[88][135]/"Dexter" 6x06|/Tumaczenie: MSaint
[1010][1026]/Poprzednio w "Dexterze":
[1027][1048]/Czy to Zabjca Dnia Sdu numer dwa?
[1049][1073]/Travis Marshall.
[1074][1123]Czy zna pani jakie fajne miejsce,|gdzie skoczylibymy na drinka dzi wieczorem?
[1124][1144]Moe znam.
[1166][1207]To s rysunki Gellara, prawda?
[1211][1229]/Nie!
[1230][1258]/Wyglda na to,|/e Brat Sam si nie zmieni.
[1259][1273]Prosz opuci teren.
[1274][1295]Nie bez naszego Nicka.
[1296][1320]Guchy jeste?
[1370][1402]Widzisz, jak atwo poszo?
[1438][1472]Wyjd i zacznij i.
[1473][1491]/W ten czy inny sposb,|/Travis doprowadzi mnie
[1492][1535]/do tego, kto naprawd|/zasuguje na mj st.
[1536][1572]/"Just let go"|/("Po prostu odpu")
[1629][1673]/Wikszo ludzi wierzy,|/e mamy woln wol.
[1674][1719]/e wszyscy sami wybieramy|/wasn ciek.
[1726][1766]/Czasem ta cieka jest prosta...
[1775][1810]/Czasem: niekoniecznie.
[1837][1898]/Kady zakrt moe zaburzy|/nasze wyczucie kierunku.
[1915][1979]/Ale to wybory dokonywane|/na rozstajach okrelaj, kim jestemy.
[2018][2031]Deb, jestem troch zajty, czy to...
[2032][2054]Dex, przykro mi, ale mam ze wieci.
[2055][2070]To Brat Sam, zosta postrzelony,
[2071][2088]/- w swoim garau.|- Co?
[2089][2121]Sanitariusze wanie si nim zajmuj.|/Sama tam jad.
[2122][2152]- Ju tam jad.|/- Nie, czekaj...
[2164][2186]Kurde.
[2213][2252]Myl, e to bdzie naleycie|niegustowne, jak na nasze potrzeby.
[2253][2274]Zapa tej kobiecie.
[2275][2295]Prosz pani!
[2398][2411]Jestemy prawie gotowi.
[2412][2433]- W sprawie tej kobiety...|- Ona nie zgina, prawda?
[2434][2456]Nie, ale jej rka jest powanie zamana.
[2457][2483]- Chciabym jej da co przeciwblowego.|- Nie, Travis.
[2484][2508]- Ale ona cierpi.|- To nierzdnica.
[2509][2555]Jest niewyraajc skruchy grzesznic.|Zasuguje na to cierpienie.
[2556][2572]Czy ju j napitnowae?
[2573][2601]Nie, jeszcze nie.
[2602][2631]Co si z tob dzieje, Travis?
[2632][2663]- To znaczy?|- Wahasz si.
[2664][2678]Sabniesz.
[2679][2695]Lepiej si pozbieraj.
[2696][2725]Zdajesz sobie spraw ze stawki.|Jestemy wybracami.
[2726][2741]Jestemy dwoma wiadkami.
[2742][2760]A jeli si mylimy?
[2761][2801]- Przecie my krzywdzimy tych ludzi...|- Czy Bg moe si myli?
[2802][2831]Nie wydaje mi si.
[2841][2856]Rb, co ci nakazano, Travis,
[2857][2900]albo ulegniesz zagadzie|razem z reszt cierwa.
[3018][3052]Niedobrze, trzy rany wlotowe,|dwie w piersi, jedna w plecach.
[3053][3071]Brak ran wylotowych.
[3072][3111]Pociski przemieszczay si,|poharatay go.
[3112][3151]/Ktokolwiek zrobi to Bratu Samowi,|/nie zasuguje na to, by y.
[3152][3172]- Zaraz, co ty robisz?|- Swoj robot.
[3173][3189]Wybacz, Dex, ale nie mog ci|na to zezwoli.
[3190][3220]- Ty i Sam jestecie przyjacimi.|- Deb, poradz sobie.
[3221][3227]Naprawd.
[3228][3246]Nie trzeba ci kolejnej|nierozwizanej sprawy.
[3247][3257]Potrzebujesz mojej pomocy.
[3258][3278]Musz to zrobi.
[3347][3377]Niech kto zabierze std tego psa.
[3378][3396]- Wezm go.|- Co my tu mamy?
[3397][3413]Kasa pusta.
[3414][3429]Chyba kto nakryty na kradziey.
[3430][3472]/Albo gang Julio zemci si|/na Bracie Samie za zabranie im Nicka.
[3473][3496]- Chyba nie ma co liczy...|- Nie ma.
[3497][3511]Nagrania nie ma.
[3512][3532]Gdzie podziali si durni przestpcy?
[3533][3551]Nadal s gupi.
[3552][3566]Zapiemy tego gnoja.
[3567][3588]/Strzelcem by nastpca Julio.
[3589][3624]/Kropnicie Brata Sama to dobry sposb|/na ugruntowanie swojej pozycji.
[3625][3653]Widzisz, Louis,|sztuka pokrywania proszkiem
[3654][3689]zasadza si na delikatnoci|rozprowadzenia proszku na odcisku,
[3690][3712]eby go nie zmaza,
[3713][3747]dokadnie jak doprowadza|sutek do stwardnienia.
[3748][3768]O tak.
[3769][3793]Co ci mwi krew?
[3794][3823]Rozbryzg wskazuje,|e strzelec sta tutaj.
[3824][3857]Bam, bam.
[3864][3916]Ofiara obia si o samochd|i upada tutaj.
[3917][3958]Spieniona krew wskazuje|na krwawienie tchawiczne,
[3959][3989]a ofiara upada na kolana,
[3990][4033]ale wypyw z wewntrznych ran|jest skupiony, nie rozmazany,
[4034][4062]wic musia przewrci si na bok,
[4063][4107]a strzelec podchodzi,|by odda finalny strza.
[4108][4124]Bam.
