[269][317]/"Dexter" 6x10|/Tumaczenie: MSaint
[1189][1200]/Poprzednio w "Dexterze":
[1202][1211]James Gellar.
[1213][1228]Profesor na Uniwersytecie Tallahassee.
[1230][1254]Gellar znikn trzy lata temu,|po tym, jak go zwolnili.
[1256][1285]Nie mona si z nim skontaktowa,|bo si gdzie zaszy.
[1287][1305]Powiedziae, e to Gellar zabija.
[1307][1319]Jest duo silniejszy ode mnie.
[1321][1351]Gellar wciga ci w mrok, Travis,|nie ku wiatu.
[1353][1376]To, co powiedziae,|zmusio mnie do zastanowienia.
[1378][1383]Nad czym?
[1385][1405]e nie musz robi tego,|co on mi kae.
[1407][1418]Jeste wolna.
[1420][1453]Gdy Jessica Morris przedawkowaa,|na pewno kto by z ni w pokoju.
[1455][1462]Bez wtpienia.
[1464][1512]Dlaczego wic LaGuerta|truje mi dup o zamknicie tej sprawy?
[1514][1531]O Boe!
[1533][1545]Co jest, kurwa?!
[1547][1585]/Gellar nie pozna prawdziwego gniewu,|/pki nie zobaczy mojego.
[1587][1611]Travis.
[1676][1687]/Gellar.
[1689][1709]/Nie yje ju od dawna.
[1711][1733]/Travis dziaa sam.
[1735][1767]/To on zabi tych wszystkich ludzi.
[1789][1826]/"Ricochet Rabbit"|/("Krlik Rykoszet")
[1883][1915]/Travis to jedyny Zabjca Dnia Sdu.
[1917][1955]/A ja popeniem fatalny bd.
[2207][2232]/Taka sama rana miertelna,|/jak u innych ofiar.
[2234][2262]/To znaczy...
[2275][2292]Travis.
[2294][2330]Czy to ty zabie Gellara?
[2610][2635]Profesor Gellar.
[2637][2658]To nieprawda.
[2660][2691]Ja ci nie zabiem.
[2696][2720]Nie!|Nie.
[2722][2747]Zabie, Travis.
[2749][2779]Czas spojrze prawdzie w oczy.
[2781][2800]On myli, e Gellar nadal yje.
[2802][2844]Rozmawia z kim, kogo tam nie ma.
[2846][2879]Pamitam, e przyszedem|do twojego gabinetu.
[2881][2902]Przyniosem ci miecz witego Jana.
[2904][2923]Tak, ukrade go.
[2925][2953]Uniwersytet obwini o to mnie|i zostaem zwolniony.
[2955][2986]Mwiem ci, e go potrzebowalimy.
[2988][3015]Poniewa to my jestemy dwoma wiadkami...
[3017][3036]Apokalipsa, rozdzia 11.
[3038][3075]A ja ci powiedziaem,|e jeste obkany i potrzebujesz pomocy.
[3077][3119]Przekonaem ci,|sprawiem, e dostrzege,
[3121][3155]e jestemy wybracami.
[3169][3194]Udowodniem ci,|e nie moesz zosta zraniony.
[3196][3234]Pchne mnie mieczem,|trzy lata temu.
[3236][3276]I nie mg przebi twojego ciaa.
[3315][3337]Nie.
[3364][3391]Ja tego nie zrobiem.
[3393][3426]Zabie mnie, Travis.
[3430][3470]A potem wpakowae do zamraarki.
[3476][3509]To si nie wydarzyo.
[3552][3567]To by on.
[3569][3603]Faszywy prorok!|On ci zabi.
[3605][3653]On prbuje powstrzyma to,|co nakaza nam Bg!
[3657][3693]I dokonam tego, bez ciebie.
[3696][3732]Skocz to, co zaczlimy.
[3738][3768]Mylie si, starcze.
[3770][3803]Teraz ja tu decyduj.
[3812][3861]Zdobd nowych uczniw,|ktrzy mi pomog.
[3895][3929]Ju ci nie potrzebuj.
[3948][3968]Travis!
[4014][4047]Musz go powstrzyma.
[4064][4091]A co z ratowaniem go?
[4093][4114]Mroczny Pasaer Travisa|jest jego czci.
[4116][4175]Nie mona go uchroni od niego,|tak jak nie mona mnie od mojego.
[4180][4203]Nie powinienem by sucha Brata Sama.
[4205][4222]W jednej kwestii mia racj.
[4224][4268]Jeli zaczniesz wierzy|w co niewaciwego...
[4270][4295]To moe konkretnie ci pojeba.
[4297][4341]Moim bdem byo|pokadanie wiary w Travisie.
[4343][4392]Od teraz bd pokada wiar|tylko w samym sobie.
[4426][4443]To Deb.
[4445][4468]Gliny przeczesuj teren|w promieniu ptora kilometra
[4470][4491]od adresu IP bloga Gellara.
[4493][4505]Zbliaj si.
[4507][4521]Moe ju czas odpuci.
[4523][4537]Nie!
[4539][4571]By zabi Mrocznego Pasaera,|trzeba pozby si kierowcy.
[4573][4599]Po wszystkim, co zgotowa mi Travis...
[4601][4628]On jest mj.
[4682][4696]Co ty robisz?
[4698][4722]Jeli gliny znajd Gellara,|skupi si na zapaniu Travisa.
[4724][4765]To znacznie mi utrudni schwytanie go.
[4767][4801]Gellar musi pozosta ywy.
[4821][4850]To dosy upiorne,|nawet jak na ciebie.
