tak szybkie przybycie,|/profesor Porter.
[19665][19684]/Nie dalicie mi specjalnego wyboru.
[19685][19720]/Rozumie pani, e prbujemy|/rozwiza spraw serii brutalnych morderstw.
[19721][19745]/Pani wsppraca jest bardzo wana.
[19746][19757]Nie rozumiem dlaczego.
[19758][19789]Ju powiedziaam wszystko,|co wiedziaam i daam wam puda Gellara.
[19790][19840]Profesor Porter,|czy pani jest kobiet na zdjciu?
[19860][19872]Tak.
[19873][19890]/Czemu nam pani o tym nie powiedziaa?
[19891][19918]Szczerze mwic zapomniaam o tym.
[19919][19959]Ley pani naga w centrum kampusa,
[19962][19996]z martw owc na gowie.
[20006][20052]Takie rzeczy zazwyczaj|nie umykaj pamici.
[20088][20103]Gdyby to si wydao,
[20104][20124]straciabym wszelki autorytet
[20125][20155]/w moim wydziale.
[20176][20188]Quinn.
[20189][20205]Czemu nie jeste ze wiadkiem?
[20206][20241]Musz powypenia papiery,|dlatego Angel si tym zaj.
[20242][20255]Papiery?
[20256][20286]Przecie to kluczowy wiadek|w sprawie pierdolonego Zabjcy Dnia Sdu.
[20287][20315]No ruszaj si.
[20346][20373]Profesor Porter, czy pani
[20374][20409]podziela wierzenia religijne|profesora Gellara?
[20410][20433]Nie wiedziaam, e ma jakiekolwiek|wierzenia religijne.
[20434][20460]By naukowcem.
[20486][20509]Profesor Porter.
[20510][20537]Detektywie?
[20557][20579]/To oznacza "nie"?
[20580][20611]Nie wierzy pani|w apokaliptyczne przepowiednie.
[20612][20639]Oczywicie, e nie.
[20640][20659]Byam tylko rekwizytem.
[20660][20693]Byam moda, prbowaam|zdoby uznanie mojego profesora.
[20694][20740]To dosy niezwyky sposb,|trzeba przyzna.
[20760][20783]On by niezwykym czowiekiem.
[20784][20799]Czy Gellar kontaktowa si z pani?
[20800][20814]Nie, mwiam wam ju.
[20815][20842]Nie kontaktowaam si z nim|od trzech lat.
[20843][20856]Nie powiedziaa nam pani o zdjciach,
[20857][20882]wic rozumie pani nasz lekki sceptycyzm.
[20883][20908]Co wy tu odwalacie?
[20909][20935]Sdzicie, e skoro raz pozowaam do zdjcia,
[20936][20952]to miaam w tym jaki udzia?
[20953][20973]Nikt nie twierdzi,|e miaa pani w tym udzia.
[20974][20992]Ale zachowujecie si,|jakbym bya winna, czy co.
[20993][21002]Ale nie, panno Porter.
[21003][21038]Prbujemy tylko ustali natur|pani zwizku z profesorem Gellarem.
[21039][21069]Ju wam opisaam natur mojego zwizku.
[21070][21082]Byam jego asystentk,
[21083][21118]/i przez krtki czas bylimy kochankami,|/ale to si skoczyo.
[21119][21137]Jest pani pewna?
[21138][21156]Jezu!
[21157][21214]Gdybymy dalej byli razem,|to czy bym spaa z Panem Dobrym Glin?
[21215][21235]A moe sugeruje pan,|e jestem dziwk
[21236][21248]oraz wsplnikiem mordercy?
[21249][21273]Pani Porter, czy moemy trzyma si tematu?
[21274][21308]Nie, mam ju tego dosy.
[21319][21335]Wychodz.
[21336][21362]Jeli bdziecie znowu mnie nka,|to bior adwokata.
[21363][21395]Do zobaczyska, Joey.
[21463][21493]Wyjd, prosz.
[21587][21613]Porbao ci?
[21614][21650]Dupczye osob zamieszan w spraw?
[21651][21690]Kto by dupczy zamieszan osob?
[21709][21733]To nie pora na cwaniakowanie.
[21734][21762]Mog ci wyla.
[21763][21807]Ta kobieta bya kluczem|do interpretacji dowodw Gellara.
[21808][21832]Teraz za chuja nie bdzie wsppracowa!
[21833][21845]Akurat to najbardziej ci mczy?
[21846][21851]Co?