[4125][4141]Ofiara przewraca si na plecy.
[4142][4175]Tak go znalelimy.
[4176][4204]Dziwna pozycja ciaa powoduje,|e pocisk mija serce.
[4205][4235]To chyba wycznie dlatego|on jeszcze yje.
[4236][4255]Facet jest zajebisty.
[4256][4274]Cay nasz wydzia jest zajebisty.
[4275][4305]Wszyscy jestemy tu zajebici.
[4318][4337]Harrison by jaki nieswj dzi rano.
[4338][4374]- Mog zadzwoni do Jamie?|- Jasne.
[4380][4399]/Tej nocy, gdy Julio z ekip|/przyszli po Nicka,
[4400][4424]/uderzyem jednego z nich kijem.
[4425][4451]/Wyglda na praw rk Julio...
[4452][4490]/Moliwe, e teraz jest numerem jeden.
[4514][4523]/Krew.
[4524][4561]/Jeli jest w systemie,|/to mam jego nazwisko.
[4721][4737]/Mamy trafienie.
[4738][4768]/Leo Hernandez.
[4804][4846]/Dwa aresztowania za przestpstwa,|/jedno za niezapacone alimenty.
[4847][4892]/Jaka jest szansa, e mieszkasz|/pod ostatnim znanym adresem?
[4971][4976]/Halo?
[4977][5000]Witam, mog rozmawia|z panem Leo Hernandezem?
[5001][5010]/A kto mwi?
[5011][5044]Wydzia opieki spoecznej.
[5077][5098]Pani porucznik, sprawdziem|odciski palcw z garau.
[5099][5112]Mam dwanacie wynikw z bazy.
[5113][5129]Wszyscy pracowali dla Brata Sama.
[5130][5152]No to zajebicie nam pomogo.
[5153][5181]Moe ktry z tych byych skazacw|znudzi si prac zarobkow.
[5182][5221]Yale, Soderquist, chc zeznania|i alibi kadego z pracownikw warsztatu.
[5222][5231]Tak, przepraszam.
[5232][5252]Rzeczywicie musi by|z niego okropny ojciec.
[5253][5276]Pani i pani dziecko|zasugujecie na kogo lepszego.
[5277][5322]/Nie widziaa Leo od ponad roku.|/I co teraz?
[5364][5388]Jakie wieci o stanie Brata Sama?
[5389][5413]Ostatnie, co syszaam,|to e nadal go operuj.
[5414][5437]Ja co mam.
[5438][5456]Locos z smej Ulicy|obwiniaj Brata Sama
[5457][5482]za zniknicie ich szefa,|Julio Benesa.
[5483][5493]/To ja zabiem Julio.
[5494][5511]/Czyby to bya moja wina?
[5512][5534]Wedug tego protokou sprzed dwch dni,
[5535][5560]Brat Sam podejrzewa Locos|o ostrzelanie jego warsztatu.
[5561][5585]Wic moe motywem bya zemsta,|nie rabunek?
[5586][5604]Albo zemsta i rabunek.
[5605][5628]Przejedmy si i sprawdmy,|czy uda si ustali wykonawc wyroku.
[5629][5645]Si robi.
[5646][5678]Deb, jeli mona, to przejad si|do szpitala sprawdzi, co z Bratem Samem.
[5679][5699]Jasne.
[5778][5797]Co jest?
[5798][5835]Wlewam paliwo,|eby silniki pracoway.
[5836][5866]Ja te.
[5878][5899]Spokojnie, nie przyszam tu|potrzsa biczem.
[5900][5933]Po prostu ostatnio tyle mam na gowie,|e nie mielimy okazji pogada.
[5934][5960]Wic co si dzieje?
[5961][5997]- U mnie spoko.|- U mnie te.
[6012][6057]- Moemy ju wrci do pracy?|- Tak, zapierdala.
[6137][6162]Duo mi si zbiera|za spraw Mordercy Dnia Sdu.
[6163][6215]Komisarz, burmistrz, media,|wszyscy si do mnie dobijaj.
[6216][6230]Czy mamy jakie postpy?
[6231][6254]Quinn i Batista pracuj|nad naszym podejrzanym,
[6255][6283]czyli pudekami profesora Gellara.|Miaam wanie ich spyta o postpy.
[6284][6302]Dobrze, zrb to.
[6303][6328]I pamitaj, jeste teraz porucznikiem,|a nie kim z towarzystwa.
[6329][6343]Zdaj sobie z tego spraw.
[6344][6374]Pniej przydaaby si odprawa.
[6375][6395]Okej.
[6472][6499]/Jeli leysz tam z powodu|/mojego Mrocznego Pasaera,
[6500][6556]/to obiecuj ci, e mj|/Mroczny Pasaer dokona poprawy.
[6579][6610]/"Czuwanie przy wiecach|/w intencji Brata Sama"
[6611][6634]/"W warsztacie o 16:00,|/oby Bg go uzdrowi."
[6635][6666]"Pan wiatem i zbawieniem moim."
[6667][6680]Nick, jak si masz?
[6681][6708]"Kog mam si lka?"
[6709][6729]"Pan obron mojego ycia."
[6730][6749]Chciaem postpowa dobrze.
[6750][6782]Jak to si mogo sta Bratu Samowi?
[6783][6799]Na to pytanie ciko odpowiedzie.
[6800][6816]Ja si skupiam raczej na tym,|kto to zrobi.
[6817][6870]"O jedno prosz Pana, tego poszukuj."
[6880][6933]Czy Leo Hernandez|jest nowym szefem u Locos?
[6934][6949]Jeste tu jako przyjaciel,|czy jako glina?
[6950][6979]Nie jestem glin,|tylko pracownikiem laboratorium.
[6980][6994]I przyjacielem.
[6995][7031]I obydwaj wiemy, e Locos|chcieli sprztn Brata Sama.
[7032][7052]Gdzie mog go znale?
[7053][7066]Nie jestem kapusiem.
[7067][7118]Jeli Leo strzela do Brata Sama,|nie zasuguje na twoj lojalno.
