[149][196]/"Dexter" 6x10|/Tumaczenie: MSaint
[1068][1079]/Poprzednio w "Dexterze":
[1081][1090]James Gellar.
[1092][1107]Profesor na Uniwersytecie Tallahassee.
[1109][1133]Gellar znikn trzy lata temu,|po tym, jak go zwolnili.
[1135][1164]Nie mona si z nim skontaktowa,|bo si gdzie zaszy.
[1166][1184]Powiedziae, e to Gellar zabija.
[1186][1198]Jest duo silniejszy ode mnie.
[1200][1230]Gellar wciga ci w mrok, Travis,|nie ku wiatu.
[1232][1255]To, co powiedziae,|zmusio mnie do zastanowienia.
[1257][1262]Nad czym?
[1264][1284]e nie musz robi tego,|co on mi kae.
[1286][1297]Jeste wolna.
[1299][1332]Gdy Jessica Morris przedawkowaa,|na pewno kto by z ni w pokoju.
[1334][1341]Bez wtpienia.
[1343][1391]Dlaczego wic LaGuerta|truje mi dup o zamknicie tej sprawy?
[1393][1410]O Boe!
[1412][1424]Co jest, kurwa?!
[1426][1464]/Gellar nie pozna prawdziwego gniewu,|/pki nie zobaczy mojego.
[1466][1490]Travis.
[1555][1566]/Gellar.
[1568][1588]/Nie yje ju od dawna.
[1590][1612]/Travis dziaa sam.
[1614][1646]/To on zabi tych wszystkich ludzi.
[1669][1705]/"Ricochet Rabbit"|/("Krlik Rykoszet")
[1762][1794]/Travis to jedyny Zabjca Dnia Sdu.
[1796][1834]/A ja popeniem fatalny bd.
[2086][2111]/Taka sama rana miertelna,|/jak u innych ofiar.
[2113][2141]/To znaczy...
[2154][2171]Travis.
[2173][2209]Czy to ty zabie Gellara?
[2489][2514]Profesor Gellar.
[2516][2537]To nieprawda.
[2539][2570]Ja ci nie zabiem.
[2575][2599]Nie!|Nie.
[2601][2626]Zabie, Travis.
[2628][2658]Czas spojrze prawdzie w oczy.
[2660][2679]On myli, e Gellar nadal yje.
[2681][2723]Rozmawia z kim, kogo tam nie ma.
[2725][2758]Pamitam, e przyszedem|do twojego gabinetu.
[2760][2781]Przyniosem ci miecz witego Jana.
[2783][2802]Tak, ukrade go.
[2804][2832]Uniwersytet obwini o to mnie|i zostaem zwolniony.
[2834][2865]Mwiem ci, e go potrzebowalimy.
[2867][2894]Poniewa to my jestemy dwoma wiadkami...
[2896][2915]Apokalipsa, rozdzia 11.
[2917][2954]A ja ci powiedziaem,|e jeste obkany i potrzebujesz pomocy.
[2956][2998]Przekonaem ci,|sprawiem, e dostrzege,
[3000][3034]e jestemy wybracami.
[3048][3073]Udowodniem ci,|e nie moesz zosta zraniony.
[3075][3113]Pchne mnie mieczem,|trzy lata temu.
[3115][3155]I nie mg przebi twojego ciaa.
[3194][3216]Nie.
[3243][3270]Ja tego nie zrobiem.
[3272][3305]Zabie mnie, Travis.
[3309][3349]A potem wpakowae do zamraarki.
[3355][3388]To si nie wydarzyo.
[3431][3446]To by on.
[3448][3482]Faszywy prorok!|On ci zabi.
[3484][3532]On prbuje powstrzyma to,|co nakaza nam Bg!
[3536][3572]I dokonam tego, bez ciebie.
[3575][3611]Skocz to, co zaczlimy.
[3617][3647]Mylie si, starcze.
[3649][3682]Teraz ja tu decyduj.
[3691][3740]Zdobd nowych uczniw,|ktrzy mi pomog.
[3774][3808]Ju ci nie potrzebuj.
[3827][3847]Travis!
[3893][3926]Musz go powstrzyma.
[3943][3970]A co z ratowaniem go?
[3972][3993]Mroczny Pasaer Travisa|jest jego czci.