[21852][21867]A co, kurwa, innego?
[21868][21901]Moe jeste zazdrosna?
[21945][21975]artujesz sobie?
[21977][22010]Chuj mnie obchodzi, kogo pierdolisz.
[22011][22059]Tylko nie spierdol mojego ledztwa,|pierdolcu.
[22193][22223]No i wychodzimy.
[22231][22250]Na pewno Deb mnie zaprosia?
[22251][22273]Nie chc razem z twoim synem|zepsu przyjcia.
[22274][22288]Tak, na pewno,|bawcie si dobrze.
[22289][22325]Wpadn pniej,|jak zaatwi swoje sprawy.
[22326][22371]/Wyl Nicka na dno zatoki,|/w kawakach.
[22443][22466]Halo?
[22474][22497]Oczywicie, natychmiast.
[22498][22514]Dziki za przyjcie.
[22515][22541]Sam bardzo chcia z tob porozmawia.
[22542][22562]Czyli to dobrze, prawda?
[22563][22583]e odzyska przytomno?
[22584][22605]Raczej nie.
[22606][22661]Lekarze mwi, e ludzie czasem|wychodz ze piczki na krtko przed...
[22672][22704]Niewiele mu zostao.
[22781][22795]Sam.
[22796][22822]Jestem tu.
[22875][22899]Nie martw si.
[22900][22939]Wiem, e to Nick ci postrzeli.
[22945][22984]Dopilnuj, eby za to zapaci.
[22988][23010]Nie.
[23013][23032]Nie rb tego.
[23033][23059]Nie rozumiem.
[23060][23088]Chc, eby...
[23104][23129]Przekaza Nickowi moj wiadomo.
[23130][23152]Tak.
[23160][23194]Powiedz, e mu wybaczam.
[23205][23226]Co?
[23227][23265]Tylko tobie mog to powierzy.
[23293][23321]Nikomu nie powiedziaem.
[23322][23356]Chopakom z warsztatu...
[23363][23389]Oni nie...
[23411][23434]Oni nie s gotowi.
[23435][23479]Mylisz si, nie mog tego zrobi.
[23480][23504]Moesz.
[23530][23565]- Nie znasz mnie.|- Znam.
[23585][23614]Znam twj mrok.
[23634][23671]Ale widz te twoje wiato.
[23678][23711]Jeli jest we mnie wiato,|to ja go nie czuj.
[23712][23737]Chc tylko skrzywdzi Nicka.
[23738][23755]Nawet nie wiesz, jak bardzo.
[23756][23789]Musisz mu przebaczy.
[23815][23833]Nie wiem jak.
[23834][23864]Po prostu odpu.
[23893][23935]Nie moesz y z nienawici w sercu.
[23936][23970]Ona zera ci od rodka.
[23982][24023]Musimy znale w yciu jaki pokj.
[24033][24049]Nick na to nie zasuguje.
[24050][24083]Tu nie chodzi o niego.
[24089][24130]Dexter, jeli nie opucisz tego mroku,
[24131][24165]to on ciebie te nie opuci.
[24166][24191]Opu go.
[24236][24260]Opu.
[24364][24374]Dla ciebie.
[24375][24393]Moesz pooy na stoliku.
[24394][24419]Nie, to specjalna butelka.
[24420][24462]To powitalno-przeprosinowy podarunek.
[24468][24489]Powinienem ci by powiedzie|o Quinnie i Carissie Porter.
[24490][24502]Tak, powiniene by.
[24503][24525]Mam nadziej,|e to nie zaszkodzi ledztwu.
[24526][24550]Ja te.
[24555][24577]Czemu mi nie ufasz, Angel?
[24578][24616]Ale ufam,|oczywicie, e tak.
[24619][24679]Tyle e Quinn to mj partner,|a ty jeste szefem.
[24680][24716]Jeszcze si do tego nie przystosowaem.
[24717][24741]No to jest nas dwoje.
[24742][24760]To bya za decyzja.
[24761][24790]To ju si nie powtrzy.|Masz.
[24791][24813]Oby.
[24828][24875]I oby ta butelka kosztowaa|co najmniej 50 dolcw.
[24876][24906]Nawet nie blisko.
[24950][24989]Harrison pi jak anioek|na twoim ku.
[24990][25013]Jeli ci to przeszkadza,|to mog go przenie.
[25014][25041]W porzdku.
[25049][25088]I Dexter poleci przekaza,|e si spni, ale si zjawi.