[7140][7177]Nick, jeli teraz mi nie powiesz,|gliny to z ciebie wycign.
[7178][7216]Ja nie zanotuj twojego nazwiska,|a oni tak.
[7237][7261]Nocuje na St. Andrew's.
[7262][7276]Biay dom blisko Romaine.
[7277][7309]Bracia i siostry, mdlmy si|za naszego przyjaciela, Brata Sama.
[7310][7336]Chwymy si za donie.
[7337][7361]Panie, wysuchaj naszej modlitwy,
[7362][7401]gdy my gromadzimy si|w Twoim imieniu.
[7402][7422]Panie, prosimy ci|o uleczenie naszego Brata Sama
[7423][7449]i sprowadzenie go z powrotem do nas,|poniewa go potrzebujemy.
[7450][7471]Jest Twoim wiatem pord nas.
[7472][7497]Pomaga nam dostrzega drog.|Amen.
[7498][7518]Amen.
[7519][7543]A teraz, w imi przebaczenia,|odmwmy cich modlitw
[7544][7590]za nieszczsnego grzesznika,|ktry postrzeli Brata Sama.
[7616][7636]Gniew nie sprowadzi go do nas.
[7637][7673]/Wolabym raczej zoy ofiar.
[7676][7692]Oto gdzie jestemy.
[7693][7720]Bya asystentka profesora Gellara,|Carissa Porter...
[7721][7733]Ta, od ktrej macie pudeka.
[7734][7739]Tak.
[7740][7766]Powiedziaa nam,|e Gellar pracowa nad zagadnieniem
[7767][7788]wczesnochrzecijaskiego kultu,|Enesserrette,
[7789][7824]ktrzy wierzyli, e "Apokalipsa"|to nie tylko biblijna przepowiednia,
[7825][7864]ale rwnie rodzaj kodu,|ktry ma sprowadzi koniec wiata.
[7865][7879]Nie mam pojcia,|co to ma znaczy.
[7880][7908]Wedug notatek Gellara|sdzi on, e odczyta ten kod.
[7909][7941]Siedem krokw, czy kluczy,|kady wymaga ludzkiej ofiary.
[7942][7995]Sdzimy, e tableau Zabjcy Dnia Sdu|to realizacja tych kluczy.
[7996][8017]Jezu.
[8018][8043]Sdziam, e ten chory skurwiel|chcia nas ostrzec przed kocem wiata.
[8044][8060]A teraz mwicie mi,|e on chce go sprowadzi?
[8061][8067]To nie wszystko.
[8068][8094]Znalelimy wycinek|z gazetki uniwersyteckiej,
[8095][8110]sprzed jakich trzech lat,
[8111][8145]gdzie jest napisane, e Gellar stworzy|instalacj artystyczn w kampusie,
[8146][8174]majc przycign uwag|do jego pracy nad kultem Enesserrette.
[8175][8201]Narobio mu to problemw|u wadz uniwersytetu.
[8202][8248]Martwe jagni reprezentuje ofiar,|naga panna reprezentuje grzech, bla bla bla.
[8249][8269]Wyglda jak wprawka|przed jego obecn dziaalnoci.
[8270][8302]Jeli znajdziemy dziewczyn ze zdjcia,|kto wie, co ona nam powie?
[8303][8323]Czy znak na jej plecach|to cz tableau?
[8324][8345]Nie wiemy, znalelimy to|na chwil przed twoim przyjciem.
[8346][8362]Nie sprawdzilimy tego jeszcze.
[8363][8393]- Macie szko powikszajce?|- Tak.
[8427][8439]Wyglda na tatua.
[8440][8473]Jedno z tych hinduskich Om-cosiw.
[8474][8502]Nie ta religia, kochanie.
[8519][8543]Dobre spostrzeenie, Deb.
[8544][8562]My si tym dalej zajmiemy.
[8563][8578]Mog pomc, jeli chcecie.
[8579][8587]Nie, nie, nie.
[8588][8609]Masz duo na gowie.
[8610][8647]My si tym zajmiemy, Deb.|Damy ci zna.
[8748][8772]Co?
[8773][8787]Ta panna to Carissa Porter.
[8788][8803]Co?
[8804][8810]Jeste pewien?
[8811][8838]Ten tatua nad tykiem.
[8839][8852]Akurat byem w pobliu.
[8853][8869]Kurde.
[8870][8889]Ona wanie staa si|naszym kluczowym wiadkiem.
[8890][8907]Mwiem, eby z ni nie szed.|Mwiem?
[8908][8920]Tak, mamo, mwia!
[8921][8937]Pytanie teraz: co zrobimy?
[8938][8959]Dowiemy si, co jeszcze|wie Carissa Porter.
[8960][8979]To spoko, bo Deb|nie moe si o tym dowiedzie.
[8980][8998]Bo to moe jeszcze bardziej|utrudni mi ycie.
[8999][9012]Kama Deb?|Mowy nie ma.
[9013][9030]Odwrcisz si plecami do partnera?
[9031][9053]Nie wykorzystuj faktu,|e jestemy partnerami.
[9054][9065]Oczywicie, e wykorzystam.
[9066][9078]Dlaczego nie miabym?
[9079][9124]Wanie dla takich sytuacji|w ogle istniej pierdoleni partnerzy!
[9125][9164]Konkretnie ci teraz nie lubi.
[9705][9721]Deb, masz chwilk?
[9722][9734]No jak tam?
[9735][9755]Quinn i ja musimy jutro jecha|do Tallahassee,
[9756][9773]by przesucha Cariss Porter.
[9774][9787]Przecie ju j przesuchiwalicie.
[9788][9828]Tak, ale mamy powd by wierzy,|e ona jest nag kobiet ze zdjcia.
[9829][9853]Bez jaj,|jak na to wpadlicie?
[9854][9883]Dziki drobiazgowej policyjnej pracy.
[9884][9897]Zajebicie.
[9898][9928]Na pewno nam pomoe dorwa Gellara.