[4852][4898]Jeli gliny znajd tylko odciski Travisa,|nabior podejrze.
[4900][4946]W ten sposb znajd rwnie|odciski Gellara.
[4995][5038]Gdy skocz, musz tylko|zwin pokj zabjstwa,
[5040][5069]wrzuci zwoki Gellara w bagna
[5071][5093]i pojecha do motelu Travisa.
[5095][5110]Sdzisz, e tam bdzie?
[5112][5149]Nie, ale mog znale co,|co pomoe mi go namierzy.
[5151][5175]A co z tym?
[5177][5219]Raz mi pomogo.|Moe uyj tego ponownie.
[5221][5267]Zachowam to w kostnicy,|na czarn godzin.
[5436][5452]/Blog Gellara.
[5454][5482]Czyli blog Travisa.
[5484][5538]Teraz, gdy mam laptopa Travisa,|te mog blogowa jako Gellar.
[5540][5552]Wkadasz kij w mrowisko?
[5554][5569]Czy to na pewno dobry pomys?
[5571][5584]Travis jest niezrwnowaony.
[5586][5604]Musi wykona jaki ruch.
[5606][5633]/("Myliem si, to wszystko|/byo dziaaniem diaba.")
[5635][5663]To powinno zwrci jego uwag.
[5842][5876]/Zrobi dla pana wszystko,|/doktorze Gellar.
[5878][5914]/To, co pan robi, jest spoko,|/zabijanie tych wszystkich ludzi.
[5916][5936]Chore.
[5938][5978]/Hej, Gellar, to koniec wiata, tak?|/Czas na Gniew Boy.
[5980][6002]/Ja te mam Gniew Boy...
[6004][6029]/O tutaj!
[6044][6081]/Koniec wiata!|/Gniew Boy!
[6131][6170]/Doktorze Gellar,|/czytaem wszystkie pana teksty.
[6172][6200]/Ale uwaam, e to dopiero|/wierzchoek gry.
[6202][6232]/Ciesz si, e odway si pan|/uczyni kolejny krok.
[6234][6268]/Ludzie w Biblii cigle byli zabijani.
[6270][6314]/Ale ja jestem z panem,|/a po kres dni.
[6415][6476]/"Drogi Adamie Dnia Sdu, nie znasz mnie,|/ale powinnimy si spotka."
[6634][6696]/"Do Faszywego Proroka...|/Nikogo nie oszukasz..."
[6744][6768]Zabjca Dnia Sdu w opuszczonym kociele.
[6770][6811]To zbyt zajebiste, eby pasowao.
[6879][6915]Ja pierdol, czy to tu?
[7030][7052]Czy to obrazy Gellara?
[7054][7082]Na to wyglda.
[7091][7144]A tutaj Gellar i Travis|przygotowywali swoje tableau.
[7152][7185]I przetrzymywali ofiary.
[7187][7219]Sodki Jezu na drewienku.
[7221][7248]Przepraszam.
[7383][7394]Deb,
[7396][7426]nic ci nie jest?
[7456][7477]Nic, musz tylko...
[7479][7512]...wyj na powietrze.
[7670][7688]Co?|Co?
[7690][7708]Tak.
[7710][7735]Ju jad.
[7926][7959]/Wprawdzie gliny znalazy jego kryjwk,|/ale to nie powstrzyma Travisa.
[7961][7978]/To moje zadanie.
[7980][8005]/Nie mog si doczeka,|/gdy odpowie na mj wpis.
[8007][8032]/Musz odgadn, jakie bdzie|/jego kolejne zabjstwo.
[8034][8067]Dex, dziki Bogu, e ju tu jeste.
[8069][8103]Nic ci nie jest?|Wygldasz na... spocon.
[8105][8141]Byo dobrze, dopki nie weszam do rodka,|i nagle...
[8143][8174]Serce zaczo mi wali|i nie mogam oddycha.
[8176][8215]Co jest, kurwa?|Byam na milionie miejsc zbrodni.
[8217][8243]Pamitasz to miejsce zbrodni|zabjcy z samochodu-chodni,
[8245][8270]kiedy wypeni krwi pokj motelowy?
[8272][8280]Tak.
[8282][8293]Miaem wtedy atak paniki.
[8295][8321]Czyli to jest atak paniki?
[8323][8345]Nie wiem, moe.
[8347][8377]O co chodzio w twoim?
[8379][8405]Przypomnia mi, jak zgina moja mama.
[8407][8419]Tak, jasne.
[8421][8438]Kurwa, no jasne.|Wybacz.
[8440][8447]W porzdku.
[8449][8477]Ale to ma sens,|panikowae z powodu mamy.
[8479][8504]Ale panika u mnie,|na miejscu zbrodni?
[8506][8523]Na Boga,|jestem pierdolonym porucznikiem.
[8525][8554]Nie mog mdle na kadym miejscu zbrodni.
[8556][8567]Moe jeste w ciy?
[8569][8583]Po pierwsze, spierdalaj.
[8585][8622]A po drugie, byoby to zajebiste,|niepokalane poczcie,
[8624][8657]bo od czasu Quinna|nie byam z nikim.
[8659][8678]A po ostatnie, spierdalaj.
[8680][8712]Chyba ju ci lepiej.
[8716][8742]Chodmy.
[8775][8824]Travis i Gellar ostro|tu zapierdalali, prawda?
[8826][8852]Ciekawe, gdzie by Bg,|gdy robili to wszystko.
[8854][8879]/Bdem byoby myle,|/e cay ten religijny szajs
[8881][8901]/mgby by odpowiedzi|/dla mojego Mrocznego Pasaera.