[25089][25124]- Dobra, dziki.|- Spoko.
[25133][25166]Jamie, nasze relacje nie s najlepsze.
[25167][25180]Moe zaczniemy od pocztku?
[25181][25211]Z przyjemnoci.
[25215][25245]To moe po yku tej fikunej tequili?
[25246][25288]Nigdy nie odmawiam niczemu fikunemu.
[25351][25383]Mog ci o co zapyta?
[25384][25422]Czy Dexter jest tak samo spoko|w domu, jak jest w pracy?
[25423][25465]A co, to jaki twj bohater,|czy co?
[25473][25486]Akurat.
[25487][25507]To by robio ze mnie jakiego nerda.
[25508][25545]Ktrym oczywicie nie jestem.
[25546][25575]Hej, skurwysyny!|Robimy imprezk!
[25576][25590]O Boe.
[25591][25607]Mam nadziej, e nie prowadzie.
[25608][25627]Nie, moja urocza asystentka prowadzia.
[25628][25641]Debra, to laska z baru.
[25642][25664]Lasko z baru, to Debra.
[25665][25702]Przepraszam, porucznik Debra,|jej wykurwista wysoko,
[25703][25727]pity hrabia Suffolk.
[25728][25743]Cindy.
[25744][25799]Trzymaj si mnie, skarbie,|bo Debra moe chcie si do mnie dobra.
[25800][25831]Moment, to jest twoja bya?
[25832][25852]Zawioze mnie do domu swojej byej?
[25853][25875]W sumie to ty mnie zawioza.
[25876][25908]Sodkiego, miego ycia.
[25909][25950]Cholercia, rzucaj mnie masowo!
[26014][26042]/Opuci mrok.
[26058][26095]/Jak to w ogle jest moliwe?
[26131][26182]Czy Szatan ci tu sprowadzi,|Travis, czy moe Bg?
[26187][26209]Bg.
[26213][26239]Mio mi to sysze.
[26240][26271]Wszystko jest gotowe,|by napitnowa Nierzdnic.
[26272][26307]Musz wyj i poczyni|dalsze przygotowania.
[26308][26334]Gdy wrc,
[26335][26367]oczekuj dokonanego.
[26755][26780]Kto tam?
[26786][26814]Co si dzieje?!
[26818][26837]Nie, nie...
[26838][26863]Nie, nie!
[27087][27102]- Co si dzieje?|- Wysiadaj.
[27103][27136]Gdzie mnie zabierasz?
[27204][27231]Nie, prosz!
[27238][27249]Jeste wolna.
[27250][27285]Chciae zosta analitykiem?
[27286][27316]Ja ju mam prac.
[27329][27359]Tworz gry wideo.
[27361][27382]To spoko!
[27383][27404]To dlaczego jeste stayst w laboratorium?
[27405][27437]Tworz now gr o zabjstwach.
[27438][27472]Uznaem, e to wietny sposb,|by wszystko pozna.
[27473][27502]Przepraszam, ale ty chyba|jeste modelk, prawda?
[27503][27538]Bo innego wytumaczenia nie ma.
[27539][27564]Przepraszam, ale my,|wiesz, rozmawialimy.
[27565][27582]Dokadnie, czas przeszy.
[27583][27598]Wracaj do laboratorium, Igorze.
[27599][27613]Lepiej sprawdz, co u Harrisona.
[27614][27619]Tak.
[27620][27647]Przepraszam!
[27648][27659]Z drogi!
[27660][27667]Cze, kolego!
[27668][27679]Cze!
[27680][27699]Moe zrobisz miejsce mojej siostrze?
[27700][27725]Nic nie poradz,|ma niemoliwy tyeczek.
[27726][27733]Wystarczy.
[27734][27763]Chciabym nawiza znajomo|z tym tyeczkiem.
[27764][27788]Chc mie dzieci...
[27789][27837]Dobra, Quinn, chyba czas|zamwi ci takswk.
[27876][27909]Kochaa mnie kiedy?
[27919][27934]To nie jest waciwy moment.
[27935][27949]No dalej, Deb.
[27950][27970]To nie jest trudne pytanie.
[27971][28004]Kochaa mnie kiedy?
[28063][28078]Dobra.
[28079][28110]Tak mylaem.
[28186][28217]/Przykro mi.|/Odszed.
[28232][28267]/Tyle.|/Brat Sam odszed.
[28343][28361]Czy uszanujesz jego ostatnie yczenie?