[9929][9959]Ale nie mog was puci na cay dzie.|Sprowadcie j tutaj.
[9960][9981]Co?
[9982][10009]Sprowadcie j na posterunek.
[10010][10040]Nie wiem, czy bdzie jej to pasowa.|To pani profesor...
[10041][10072]- Ma wykady.|- Jeba jej wykady.
[10073][10106]To istotny wiadek w ledztwie|dotyczcym seryjnych zabjstw.
[10107][10126]Powiedz, by przytargaa|wytatuowany w Omy tyek
[10127][10173]tu na posterunek do jutrzejszego popoudnia,|albo przywlok j tu, zakut w kajdanki.
[10189][10218]Ale najpierw sprbuj by miy.
[10274][10283]Kurwa.
[10284][10304]A jeli Carissa powie co|o naszej wsplnej nocy?
[10305][10316]Ja si tym zajm.
[10317][10354]Po prostu nie zbliaj si do niej.
[10690][10703]Cze, Jamie.
[10704][10724]Cze!
[10757][10771]Harrison zasn bez problemu?
[10772][10781]Tak jest.
[10782][10803]Popoudniu poszlimy do parku.
[10804][10854]Po jednej kartce bajki|zasn jak zabity.
[10855][10886]Wiesz, e nie musisz tego robi.|Deb powiedziaa, e bdzie przez weekend,
[10887][10930]- by spakowa reszt swoich rzeczy.|- Nie, mi to pasuje.
[10931][10943]No i ju.
[10944][10979]Wszystko zoone i spakowane,|z moliwie najmniejsz wrogoci.
[10980][11015]Ja ju bd jecha.
[11137][11174]Syszaam o twoim przyjacielu,|Bracie Samie.
[11175][11186]Jak z nim?
[11187][11231]Jest w piczce.|Nie wyglda to dobrze.
[11232][11263]Naprawd mi przykro.
[11264][11281]Wyglda na sympatycznego gocia.
[11282][11339]Nie znaem go specjalnie dobrze.|To naprawd do bani.
[11382][11409]Do zobaczenia rano.
[11410][11440]Dobranoc.|Dziki.
[11722][11781]Czemu tak ciko jest ci przyzna,|e zaley ci na Bracie Samie?
[11782][11810]To nie ma sensu.|Kim on dla mnie jest?
[11811][11832]Towarzyszem w podry?
[11833][11862]Kiedy by zabjc.
[11863][11911]Ale znalaz now drog, tak,|ktr nie mogem pody.
[11912][11957]Poniewa poda obydwoma ciekami,|rozumie mrok w tobie
[11958][11986]i dostrzega wiato.
[11987][12016]Szkoda, e ja nie dostrzegem.
[12017][12048]Moe wszystko potoczyoby si inaczej.
[12049][12072]Gdybanie to strata czasu.
[12073][12098]Zaakceptowaem mojego Mrocznego Pasaera.
[12099][12120]Ale jest w tobie co wicej.
[12121][12145]Brat Sam to widzi
[12146][12174]i pomg ci to dostrzec.
[12175][12219]Tym wanie jest on dla ciebie.
[12283][12311]Czy chce pani jeszcze|o czym porozmawia?
[12312][12330]Nie.
[12331][12348]Na pewno?
[12349][12372]Tak.
[12373][12392]Dobra.
[12393][12425]Spraw strzelaniny w Don Aldo's|mamy wyjanion.
[12426][12456]Nie potrzebujemy wicej rozmw.
[12457][12477]Jest jeszcze jedno.
[12478][12498]Tak?
[12517][12576]Czuj, jakby cae moje ycie|wywrcio si do gry nogami.
[12577][12613]To co wicej ni zwyka refleksja.
[12614][12634]miao.
[12667][12715]Pierwszy raz czuj si zagubiona|w miejscu, ktre traktowaam jak dom.
[12716][12738]Patrz na wsppracownikw|i widz w ich oczach wtpliwoci,
[12739][12767]i przez to sama mam wtpliwoci.
[12768][12788]To byli moi przyjaciele.
[12789][12821]Teraz to moi podwadni.
[12822][12854]Kiedy to byo proste.
[12866][12893]Gwnianie si czuj,|jeli chodzi o Quinna.
[12894][12914]Myl, e on myli, e...
[12915][12959]e go porzuciam, bo teraz|uwaam si za lepsz od niego.
[12960][12974]Kiedy mogam pogada z Batist,
[12975][13035]ale teraz to krpujce,|bo zostaam porucznikiem zamiast niego.
[13036][13074]Nadal mam Dextera.
[13075][13113]Zawsze bylimy blisko,|od dziecka.
[13114][13141]Ale to te si zmienio,|poniewa...
[13142][13185]To dziwne jest by szefem|wasnego starszego brata.
[13186][13210]Nie mam pojcia, jak poz przybra.
[13211][13228]- Wic nie przybieraj.|- Co?
[13229][13251]Nie udawaj.
[13252][13269]Po prostu bd Debr.
[13270][13301]Za duo nad tym mylisz.
[13302][13323]Rb swoje, yj swoim yciem
[13324][13354]i daj yciu szans,|by samo si uoyo.
[13355][13398]Nie wiem czy jeszcze pamitam,|jak to robi.
[13399][13429]Co by teraz robia,|gdyby nie dostaa awansu?
[13430][13445]Gdybym nie bya porucznikiem?
[13446][13481]Gdybym nie miaa odpraw|i protokow i spotka z dupy wzitych?
[13482][13508]Tak.
[13518][13572]Pewnie zorganizowaabym przyjcie|w moim nowym domu na play.
[13573][13611]To brzmi duo weselej|ni martwienie si o wszystko.
[13612][13654]Nie jeste specjalnie irytujca,|jak na wirologa.
[13655][13680]Dziki.
[13681][13741]Nie, eby potrzebowaa wirologa,|ale moe przyda ci si zakadka.
[13895][13943]/To oczywiste, e ludzie imprezujcy|/ca noc nie wstaj wczenie rano.
[13944][13971]/Ale dla mnie to dosy niewygodne.