[8903][8917]/Tu nie ma rozwizania.
[8919][8953]/Tylko wskazwki do znalezienia Travisa.
[8955][8969]/Obrazy.
[8971][8989]Siedmiogowa bestia,
[8991][9009]Czterech Jedcw,
[9011][9024]anio.
[9026][9050]Quinn, mio, e doczye.
[9052][9081]Nierzdnica z Babilonu, Czasze Gniewu.
[9083][9108]I szsty.
[9141][9151]Wielka gwiazda.
[9153][9163]Co to, kurwa, ma oznacza?
[9165][9184]/Moe tak znajd Travisa.
[9186][9207]To kolejna ofiara.
[9209][9255]Co o gwiedzie, ktra uderza|w Ziemi i zatruwa ludzko.
[9257][9282]Ludzko?|Czyli tym razem co wikszego?
[9284][9305]Uyli tylko jednego ciaa|na Czterech Jedcw,
[9307][9324]to nie jest wierna adaptacja.
[9326][9367]Musimy si dowiedzie kto,|co i gdzie, najszybciej jak si da.
[9369][9390]/"Dzwoni Matthews"
[9392][9401]Porucznik Morgan.
[9403][9423]/Kogo otrujesz, Travis?
[9425][9454]Dex, jest krew.
[9489][9506]Czy to z Czasz Gniewu?
[9508][9539]Moe, porwnajmy z prbkami,|ktre zebralimy z miejsca zbrodni.
[9541][9563]Dzikuj panu.
[9623][9647]Wszystko dobrze?
[9649][9686]Matthews chce za kilka dni|zje ze mn obiad.
[9688][9718]W jakim lepszym lokalu.
[9720][9752]Chyba zaprasza ci|do swego wewntrznego krgu.
[9754][9796]Gratulacje.|Teraz jeste grub ryb.
[9801][9828]Tak, jasne.
[9851][9897]/Teraz, gdy wykonaem swoj prac,|/czas zabra si do dziea.
[9899][9921]/To wyglda obiecujco.
[9923][9943]Tam jest jeszcze par soikw.
[9945][9970]Wezm je.
[10055][10085]/Travis Marshall.
[10153][10182]/Dr Benjamin Carlson, z Miami.
[10184][10220]- Co tu masz?|- Rozpuszczalnik do farb.
[10222][10243]Co to jest chlorpromazyna,|do kurwy ndzy?
[10245][10270]Anderson!
[10284][10312]Znajd doktora Benjamina Carlsona.
[10314][10332]Travis by chyba jego pacjentem.
[10334][10362]Ju si robi.
[10367][10401]/Przynajmniej nadal mam blog Gellara.
[10403][10430]/Syn marnotrawny powrci.
[10432][10461]/"Faszywy Prorok".|/To do mnie.
[10463][10495]/"Posuchaem ci raz i popeniem bd,|/ale ju nigdy wicej."
[10497][10520]/"Naprawi go."
[10522][10544]/Co byo jego bdem?
[10546][10586]/Czy byo to odrzucenie Gellara|/i posuchanie mnie?
[10631][10648]Jestem w szoku,|e potrafisz robi niadania.
[10650][10669]Jedna z zalet bycia niani.
[10671][10697]Dwie godziny wolnego,|gdy Harrison jest w obku.
[10699][10719]Potrzebuj maej rady.
[10721][10737]Chc pokaza Dexterowi moj gr,
[10739][10766]dowiedzie si, co myli o niej|prawdziwy analityk ladw krwi.
[10768][10780]Dobry pomys.
[10782][10809]Nigdy nie widziaem,|eby ten facet popeni bd.
[10811][10831]- I chcesz zrobi na nim wraenie.|- Tak.
[10833][10859]On jest po prostu taki powany.
[10861][10881]Skarbie, nie wiem, jaki jest w pracy,
[10883][10912]ale gdy zobaczysz, jak czyta|"Kady robi kup" Harrisonowi,
[10914][10952]to zrozumiesz,|jak bardzo jest przyjazny.
[10954][10991]Po prostu z nim porozmawiaj.
[11006][11017]Pani porucznik?
[11019][11044]Mam rzeczy osobiste Jessiki Morris.
[11046][11056]Prosia pani o nie.
[11058][11082]Kurwa, tak.|Martwa prostytutka.
[11106][11151]Prosz zanie do mojego biura.|Pniej je przegldn.
[11153][11171]Nadal zajmujesz si t spraw.
[11173][11195]Ju to przerabiaymy,|ja tylko robi swoje.
[11197][11233]Wanie nie,|w tym problem.
[11243][11274]/Musz si dowiedzie,|/co Travis musi naprawia.
[11276][11328]/Czym dokadnie jest wielka gwiazda|/i kto bdzie jego ofiar?
[11330][11355]Dobra, nadszed wielki dzie!|Zaczynajmy.
[11357][11373]Pani prowadzi odpraw?
[11375][11398]Zabjca Dnia Sdu to nasze|najwaniejsze ledztwo,
[11400][11425]im wicej ci pomog,|tym wicej bdziesz miaa czasu
[11427][11448]na skupienie si na innych sprawach.
[11450][11485]To pani jest tu szefem.
[11487][11508]- W porzdku?|- Peen, kurwa, luz.
[11510][11548]Wic znalelimy kryjwk ZDS.|Gdzie ona bya?
[11550][11576]- W opuszczonym kociele.|- wietnie.
[11578][11592]Raportujcie.
[11594][11614]Znalazem ukryt piwnic.