[3995][4054]Nie mona go uchroni od niego,|tak jak nie mona mnie od mojego.
[4059][4082]Nie powinienem by sucha Brata Sama.
[4084][4101]W jednej kwestii mia racj.
[4103][4147]Jeli zaczniesz wierzy|w co niewaciwego...
[4149][4174]To moe konkretnie ci pojeba.
[4176][4220]Moim bdem byo|pokadanie wiary w Travisie.
[4222][4271]Od teraz bd pokada wiar|tylko w samym sobie.
[4305][4322]To Deb.
[4324][4347]Gliny przeczesuj teren|w promieniu ptora kilometra
[4349][4370]od adresu IP bloga Gellara.
[4372][4384]Zbliaj si.
[4386][4400]Moe ju czas odpuci.
[4402][4416]Nie!
[4418][4450]By zabi Mrocznego Pasaera,|trzeba pozby si kierowcy.
[4452][4478]Po wszystkim, co zgotowa mi Travis...
[4480][4507]On jest mj.
[4561][4575]Co ty robisz?
[4577][4601]Jeli gliny znajd Gellara,|skupi si na zapaniu Travisa.
[4603][4644]To znacznie mi utrudni schwytanie go.
[4646][4680]Gellar musi pozosta ywy.
[4700][4729]To dosy upiorne,|nawet jak na ciebie.
[4731][4777]Jeli gliny znajd tylko odciski Travisa,|nabior podejrze.
[4779][4825]W ten sposb znajd rwnie|odciski Gellara.
[4874][4917]Gdy skocz, musz tylko|zwin pokj zabjstwa,
[4919][4948]wrzuci zwoki Gellara w bagna
[4950][4972]i pojecha do motelu Travisa.
[4974][4989]Sdzisz, e tam bdzie?
[4991][5028]Nie, ale mog znale co,|co pomoe mi go namierzy.
[5030][5054]A co z tym?
[5056][5098]Raz mi pomogo.|Moe uyj tego ponownie.
[5100][5146]Zachowam to w kostnicy,|na czarn godzin.
[5315][5331]/Blog Gellara.
[5333][5361]Czyli blog Travisa.
[5363][5417]Teraz, gdy mam laptopa Travisa,|te mog blogowa jako Gellar.
[5419][5431]Wkadasz kij w mrowisko?
[5433][5448]Czy to na pewno dobry pomys?
[5450][5463]Travis jest niezrwnowaony.
[5465][5483]Musi wykona jaki ruch.
[5485][5512]/("Myliem si, to wszystko|/byo dziaaniem diaba.")
[5514][5542]To powinno zwrci jego uwag.
[5721][5755]/Zrobi dla pana wszystko,|/doktorze Gellar.
[5757][5793]/To, co pan robi, jest spoko,|/zabijanie tych wszystkich ludzi.
[5795][5815]Chore.
[5817][5857]/Hej, Gellar, to koniec wiata, tak?|/Czas na Gniew Boy.
[5859][5881]/Ja te mam Gniew Boy...
[5883][5908]/O tutaj!
[5923][5960]/Koniec wiata!|/Gniew Boy!
[6010][6049]/Doktorze Gellar,|/czytaem wszystkie pana teksty.
[6051][6079]/Ale uwaam, e to dopiero|/wierzchoek gry.
[6081][6111]/Ciesz si, e odway si pan|/uczyni kolejny krok.
[6113][6147]/Ludzie w Biblii cigle byli zabijani.
[6149][6193]/Ale ja jestem z panem,|/a po kres dni.
[6294][6355]/"Drogi Adamie Dnia Sdu, nie znasz mnie,|/ale powinnimy si spotka."
[6513][6575]/"Do Faszywego Proroka...|/Nikogo nie oszukasz..."
[6623][6647]Zabjca Dnia Sdu w opuszczonym kociele.
[6649][6690]To zbyt zajebiste, eby pasowao.
[6758][6794]Ja pierdol, czy to tu?
[6909][6931]Czy to obrazy Gellara?
[6933][6961]Na to wyglda.
[6970][7023]A tutaj Gellar i Travis|przygotowywali swoje tableau.
[7031][7064]I przetrzymywali ofiary.
[7066][7098]Sodki Jezu na drewienku.
[7100][7127]Przepraszam.