[13972][14008]/Dawaj, Leo.|/Obud si.
[14188][14198]Gliny.
[14199][14234]O kurwa!|Kurwa!
[14249][14280]- Spierdalaj...|- Zachowuj si!
[14281][14301]Mody dentelmen.
[14302][14338]Wiem, e Locos dostarczaj towar|dla tej okolicy.
[14339][14393]A ty, stay klient, wiesz,|kto teraz rzdzi interesem.
[14394][14407]A ja tam gwno wiem.
[14408][14422]A ja ci nie wierz.
[14423][14451]Obawiam si, e bd musia|ci zaflamingowa.
[14452][14482]- e co?!|- Tak mwimy w Chicago.
[14483][14496]Taka ironia.
[14497][14538]Bo w Chicago nie mamy|adnych flamingw.
[14539][14586]W Miami je macie,|ale nie flamingujecie ludzi.
[14587][14606]Wrc pniej.
[14607][14639]Czekaj!
[14654][14662]Tak.
[14663][14693]Nowy szef Locos to Leo Hernandez.
[14694][14706]Jedzi podrasowanym wzkiem,
[14707][14733]/podobnym do tego widzianego|/podczas ostrzeliwania warsztatu.
[14734][14765]Przesiaduje w domu na skrzyowaniu|St. Andrew's i Romaine.
[14766][14788]Pol wsparcie.
[14811][14844]/Rycho w czas, Leo.
[14891][14926]Sta, policja!
[14988][15010]/- Wychodzi!|/- Rce do gry!
[15011][15034]Bro!|Bro!
[15091][15131]/Trafiony!|/Wstrzyma ogie!
[15132][15144]/Zabezpieczy bro!
[15145][15170]/- Czysto!|/- Wchodzimy!
[15264][15282]To jest szef Locos?
[15283][15304]Tak, teraz ju byy.
[15305][15326]Dexter, mog popatrze,|jak pracujesz z krwi?
[15327][15347]Louis, teraz uczymy si|o odciskach palcw.
[15348][15367]Nie jeste jeszcze gotowy na krew.
[15368][15388]Chod.
[15456][15505]/Leo, nie trafisz do mojego pudeka...|/Ale sprawiedliwoci stao si zado.
[15506][15548]/Wic dlaczego nie czuj si lepiej?
[15605][15629]Na pewno dorwalicie tego faceta?
[15630][15658]W sensie e prbowa odstrzeli mi eb?
[15659][15684]Na pewno.
[15689][15755]Co do Brata Sama, to bd wiedzia,|gdy znajd bro, z ktrej go podziurawi.
[15792][15829]Odtwarzacz DVD jest wczony.
[15857][15899]Pytka nagrania kamery.|Z warsztatu.
[16146][16157]Dobra.
[16158][16189]Nie ma puda.|On wyglda jak Leo.
[16190][16212]Ma ten sam podkoszulek,|gdy go postrzelilimy,
[16213][16227]mia pytk z nagraniem,
[16228][16246]a Yale ma dwch wiadkw zeznajcych,
[16247][16290]e Leo chwali si, e kropnie|tego negro pendejo Brata Sama.
[16291][16308]To trzyma si kupy.
[16309][16344]Dobra robota, Mike i reszta.
[16345][16368]Jeli nie syszelicie,|to robi dzi u mnie imprez.
[16369][16389]Piwo sami przynosicie.|Nie dlatego, e jestem skner,
[16390][16424]tylko nie mam czasu nic kupi.
[16445][16485]To nie poprawi stanu Brata Sama,|ale przynajmniej dorwalimy sprawc.
[16486][16508]Tak.
[16539][16570]/Co tu nie pasuje.
[16614][16632]/Eli nie szczeka.
[16633][16668]/Gdyby t osob by Leo,|/pies by szala.
[16669][16714]/Jedyn osob, na ktr Eli|/nie szczeka, jest...
[16715][16739]/Nick.
[17331][17369]Przykro mi, ale profesor powiedzia:|adnych przeciwblowych.
[17370][17402]Wypu mnie, prosz.
[17403][17416]Nie mog tego zrobi.
[17417][17435]Mam syna!
[17436][17476]Maego chopca, potrzebuje matki.
[17535][17556]Prosz!
[17557][17570]Wiem, e jeste dobrym czowiekiem.
[17571][17601]Prosz, pom mi!
[17718][17747]O, patrzcie, kto przyszed!
[17748][17763]Cze, Lisa.
[17764][17801]Dzieci, to mj brat, Travis.
[17802][17813]Przywitajcie si.
[17814][17837]Cze!
[17838][17852]Ale niespodzianka.
[17853][17898]Jestem w szoku,|nigdy nie odwiedzie mnie w szkole.
[17899][17920]Chciaem si z tob zobaczy.
[17921][17941]Muzyka dla mych uszu.
[17942][17961]Chcesz pomalowa z nami?
[17962][17991]Nie, musz ju i.
[17992][18015]No dalej.|Dzieci!
[18016][18060]Travis jest bardzo utalentowanym artyst.
[18061][18075]Ma z nami dzi malowa?
[18076][18098]Tak!
[18106][18140]Dobra, ale tylko chwil.
[18194][18211]Co malujesz?
[18212][18239]Malujemy kim bdziemy, gdy doroniemy.
[18240][18264]Bd pielgniark, jak moja mama.
[18265][18292]To bardzo dobrze.
[18293][18301]A ty?
[18302][18335]Ja bd transformerem.
[18346][18377]To dosy straszne.
[18388][18430]Nie zazdrocisz im?|Tak peni marze.
[18435][18474]I tyle czasu,|by je zrealizowa.
[18794][18815]/W nocy kiedy Brat Sam|/wynis Nicka z jego mieszkania,
[18816][18830]/Nick w niego wystrzeli.
[18831][18860]/Pewnie z kanapy,|/gdzie lea napany.
[18861][18895]/Pocisk powinien by...
[18931][18955]/tutaj.
[19185][19195]/9 mm.