[11616][11635]Na pewno bya wypeniona czciami ciaa,
[11637][11667]ale teraz byy tam tylko jakie|kocielne badziewia i stara zamraarka.
[11669][11681]/Wybacz, e si rozczarowae.
[11683][11711]Dexter, Masuka?
[11719][11746]Peno byo odciskw Travisa i Gellara.
[11748][11761]A co z krwi w soikach?
[11763][11769]Jakich soikach?
[11771][11786]Znalazam okrwawione soiki w mieciach.
[11788][11793]Dex?
[11795][11807]Ta sama grupa krwi, co Travisa,
[11809][11842]pasowaa do niektrych prbek,|ktre zebralimy z Czasz Gniewu.
[11844][11875]Mylaam o Holly Benson,|tej dziewczynie, ktra ucieka.
[11877][11901]Mylaa, e kazali jej pi krew.
[11903][11914]Moe bya w tych soikach.
[11916][11969]/Holly Benson nie ucieka.|/Travis j wypuci, dziki mnie.
[11971][11983]Co jeszcze?
[11985][12034]/Czy ona jest tym bdem,|/o ktrym mwi Travis?
[12040][12081]/Bdem, ktry on musi naprawi.
[12083][12121]/Travis ju powrci|/na ciek Gellara.
[12123][12160]/Czy Holly bdzie jego ofiar|/w tableau wielkiej gwiazdy?
[12162][12216]/Jeli znajd Holly,|/to powinienem znale te Travisa.
[12240][12258]Dexter!|Cze.
[12260][12300]- Jamie i ja kupilimy rano pczki.|- Nie teraz, Louis.
[12488][12500]To... ty!
[12502][12519]A ty jeste Adam Dnia Sdu.
[12521][12551]Ja... nigdy sobie nie wyobraaem...
[12553][12567]Steve Dorsey.
[12569][12594]To prawdziwy zaszczyt.
[12596][12625]Mi te mio ci pozna, Steve.
[12627][12646]Czy mog wej?|Wiesz, jestem teraz cigany.
[12648][12664]Jasne!|Tak, prosz.
[12666][12690]Wejd.
[12704][12733]Beth, chod pozna naszego gocia.
[12735][12758]Mam nadziej, e jest godny.
[12760][12788]Mam przekski.
[12793][12829]- O mj...|- I co ty na to?
[12832][12844]Travis Marshall.
[12846][12859]Mio mi ci pozna, Beth.
[12861][12902]Wiem, kim jeste.|Widziaam w wiadomociach.
[12904][12933]- Czy profesor Gellar te przyjdzie?|- Nie.
[12935][12945]Nie dzisiaj.
[12947][12978]Jego blog mocno nas zaniepokoi.
[12980][13000]Napisa, e to wszystko byo dzieem diaba.
[13002][13019]Profesor Gellar tego nie napisa.
[13021][13055]To by faszywy prorok,|ktry prbuje pokrzyowa Boski plan.
[13057][13073]Wiedziaem!
[13075][13103]Prosz usi.
[13113][13148]Niestety mam tylko ser i krakersy.
[13150][13190]Steve jest ostatnio bez pracy i...
[13210][13224]Wiem, jak to jest.
[13226][13268]Czasem jest tak,|jakby Bg o nas zapomnia.
[13270][13313]Ale przyszedem wam oznajmi,|e wasz czas wanie nadszed.
[13315][13370]Wierni otrzymaj nieopisane bogactwa|w nowym krlestwie Boga,
[13372][13410]jeli zaufacie i bdziecie posuszni.
[13412][13432]Jestemy gotowi, panie Marshall.
[13434][13460]Zrobimy to, co pan kae.
[13462][13486]Dobrze.
[13490][13531]Ale najpierw musz wiedzie,|e jestecie w peni oddani.
[13544][13586]/Mieszkanie Holly Benson,|/niedoszej ofiary.
[13588][13605]/Mog obserwowa to miejsce.
[13607][13645]/Czeka, czy Travis si zjawi.
[13677][13706]Czy nie stawiasz zbyt duo|na kart Holly?
[13708][13736]Ufam swojemu instynktowi.
[13738][13783]Co, co powinienem by zrobi dawno temu.
[13823][13855]Chyba jej tu nie ma.
[13858][13880]A jeli Travis dorwa j pierwszy?
[13882][13922]Nie ma ladw walki czy wamania.
[13935][13979]adnego makijau,|brak szczotki, szczoteczki do zbw.
[13981][14003]Moga si spakowa i wyjecha z miasta.
[14005][14016]I tak nie bdzie bezpieczna.
[14018][14044]Travis jest zdeterminowany,|by j odnale, gdziekolwiek teraz jest.
[14046][14088]Dlatego ja musz znale j pierwszy.
[14092][14131]Holly, daj mi co uytecznego.
[14140][14154]Ale moe co innego.
[14156][14189]Z kim moe by?|Z rodzin, z przyjacimi?
[14191][14218]Jej chopak.
[14223][14255]Pewnie wie, gdzie ona jest.
[14257][14278]Peter Grant.
[14280][14308]To pewnie on.
[14530][14555]Witam, szukam Petera Granta.
[14557][14573]Mojego taty.
[14575][14584]Czy jest w domu?
[14586][14625]A czy wygldam, jakbym miaa|kontrol rodzicielsk?
[14627][14658]Jest w Hiszpanii, czy tam w Portugalii.
[14660][14694]Czy zna on kobiet|o nazwisku Holly Benson?
[14696][14736]To seksretarka mojego taty.|A co?