[28362][28386]Przebaczy Nickowi?
[28387][28407]Chc.
[28408][28437]Co powiedzia Brat Sam?
[28438][28459]eby odpuci.
[28460][28488]Cho ten jeden raz opu mrok
[28489][28523]i uka Nickowi wiato.
[28618][28661]/Zaakceptowaem ciek, ktr podam.
[28670][28718]/Ale czy mog zrobi z Nickiem objazd?|/Dla Brata Sama?
[28719][28730]/Jedno jest pewne.
[28731][28759]/Rozstajw na drodze nie unikniemy.
[28760][28769]Cze, Dexter.
[28770][28786]Cze.
[28787][28824]Dobrze, e ci spotkaem,|chciaem z tob odby rozmow.
[28825][28854]Przejedmy si.
[29005][29013]/"Dexter Morgan."
[29014][29038]/"Zostaw prosz wiadomo po sygnale."
[29039][29073]Gdzie jeste, braciszku?
[29142][29164]/("Michelle Ross, psychiatra")
[29249][29275]No i o co chodzi?
[29276][29301]Nie poznajesz tego miejsca?
[29302][29320]To plaa.
[29321][29342]To plaa, na ktrej ci ochrzczono.
[29343][29366]No i?
[29372][29427]No i pomylaem, e to dobre miejsce,|by si wytumaczy.
[29438][29452]O czym ty mwisz?
[29453][29481]Brat Sam odzyska przytomno.
[29495][29533]Nick, wiem, e go postrzelie.
[29566][29577]I co, aresztujesz mnie?
[29578][29610]Mwiem ci przecie,|e nie jestem glin.
[29611][29641]To czego chcesz?
[29646][29672]Chc wiedzie dlaczego.
[29673][29705]Dlaczego to zrobie?
[29706][29729]No nie wiem.
[29730][29747]Nie wiesz?
[29748][29769]Nie wiesz, czemu wpakowae|trzy kulki w czowieka,
[29770][29785]ktry tylko chcia ci pomc?
[29786][29805]Ktry w ciebie wierzy?
[29806][29828]Ktry powici si dla ciebie?
[29829][29866]Czowieka, ktry da ci dom?
[29873][29897]Czowieka, ktry ci ochrzci.
[29898][29931]Bo on pieprzy bzdury!
[29947][29965]Da mi nadziej.
[29966][29985]Ale nic si nie zmienio.
[29986][30006]Moje ycie byo gwnem|zanim wsadzi mi eb pod fale
[30007][30024]i nadal jest gwnem!
[30025][30050]Okama mnie!
[30051][30086]Moi ziomale nigdy tego nie zrobili.
[30087][30120]Wic wrcie do nich.
[30121][30142]Nie przyjliby mnie.
[30143][30183]Nie, dopki bym si nie sprawdzi.
[30187][30216]Leo chcia, by Sam zgin.
[30217][30259]Dlatego dae mu pytk z nagraniem.
[30274][30311]/I oto jestem.|/Na rozstaju.
[30358][30384]Brat Sam ci kocha, Nick.
[30385][30402]I to dlatego mnie wsypa?
[30403][30430]Nie wsypa.
[30434][30466]Przysa mnie, bym ci przebaczy.
[30467][30488]Brat Sam ci... przebacza.
[30489][30522]Za to, e zastrzelie go jak psa.
[30523][30575]Moe twoje ycie si nie zmienio,|ale jego na pewno.
[30592][30608]Suchaj, musz z nim pogada.
[30609][30623]Moemy to naprawi.
[30624][30657]- Nie mog wrci do paki!|- On nie yje.
[30658][30667]Co?
[30668][30688]Umar godzin temu.
[30689][30722]Co czyni ci morderc.
[30776][30802]Wydaj si policji.
[30803][30833]I tak ci znajd.
[30857][30884]Nie znajd.
[30892][30926]Jedyny wiadek nie yje.
[30940][30974]Nic nie ma na tej pytce.
[30975][31013]To moje sowo przeciw twojemu.
[31041][31071]Nie maj dowodu!
[31109][31145]Nikt nie moe mi nic zrobi!
[31176][31203]Dobry Jezu!
[31226][31259]Stary, nie wierz, e to si udao!
[31506][31540]W tobie nie ma wiata.
[31553][31583]We mnie te nie.
[31724][31754]Witaj, braciszku.
[31756][31782]Tsknie?
[31842][31892]/Tumaczenie: MSaint|/Synchro i korekta: Bilu