[19196][19248]/Z tej samej broni,|/z ktrej postrzelono Brata Sama?
[19412][19464]/Prkowania pasuj do pocisku|/wyjtego z Brata Sama.
[19465][19512]/Nick postrzeli Sama, czowieka,|/ktry prbowa go uratowa.
[19513][19544]/Jest skoczonym Judaszem.
[19571][19610]/Dzikuj za tak szybkie przybycie,|/profesor Porter.
[19611][19630]/Nie dalicie mi specjalnego wyboru.
[19631][19666]/Rozumie pani, e prbujemy|/rozwiza spraw serii brutalnych morderstw.
[19667][19691]/Pani wsppraca jest bardzo wana.
[19692][19703]Nie rozumiem dlaczego.
[19704][19735]Ju powiedziaam wszystko,|co wiedziaam i daam wam puda Gellara.
[19736][19786]Profesor Porter,|czy pani jest kobiet na zdjciu?
[19806][19818]Tak.
[19819][19836]/Czemu nam pani o tym nie powiedziaa?
[19837][19864]Szczerze mwic zapomniaam o tym.
[19865][19905]Ley pani naga w centrum kampusa,
[19908][19942]z martw owc na gowie.
[19952][19998]Takie rzeczy zazwyczaj|nie umykaj pamici.
[20034][20049]Gdyby to si wydao,
[20050][20070]straciabym wszelki autorytet
[20071][20101]/w moim wydziale.
[20122][20134]Quinn.
[20135][20151]Czemu nie jeste ze wiadkiem?
[20152][20187]Musz powypenia papiery,|dlatego Angel si tym zaj.
[20188][20201]Papiery?
[20202][20232]Przecie to kluczowy wiadek|w sprawie pierdolonego Zabjcy Dnia Sdu.
[20233][20261]No ruszaj si.
[20292][20319]Profesor Porter, czy pani
[20320][20355]podziela wierzenia religijne|profesora Gellara?
[20356][20379]Nie wiedziaam, e ma jakiekolwiek|wierzenia religijne.
[20380][20406]By naukowcem.
[20432][20455]Profesor Porter.
[20456][20483]Detektywie?
[20503][20525]/To oznacza "nie"?
[20526][20557]Nie wierzy pani|w apokaliptyczne przepowiednie.
[20558][20585]Oczywicie, e nie.
[20586][20605]Byam tylko rekwizytem.
[20606][20639]Byam moda, prbowaam|zdoby uznanie mojego profesora.
[20640][20686]To dosy niezwyky sposb,|trzeba przyzna.
[20706][20729]On by niezwykym czowiekiem.
[20730][20745]Czy Gellar kontaktowa si z pani?
[20746][20760]Nie, mwiam wam ju.
[20761][20788]Nie kontaktowaam si z nim|od trzech lat.
[20789][20802]Nie powiedziaa nam pani o zdjciach,
[20803][20828]wic rozumie pani nasz lekki sceptycyzm.
[20829][20854]Co wy tu odwalacie?
[20855][20881]Sdzicie, e skoro raz pozowaam do zdjcia,
[20882][20898]to miaam w tym jaki udzia?
[20899][20919]Nikt nie twierdzi,|e miaa pani w tym udzia.
[20920][20938]Ale zachowujecie si,|jakbym bya winna, czy co.
[20939][20948]Ale nie, panno Porter.
[20949][20984]Prbujemy tylko ustali natur|pani zwizku z profesorem Gellarem.
[20985][21015]Ju wam opisaam natur mojego zwizku.
[21016][21028]Byam jego asystentk,
[21029][21064]/i przez krtki czas bylimy kochankami,|/ale to si skoczyo.
[21065][21083]Jest pani pewna?
[21084][21102]Jezu!
[21103][21160]Gdybymy dalej byli razem,|to czy bym spaa z Panem Dobrym Glin?
[21161][21181]A moe sugeruje pan,|e jestem dziwk
[21182][21194]oraz wsplnikiem mordercy?
[21195][21219]Pani Porter, czy moemy trzyma si tematu?
[21220][21254]Nie, mam ju tego dosy.
[21265][21281]Wychodz.
[21282][21308]Jeli bdziecie znowu mnie nka,|to bior adwokata.
[21309][21341]Do zobaczyska, Joey.
[21409][21439]Wyjd, prosz.
[21533][21559]Porbao ci?
[21560][21596]Dupczye osob zamieszan w spraw?
[21597][21636]Kto by dupczy zamieszan osob?
[21655][21679]To nie pora na cwaniakowanie.
[21680][21708]Mog ci wyla.
[21709][21753]Ta kobieta bya kluczem|do interpretacji dowodw Gellara.
[21754][21778]Teraz za chuja nie bdzie wsppracowa!
[21779][21791]Akurat to najbardziej ci mczy?
[21792][21797]Co?
[21798][21813]A co, kurwa, innego?
[21814][21847]Moe jeste zazdrosna?
[21891][21921]artujesz sobie?
[21923][21956]Chuj mnie obchodzi, kogo pierdolisz.
[21957][22005]Tylko nie spierdol mojego ledztwa,|pierdolcu.
[22139][22169]No i wychodzimy.
[22177][22196]Na pewno Deb mnie zaprosia?
[22197][22219]Nie chc razem z twoim synem|zepsu przyjcia.
[22220][22234]Tak, na pewno,|bawcie si dobrze.
[22235][22271]Wpadn pniej,|jak zaatwi swoje sprawy.
[22272][22317]/Wyl Nicka na dno zatoki,|/w kawakach.
[22389][22412]Halo?
[22420][22443]Oczywicie, natychmiast.
[22444][22460]Dziki za przyjcie.
[22461][22487]Sam bardzo chcia z tob porozmawia.
[22488][22508]Czyli to dobrze, prawda?
[22509][22529]e odzyska przytomno?
[22530][22551]Raczej nie.
[22552][22607]Lekarze mwi, e ludzie czasem|wychodz ze piczki na krtko przed...
[22618][22650]Niewiele mu zostao.
[22727][22741]Sam.