[14741][14756]Jestem jej przyjacielem.
[14758][14770]Nie mog si z ni skontaktowa.
[14772][14816]Bez urazy, ale twoja przyjacika|to totalna zdzira.
[14818][14843]Jasne.|Zdzira.
[14845][14856]A gdzie mgbym j znale?
[14858][14877]- Nie wiem, moe na jachcie?|- Jachcie?
[14879][14905]Mj tata ma d,|ktrej nie chce si pozby.
[14907][14933]To pewnie jego miejsce do dupczenia.
[14935][14947]- A gdzie ona jest?|- Nie wiem.
[14949][14971]Pewnie gdzie na wodzie.
[14973][14983]Dziki.
[14985][15037]Jeli j znajdziesz,|czy przekaesz jej co ode mnie?
[15082][15101]/Fajny dzieciak.
[15103][15123]/Ale jeli ma racj i Holly|/jest sama na odzi,
[15125][15152]/jest idealnym celem dla Travisa.
[15154][15179]/Czas poszuka tego "miejsca do dupczenia".
[15181][15204]- Jest w Hiszpanii, ze swoj on.|/("Krlik Rykoszet")
[15206][15256]Gdyby kama, czy pozwoliby|mi si wbi na jego d, gdy go nie ma?
[15258][15291]Zreszt kto ci pyta?|Musz koczy.
[15668][15692]Halo?
[15758][15783]Kto tam?
[15791][15823]Witaj, nierzdnico.
[15919][15941]Cii.
[15946][15981]Udamy si w may rejs.
[16193][16218]Co jest, kurwa?!
[16220][16250]- Jebany dupek z ciebie.|- Ja jestem dupkiem?
[16252][16295]Zabjca Dnia Sdu szuka kolejnej ofiary,|a ty pisz sobie w pracy.
[16297][16335]- A ty co, superglina?|- Nie, mnie tylko zaley.
[16337][16351]Ty te kiedy sprbuj,
[16353][16386]zamiast chla co wieczr|i wraca skacowanym.
[16388][16412]- We nie pierdol.|- I co z tego?
[16414][16434]Dziewczyna z tob zerwaa.|Pogd si z tym.
[16436][16460]Jeba to, jestem kawalerem,|ktry dobrze si bawi.
[16462][16482]- Te kiedy sprbuj.|- Hej.
[16484][16500]Mamy co w sprawie ofiary wielkiej gwiazdy?
[16502][16539]Sprawdzamy przyjaci,|krewnych i znajomych Travisa i Gellara.
[16541][16564]Ostatnie dwie ofiary|naleay do tego krgu.
[16566][16579]Dobrze, oby tak dalej.
[16581][16596]Jest co w sprawie doktora Carlsona?
[16598][16612]Zmar kilka lat temu,
[16614][16647]ale mam nakaz sdowy wydania opinii|na temat Travisa Marshalla.
[16649][16667]Prochy byy lekami przeciwpsychotycznymi.
[16669][16691]Najwyraniej mia problemy|z postrzeganiem rzeczywistoci.
[16693][16713]Jezu, tendencje|do przemocy od dziecistwa,
[16715][16754]brak wspczucia, manipulator,|kompleks wyszoci.
[16756][16767]To ma sens.
[16769][16781]Skurwiel chce koca wiata.
[16783][16802]- Co to?|- Profil psychologiczny Travisa.
[16804][16821]Ju prdzej "psychiczny".
[16823][16842]Ten facet to totalny socjopata.
[16844][16870]Kurde, lekarz myla,|e on zabi swoich rodzicw.
[16872][16886]Mylaem, e to by wypadek samochodowy.
[16888][16893]Albo nie.
[16895][16928]Najwyraniej Travis zaatakowa ojca|i chwyci za kierownic.
[16930][16961]Wjechali prosto w drzewo.
[16963][16998]Jest co o wykorzystywaniu przez rodzicw?
[17000][17006]To takie dziwne.
[17008][17028]Jego siostra bya przekonana,|e to miy facet.
[17030][17056]Moe nie wiedziaa.
[17058][17091]Wszystko jest moliwe.
[17093][17128]Od pocztku by potworem.
[17141][17170]Wykorzystywa Gellara,|by usprawiedliwia swoje zabjstwa.
[17172][17199]Wielu ludzi usprawiedliwia|swoje zabjstwa.
[17201][17219]Masz na myli mnie?
[17221][17241]Ty usprawiedliwiae moje zabjstwa.
[17243][17256]Nauczye mnie Kodeksu.
[17258][17283]Uchroniem ci od stania si twoim bratem.
[17285][17309]Uczynienie mnie zabjc|byo najlepszym, co moge zrobi.
[17311][17326]I tak miae by zabjc.
[17328][17367]Chyba ju nigdy si nie dowiemy.
[17372][17395]No i jest.
[17397][17411]/Miejsce do dupczenia.
[17413][17444]"Krlik Rykoszet".
[17484][17493]Gdzie idziesz?
[17495][17525]Znam t przysta.
[17558][17579]Spanikowaam dzi na miejscu zbrodni.
[17581][17595]Czy to co niezwykego?
[17597][17631]Tak, to co niezwykego.
[17639][17670]Widziaam wiele popierdolonych rzeczy,|ale zazwyczaj wszystko spywa.
[17672][17694]Ale nie dzisiaj.
[17696][17734]Co dziwniejsze, rzeczy, ktre mnie|rozpierdalaj, dzi nawet mnie nie ruszyy.
[17736][17742]Na przykad?
[17744][17776]LaGuerta wywijajca swoim kutasem|w pokoju odpraw.