[22742][22768]Jestem tu.
[22821][22845]Nie martw si.
[22846][22885]Wiem, e to Nick ci postrzeli.
[22891][22930]Dopilnuj, eby za to zapaci.
[22934][22956]Nie.
[22959][22978]Nie rb tego.
[22979][23005]Nie rozumiem.
[23006][23034]Chc, eby...
[23050][23075]Przekaza Nickowi moj wiadomo.
[23076][23098]Tak.
[23106][23140]Powiedz, e mu wybaczam.
[23151][23172]Co?
[23173][23211]Tylko tobie mog to powierzy.
[23239][23267]Nikomu nie powiedziaem.
[23268][23302]Chopakom z warsztatu...
[23309][23335]Oni nie...
[23357][23380]Oni nie s gotowi.
[23381][23425]Mylisz si, nie mog tego zrobi.
[23426][23450]Moesz.
[23476][23511]- Nie znasz mnie.|- Znam.
[23531][23560]Znam twj mrok.
[23580][23617]Ale widz te twoje wiato.
[23624][23657]Jeli jest we mnie wiato,|to ja go nie czuj.
[23658][23683]Chc tylko skrzywdzi Nicka.
[23684][23701]Nawet nie wiesz, jak bardzo.
[23702][23735]Musisz mu przebaczy.
[23761][23779]Nie wiem jak.
[23780][23810]Po prostu odpu.
[23839][23881]Nie moesz y z nienawici w sercu.
[23882][23916]Ona zera ci od rodka.
[23928][23969]Musimy znale w yciu jaki pokj.
[23979][23995]Nick na to nie zasuguje.
[23996][24029]Tu nie chodzi o niego.
[24035][24076]Dexter, jeli nie opucisz tego mroku,
[24077][24111]to on ciebie te nie opuci.
[24112][24137]Opu go.
[24182][24206]Opu.
[24310][24320]Dla ciebie.
[24321][24339]Moesz pooy na stoliku.
[24340][24365]Nie, to specjalna butelka.
[24366][24408]To powitalno-przeprosinowy podarunek.
[24414][24435]Powinienem ci by powiedzie|o Quinnie i Carissie Porter.
[24436][24448]Tak, powiniene by.
[24449][24471]Mam nadziej,|e to nie zaszkodzi ledztwu.
[24472][24496]Ja te.
[24501][24523]Czemu mi nie ufasz, Angel?
[24524][24562]Ale ufam,|oczywicie, e tak.
[24565][24625]Tyle e Quinn to mj partner,|a ty jeste szefem.
[24626][24662]Jeszcze si do tego nie przystosowaem.
[24663][24687]No to jest nas dwoje.
[24688][24706]To bya za decyzja.
[24707][24736]To ju si nie powtrzy.|Masz.
[24737][24759]Oby.
[24774][24821]I oby ta butelka kosztowaa|co najmniej 50 dolcw.
[24822][24852]Nawet nie blisko.
[24896][24935]Harrison pi jak anioek|na twoim ku.
[24936][24959]Jeli ci to przeszkadza,|to mog go przenie.
[24960][24987]W porzdku.
[24995][25034]I Dexter poleci przekaza,|e si spni, ale si zjawi.
[25035][25070]- Dobra, dziki.|- Spoko.
[25079][25112]Jamie, nasze relacje nie s najlepsze.
[25113][25126]Moe zaczniemy od pocztku?
[25127][25157]Z przyjemnoci.
[25161][25191]To moe po yku tej fikunej tequili?
[25192][25234]Nigdy nie odmawiam niczemu fikunemu.
[25297][25329]Mog ci o co zapyta?
[25330][25368]Czy Dexter jest tak samo spoko|w domu, jak jest w pracy?
[25369][25411]A co, to jaki twj bohater,|czy co?
[25419][25432]Akurat.
[25433][25453]To by robio ze mnie jakiego nerda.
[25454][25491]Ktrym oczywicie nie jestem.
[25492][25521]Hej, skurwysyny!|Robimy imprezk!
[25522][25536]O Boe.
[25537][25553]Mam nadziej, e nie prowadzie.
[25554][25573]Nie, moja urocza asystentka prowadzia.
[25574][25587]Debra, to laska z baru.
[25588][25610]Lasko z baru, to Debra.
[25611][25648]Przepraszam, porucznik Debra,|jej wykurwista wysoko,
[25649][25673]pity hrabia Suffolk.
[25674][25689]Cindy.
[25690][25745]Trzymaj si mnie, skarbie,|bo Debra moe chcie si do mnie dobra.
[25746][25777]Moment, to jest twoja bya?
[25778][25798]Zawioze mnie do domu swojej byej?
[25799][25821]W sumie to ty mnie zawioza.
[25822][25854]Sodkiego, miego ycia.
[25855][25896]Cholercia, rzucaj mnie masowo!
[25960][25988]/Opuci mrok.
[26004][26041]/Jak to w ogle jest moliwe?
[26077][26128]Czy Szatan ci tu sprowadzi,|Travis, czy moe Bg?
[26133][26155]Bg.
[26159][26185]Mio mi to sysze.
[26186][26217]Wszystko jest gotowe,|by napitnowa Nierzdnic.
[26218][26253]Musz wyj i poczyni|dalsze przygotowania.
[26254][26280]Gdy wrc,
[26281][26313]oczekuj dokonanego.
[26701][26726]Kto tam?
[26732][26760]Co si dzieje?!
[26764][26783]Nie, nie...
[26784][26809]Nie, nie!
[27033][27048]- Co si dzieje?|- Wysiadaj.
[27049][27082]Gdzie mnie zabierasz?
[27150][27177]Nie, prosz!
[27184][27195]Jeste wolna.
[27196][27231]Chciae zosta analitykiem?
[27232][27262]Ja ju mam prac.
[27275][27305]Tworz gry wideo.
[27307][27328]To spoko!
[27329][27350]To dlaczego jeste stayst w laboratorium?
[27351][27383]Tworz now gr o zabjstwach.
[27384][27418]Uznaem, e to wietny sposb,|by wszystko pozna.
[27419][27448]Przepraszam, ale ty chyba|jeste modelk, prawda?
[27449][27484]Bo innego wytumaczenia nie ma.
[27485][27510]Przepraszam, ale my,|wiesz, rozmawialimy.
[27511][27528]Dokadnie, czas przeszy.
[27529][27544]Wracaj do laboratorium, Igorze.
[27545][27559]Lepiej sprawdz, co u Harrisona.
[27560][27565]Tak.
[27566][27593]Przepraszam!
[27594][27605]Z drogi!
[27606][27613]Cze, kolego!
[27614][27625]Cze!
[27626][27645]Moe zrobisz miejsce mojej siostrze?
[27646][27671]Nic nie poradz,|ma niemoliwy tyeczek.
[27672][27679]Wystarczy.
[27680][27709]Chciabym nawiza znajomo|z tym tyeczkiem.
[27710][27734]Chc mie dzieci...
[27735][27783]Dobra, Quinn, chyba czas|zamwi ci takswk.
[27822][27855]Kochaa mnie kiedy?
[27865][27880]To nie jest waciwy moment.
[27881][27895]No dalej, Deb.
[27896][27916]To nie jest trudne pytanie.
[27917][27950]Kochaa mnie kiedy?
[28009][28024]Dobra.
[28025][28056]Tak mylaem.
[28132][28163]/Przykro mi.|/Odszed.
[28178][28213]/Tyle.|/Brat Sam odszed.
[28289][28307]Czy uszanujesz jego ostatnie yczenie?
[28308][28332]Przebaczy Nickowi?
[28333][28353]Chc.
[28354][28383]Co powiedzia Brat Sam?
[28384][28405]eby odpuci.
[28406][28434]Cho ten jeden raz opu mrok
[28435][28469]i uka Nickowi wiato.
[28564][28607]/Zaakceptowaem ciek, ktr podam.
[28616][28664]/Ale czy mog zrobi z Nickiem objazd?|/Dla Brata Sama?
[28665][28676]/Jedno jest pewne.
[28677][28705]/Rozstajw na drodze nie unikniemy.
[28706][28715]Cze, Dexter.
[28716][28732]Cze.
[28733][28770]Dobrze, e ci spotkaem,|chciaem z tob odby rozmow.
[28771][28800]Przejedmy si.
[28951][28959]/"Dexter Morgan."
[28960][28984]/"Zostaw prosz wiadomo po sygnale."
[28985][29019]Gdzie jeste, braciszku?
[29088][29110]/("Michelle Ross, psychiatra")
[29195][29221]No i o co chodzi?
[29222][29247]Nie poznajesz tego miejsca?
[29248][29266]To plaa.
[29267][29288]To plaa, na ktrej ci ochrzczono.
[29289][29312]No i?
[29318][29373]No i pomylaem, e to dobre miejsce,|by si wytumaczy.
[29384][29398]O czym ty mwisz?
[29399][29427]Brat Sam odzyska przytomno.
[29441][29479]Nick, wiem, e go postrzelie.
[29512][29523]I co, aresztujesz mnie?
[29524][29556]Mwiem ci przecie,|e nie jestem glin.
[29557][29587]To czego chcesz?
[29592][29618]Chc wiedzie dlaczego.
[29619][29651]Dlaczego to zrobie?
[29652][29675]No nie wiem.
[29676][29693]Nie wiesz?
[29694][29715]Nie wiesz, czemu wpakowae|trzy kulki w czowieka,
[29716][29731]ktry tylko chcia ci pomc?
[29732][29751]Ktry w ciebie wierzy?
[29752][29774]Ktry powici si dla ciebie?
[29775][29812]Czowieka, ktry da ci dom?
[29819][29843]Czowieka, ktry ci ochrzci.
[29844][29877]Bo on pieprzy bzdury!
[29893][29911]Da mi nadziej.
[29912][29931]Ale nic si nie zmienio.
[29932][29952]Moje ycie byo gwnem|zanim wsadzi mi eb pod fale
[29953][29970]i nadal jest gwnem!
[29971][29996]Okama mnie!
[29997][30032]Moi ziomale nigdy tego nie zrobili.
[30033][30066]Wic wrcie do nich.
[30067][30088]Nie przyjliby mnie.
[30089][30129]Nie, dopki bym si nie sprawdzi.
[30133][30162]Leo chcia, by Sam zgin.
[30163][30205]Dlatego dae mu pytk z nagraniem.
[30220][30257]/I oto jestem.|/Na rozstaju.
[30304][30330]Brat Sam ci kocha, Nick.
[30331][30348]I to dlatego mnie wsypa?
[30349][30376]Nie wsypa.
[30380][30412]Przysa mnie, bym ci przebaczy.
[30413][30434]Brat Sam ci... przebacza.
[30435][30468]Za to, e zastrzelie go jak psa.
[30469][30521]Moe twoje ycie si nie zmienio,|ale jego na pewno.
[30538][30554]Suchaj, musz z nim pogada.
[30555][30569]Moemy to naprawi.
[30570][30603]- Nie mog wrci do paki!|- On nie yje.
[30604][30613]Co?
[30614][30634]Umar godzin temu.
[30635][30668]Co czyni ci morderc.
[30722][30748]Wydaj si policji.
[30749][30779]I tak ci znajd.
[30803][30830]Nie znajd.
[30838][30872]Jedyny wiadek nie yje.
[30886][30920]Nic nie ma na tej pytce.
[30921][30959]To moje sowo przeciw twojemu.
[30987][31017]Nie maj dowodu!
[31055][31091]Nikt nie moe mi nic zrobi!
[31122][31149]Dobry Jezu!
[31172][31205]Stary, nie wierz, e to si udao!
[31451][31486]W tobie nie ma wiata.
[31499][31529]We mnie te nie.
[31670][31700]Witaj, braciszku.
[31702][31728]Tsknie?
[31786][31836]/Tumaczenie: MSaint|/Synchro i korekta: Bilu