[17778][17789]Nie ruszyo mnie to.
[17791][17818]To wietnie.
[17823][17868]Wic dlaczego mnie porbao,|gdy weszam do tego kocioa?
[17870][17892]Czy koci ma dla ciebie|jakie znaczenie?
[17894][17899]Nie wiem.
[17901][17937]Do kocioa chodz tylko na pogrzeby.
[17939][17961]Moja mama, tata...
[17963][17993]chopaki, szwagierka.
[17995][18032]Koci kojarzysz ze strat.
[18039][18064]No chyba.
[18077][18090]Niewane.|To nie ma znaczenia.
[18092][18110]Mj brat si pojawi i uspokoi mnie.
[18112][18132]Dexter?
[18134][18167]Czy co ci powiedzia?
[18175][18200]No chyba.
[18215][18222]Raczej nie.
[18224][18255]Po prostu tam by.
[18274][18303]Jak nad tym pomyle,
[18305][18349]to gdy co si pieprzy,|ja id do niego.
[18353][18368]Nawet par razy u niego mieszkaam.
[18370][18396]- To twoja bezpieczna przysta.|- Tak.
[18398][18426]Odkd bylimy dziemi.
[18428][18463]Kiedy miaam koszmary...
[18469][18521]Zakradaam si do jego pokoju|i zwijaam na pododze.
[18528][18568]Nawet nie wiedzia,|e tam byam.
[18591][18609]Czy to nie dziwne?
[18611][18647]Nie wiem.|A ty tak uwaasz?
[18678][18712]Niezbyt.|To mj brat.
[18723][18749]Myl, e to urocze.
[18816][18845]Co chcesz zrobi?
[18847][18871]Raczej: "Co my chcemy zrobi?".
[18873][18901]Zabijemy j, Beth.
[18903][18920]On sprawdza nasz wiar!
[18922][18939]Jak Abraham.
[18941][18955]Wy macie atwiej.
[18957][18979]Od niego zadano ofiary z syna.
[18981][19003]Wy musicie pomc zabi|zwyk nierzdnic.
[19005][19038]Ja chyba nie podoam.
[19067][19094]Rozumiem, Beth.
[19096][19124]Ale oczycisz j z jej grzechw.
[19126][19159]Dziki twojej sile jej dusza zazna raju,
[19161][19186]dziki twojej mioci.
[19188][19207]No dalej.
[19209][19240]Okamy jej mio.
[19549][19564]Cze, Dexter!
[19566][19599]Louis przyszed nieco wczeniej,|by zabra mnie na randk.
[19601][19634]Idziesz na randk?|Mylaem, e zostaniesz dzisiaj.
[19636][19646]Przepraszam.
[19648][19681]Raczej nie chcecie mie randki tutaj.
[19683][19693]Nie moemy.
[19695][19734]Louis kupi bilety na Avett Brothers.
[19736][19748]Nie moecie i kiedy indziej?
[19750][19782]Graj tylko dzisiaj.
[19811][19838]Hej, Dexter.
[19843][19875]Czy mgby zerkn na moj gr,|nim pjdziemy?
[19877][19892]O ile nie pytam nie w por.
[19894][19912]Musz pooy Harrisona spa.
[19914][19936]Ja si tym zajm.|Odpocznij sobie.
[19938][19977]Masz za sob ciki dzie pracy.
[19998][20022]Tatu.
[20066][20081]Wyglda na to, e masz chwilk.
[20083][20113]- Wyglda na to, e mam!|- Spoko.
[20115][20152]Wcz gr na moim laptopie.
[20172][20202]Ta gra jest o zabjstwie.
[20204][20234]Jest ju milion gier na ten temat.
[20236][20270]Ale w tej grze chodzi o to,|a jeszcze nie powiedziaem tego Jamie,
[20272][20290]ale w mojej grze...
[20292][20332]...to ty moesz by seryjnym zabjc.
[20349][20369]Co?
[20371][20390]Moesz wybra bohatera.
[20392][20442]Moesz by Dahmerem, Kub Rozpruwaczem,
[20444][20458]Rzenikiem z Zatoki.
[20460][20481]/Ja ju jestem Rzenikiem z Zatoki.
[20483][20506]Wic...
[20508][20538]Co o tym sdzisz?
[20546][20580]Myl, e to obraliwe.
[20593][20635]Kto by chcia by seryjnym zabjc?
[20648][20690]To taka namiastka dreszczyku emocji.
[20692][20732]Namiastka dreszczyku emocji?
[20734][20759]Skd niby moesz wiedzie,|jak to jest odebra komu ycie?
[20761][20794]Czemu w ogle chciaby?
[20807][20846]To zy pomys.|Zrb co innego.
[20911][20936]No i?
[20950][20980]Nie czuj si zbyt dobrze.
[20982][21008]Chyba pjd ju do domu.
[21010][21025]Nie idziemy na koncert?
[21027][21054]Wybacz, ale ja nie...
[21056][21087]Nie jestem w nastroju.
[21121][21153]Dalej potrzebna jest niania?
[21198][21225]/To jest to miejsce, ale nie ma odzi.
[21227][21251]/Czyli Holly pewnie jest|/nadal na niej.
[21253][21293]/Niestety, Travis moe by tam z ni.
[21302][21319]/Jest tylko jeden sposb,|/by si przekona.
[21321][21358]/Sprawdzi nagranie z kamer.
[21656][21685]/"Codzienna gimnastyka|/i moje ciako jest boskie :)"
[21691][21729]/Chyba wszyscy kamiemy na swj temat.
[21731][21762]/Archiwa nagra.
[22000][22023]/Travis.
[22115][22149]/Ma lokalizator, a haso to...
[22151][22161]Neptun.
[22163][22185]/Dzikuj, panie Grant,|/w czym mog panu dzi pomc?
[22187][22205]Mam may problem.
[22207][22226]Pokciem si z dziewczyn,
[22228][22255]wzia moj d i nie wiem,|gdzie popyna.
[22257][22287]/Mam wsprzdne.|/Powiadomi policj.
[22289][22307]Moemy tego unikn?
[22309][22326]/Przykro mi, ale takie s przepisy.
[22328][22336]Wiem...
[22338][22399]Ale moja ona nie bdzie zachwycona,|gdy dowie si o mojej dziewczynie.
[22401][22416]/Rozumiem.
[22418][22468]/Jest kawaek drogi przed panem.|/Mam jej lokacj.
[22858][22889]Oto wielka gwiazda.
[22921][22935]Mylaam, e bdzie wiksza.
[22937][22947]Jestemy gotowi?
[22949][22958]Jeszcze nie.
[22960][22986]Musimy zatrze lady,|policja znajdzie to miejsce.
[22988][23004]A co za rnica?
[23006][23020]wiat koczy si za cztery dni.
[23022][23061]Skoczy si tylko wtedy,|gdy wykonamy w caoci nasz prac.
[23063][23083]W wizieniu nam si to nie uda.
[23085][23131]Bg nigdy nie twierdzi,|e to bdzie atwe.
[23334][23363]Jessica Morris.
[23372][23409]Wyrzuty sumienia zza grobu.
[23458][23508]"Spotkajmy si tam, gdzie zawsze.|Buziaki, T."
[23553][23567]/Kwiaciarnia Sala, Sal przy telefonie.
[23569][23599]Witam, tu porucznik Debra Morgan|z wydziau zabjstw policji Miami.
[23601][23632]Czy dostarcza pan ostatnio|kwiaty Jessice Morris
[23634][23653]od kogo, kogo inicjaem jest "T."?
[23655][23677]/Jessica Morris...
[23679][23706]/Jest, tuzin r,|/dostarczone rano, osiemnastego.
[23708][23730]Tego dnia umara.|Kto je wysa?
[23732][23773]/O Boe.|/To by Thomas Matthews.
[23775][23818]Przepraszam, powiedzia pan:|"Thomas Matthews"?
[23820][23845]Jaki jest jego numer telefonu?
[23847][23879]305 454 8537?
[23904][23936]Jezu Chryste.|Dzikuj.
[24050][24060]Cze, Deb!
[24062][24081]Mam problem, moemy pogada?
[24083][24089]Co si dzieje?
[24091][24125]Nie przez telefon, kiedy wracasz?
[24127][24135]Nie za szybko.
[24137][24160]Mam par spraw osobistych do zaatwienia.
[24162][24175]- Nim si wkurzysz...|- W porzdku.
[24177][24199]- Tak?|- Tak.
[24201][24219]/Masz swoje wasne ycie i wasne problemy.
[24221][24262]Zajebicie wiele tam tajemniczoci,
[24269][24285]/ale niewane.
[24287][24302]Dziki za zrozumienie.
[24304][24319]/Przepraszam, e wczeniej tak nie byo.
[24321][24339]Pomagasz mi wtedy,|gdy najbardziej tego potrzebuj,
[24341][24350]- mam t pewno.|- Okej.
[24352][24382]Przy okazji, miae racj|z tym atakiem paniki,
[24384][24417]wic dzikuj ci.
[24424][24449]Teraz wycz telefon,|bym moga dozna kolejnego.
[24451][24481]Zobaczymy si, gdy wrcisz, dobra?
[24634][24659]Louis, wczenie dzi jeste.
[24661][24676]Nie mogem spa.
[24678][24697]Mam teraz wiele na gowie.
[24699][24721]Chyba znalazem nowy trop.
[24723][24749]Ten facet, Adam Dnia Sdu.
[24751][24772]Cigle pisze na blogu Gellara.
[24774][24801]/Do wszystkich wiernych uczniw|/profesora Gellara.
[24803][24841]/Teraz mog stwierdzi bez cienia wahania,|/e jego przepowiednie s prawdziwe.
[24843][24876]/Moja ona Beth i ja zostalimy wybrani,|/by by onierzami w ostatniej bitwie.
[24878][24916]/I, z Bo pomoc, okaemy si godni.
[24918][24944]/To jest nasz ostatni wpis.
[24946][24970]/Do zobaczenia w raju.
[24972][25014]Sdzisz, e Gellar i Travis|przekonali tego faceta do pomocy?
[25016][25064]- To tylko przypuszczenie, ale...|- Warto to sprawdzi.
[25066][25104]Moesz namierzy adres i nazwisko|Adama Dnia Sdu?
[25106][25131]Nazywa si Steve Dorsey.
[25133][25161]To jego adres.
[25165][25184]Dobra robota.
[25186][25231]Zadzwoni do Quinna,|pojedziemy sprawdzi.
[25248][25291]Przynajmniej kto mnie tutaj docenia.
[25305][25324]/Cze, tu Quinn.
[25326][25374]Kurwa, czwarty raz dzwoni,|odbierz w kocu.
[25376][25403]Wicej nie dzwoni,|przyjed tu.
[25596][25630]Sierant Batista,|wydzia zabjstw policji Miami.
[25632][25652]Pani Beth Dorsey?
[25654][25665]Tak, zgadza si.
[25667][25683]Czy pani m jest w domu?
[25685][25709]Nie, nie ma go.|Czy co si stao?
[25711][25741]Chciabym zada kilka pyta,|jeli mona.
[25743][25799]Czy wie pani, e pani m|pisa na blogu profesora Gellara?
[25811][25835]Ojej, moe porozmawiacie z nim,|kiedy wrci.
[25837][25879]A moe porozmawiam najpierw z pani?
[26061][26095]/Znalazem miejsce do dupczenia.
[26097][26122]/Travis.
[26127][26170]/Dlaczego jest w hermetycznym stroju?
[26545][26567]Przybye za pno.
[26569][26590]Wielkiej gwiazdy nie da si zatrzyma.
[26592][26614]Nie!
[26645][26682]To miao wszystko naprawi.
[26711][26735]Wic mwi mi pani,|e to wszystko by art?
[26737][26761]Nagrania, ktre pani m publikowa|jako Adam Dnia Sdu,
[26763][26782]ta caa sprawa z byciem wybranym?
[26784][26809]Mj m ma dziwne poczucie humoru.
[26811][26821]Zdecydowanie.
[26823][26839]Steve ostatnio nie mia pracy.
[26841][26871]Liczy na to, e nagrania|zainteresuj ludzi
[26873][26902]i skieruj na niego uwag,|staraam si go w tym wspiera.
[26904][26912]Pani Dorsey,
[26914][26945]te morderstwa to nie jest powd do artw.
[26947][26971]Pani m zmarnowa cenny czas policji
[26973][27007]oraz zasoby, ktre mogy zosta|wykorzystane na zapanie Zabjcw Dnia Sdu.
[27009][27026]Tak bardzo mi przykro.
[27028][27064]Porozmawiam ze Steve'em, powiem mu,|eby usun te nagrania.
[27066][27085]To ju si nie powtrzy.
[27087][27117]Bybym wdziczny.
[27245][27267]Jeli to by art,
[27269][27316]to dlaczego macie wszystkie ksiki|profesora Jamesa Gellara?
[27348][27372]I co teraz zrobimy?!|To glina!
[27374][27398]Nie pilnuje praw Boych.
[27400][27424]My tak.
[27437][27463]To znak.
[27487][27502]Wydzia zabjstw policji Miami.
[27504][27550]Tam Bg chce,|bymy objawili wielk gwiazd.
[27570][27594]Nic, co by powiedziao,|czym bdzie wielka gwiazda.
[27596][27637]Nie obchodzi mnie, co to bdzie,|tylko gdzie to bdzie.
[27639][27670]Musz to naprawi.
[28016][28029]Holly.
[28031][28046]Ale to nie wyglda jak wielka gwiazda.
[28048][28064]Zostaa pchnita noem, nie otruta.
[28066][28084]I tak jeste za pno,|ona ju nie yje.
[28086][28109]Travis znikn,|a ty zabie niewaciwego faceta.
[28111][28124]Kiedy w kocu odpucisz?
[28126][28146]Kiedy zabij Travisa.
[28148][28162]Jeste pewien, e dasz rad?
[28164][28182]Czy nie tego mnie nauczye?
[28184][28196]Nie miaem wyboru.
[28198][28227]Wedug ciebie, ja te nie mam.
[28229][28246]Teraz musisz dokona wyboru.
[28248][28266]Moe powieniene zadzwoni po policj.
[28268][28290]Mwiem ci, nie zadzwoni po policj.
[28292][28310]Travis jest mj.
[28312][28354]Dexter, nie rb z tego sprawy osobistej.
[28413][28431]Difluorek metylofosfonowy?
[28433][28449]Alkohol izopropylowy.
[28451][28470]Zmieszane razem s zabjcze.
[28472][28490]Gaz trujcy.
[28492][28523]To jest wielka gwiazda.
[28525][28545]To moe zabi nie wiadomo ilu ludzi.
[28547][28571]Dexter, musisz zadzwoni po policj.
[28573][28595]Czemu miabym ci sucha?|To przez ciebie tu jestem.
[28597][28616]Teraz mam zaufa twojemu osdowi?
[28618][28636]- Sam podejm decyzj.|- Dex!
[28638][28671]Zostaw mnie w spokoju!
[28733][28745]/Brat Sam to powiedzia.
[28747][28799]/Czasem trzeba si podda|/czemu wikszemu od ciebie.
[28806][28824]/Tu 911, jakie jest pastwa zgoszenie?
[28826][28870]Zabjcy Dnia Sdu ukrywaj si|na jachcie przy Bleaker Canal Road 114.
[28872][28885]/Prosz powiedzie, kto dzwoni.
[28887][28903]Wolabym nie podawa swojego nazwiska.
[28905][28940]Szybko.|Maj gaz trujcy.
[28979][29031]/Tumaczenie: MSaint|/Korekta i synchro: Bilu
[29033][29068]/(Za chwil fragmenty kolejnego odcinka!)
[29082][29109]To pocztek koca!
[29111][29130]Musz porozmawia z porucznik Morgan.
[29132][29163]Czy to bya wielka gwiazda?
[29181][29206]Twj brat jest dla ciebie bardzo wany.
[29208][29230]Jest wszystkim, co mam.
[29232][29268]/Travis przycign uwag wszystkich,|/przedstawiajc te tableau.
[29270][29315]/Czas przycign jego,|/przedstawiajc moje wasne.
[29317][29324]Nie!
[29326][29364]/Potrzeba bestii,|/by zapa besti.
[29366][29396]Przemw do mnie.
[29460][29477]Twj czas min.