[7262][7273]Deb,
[7275][7305]nic ci nie jest?
[7335][7356]Nic, musz tylko...
[7358][7391]...wyj na powietrze.
[7549][7567]Co?|Co?
[7569][7587]Tak.
[7589][7614]Ju jad.
[7805][7838]/Wprawdzie gliny znalazy jego kryjwk,|/ale to nie powstrzyma Travisa.
[7840][7857]/To moje zadanie.
[7859][7884]/Nie mog si doczeka,|/gdy odpowie na mj wpis.
[7886][7911]/Musz odgadn, jakie bdzie|/jego kolejne zabjstwo.
[7913][7946]Dex, dziki Bogu, e ju tu jeste.
[7948][7982]Nic ci nie jest?|Wygldasz na... spocon.
[7984][8020]Byo dobrze, dopki nie weszam do rodka,|i nagle...
[8022][8053]Serce zaczo mi wali|i nie mogam oddycha.
[8055][8094]Co jest, kurwa?|Byam na milionie miejsc zbrodni.
[8096][8122]Pamitasz to miejsce zbrodni|zabjcy z samochodu-chodni,
[8124][8149]kiedy wypeni krwi pokj motelowy?
[8151][8159]Tak.
[8161][8172]Miaem wtedy atak paniki.
[8174][8200]Czyli to jest atak paniki?
[8202][8224]Nie wiem, moe.
[8226][8256]O co chodzio w twoim?
[8258][8284]Przypomnia mi, jak zgina moja mama.
[8286][8298]Tak, jasne.
[8300][8317]Kurwa, no jasne.|Wybacz.
[8319][8326]W porzdku.
[8328][8356]Ale to ma sens,|panikowae z powodu mamy.
[8358][8383]Ale panika u mnie,|na miejscu zbrodni?
[8385][8402]Na Boga,|jestem pierdolonym porucznikiem.
[8404][8433]Nie mog mdle na kadym miejscu zbrodni.
[8435][8446]Moe jeste w ciy?
[8448][8462]Po pierwsze, spierdalaj.
[8464][8501]A po drugie, byoby to zajebiste,|niepokalane poczcie,
[8503][8536]bo od czasu Quinna|nie byam z nikim.
[8538][8557]A po ostatnie, spierdalaj.
[8559][8591]Chyba ju ci lepiej.
[8595][8621]Chodmy.
[8654][8703]Travis i Gellar ostro|tu zapierdalali, prawda?
[8705][8731]Ciekawe, gdzie by Bg,|gdy robili to wszystko.
[8733][8758]/Bdem byoby myle,|/e cay ten religijny szajs
[8760][8780]/mgby by odpowiedzi|/dla mojego Mrocznego Pasaera.
[8782][8796]/Tu nie ma rozwizania.
[8798][8832]/Tylko wskazwki do znalezienia Travisa.
[8834][8848]/Obrazy.
[8850][8868]Siedmiogowa bestia,
[8870][8888]Czterech Jedcw,
[8890][8903]anio.
[8905][8929]Quinn, mio, e doczye.
[8931][8960]Nierzdnica z Babilonu, Czasze Gniewu.
[8962][8987]I szsty.
[9020][9030]Wielka gwiazda.
[9032][9042]Co to, kurwa, ma oznacza?
[9044][9063]/Moe tak znajd Travisa.
[9065][9086]To kolejna ofiara.
[9088][9134]Co o gwiedzie, ktra uderza|w Ziemi i zatruwa ludzko.
[9136][9161]Ludzko?|Czyli tym razem co wikszego?
[9163][9184]Uyli tylko jednego ciaa|na Czterech Jedcw,
[9186][9203]to nie jest wierna adaptacja.
[9205][9246]Musimy si dowiedzie kto,|co i gdzie, najszybciej jak si da.
[9248][9269]/"Dzwoni Matthews"
[9271][9280]Porucznik Morgan.
[9282][9302]/Kogo otrujesz, Travis?
[9304][9333]Dex, jest krew.
[9368][9385]Czy to z Czasz Gniewu?
[9387][9418]Moe, porwnajmy z prbkami,|ktre zebralimy z miejsca zbrodni.
[9420][9442]Dzikuj panu.
[9502][9526]Wszystko dobrze?
[9528][9565]Matthews chce za kilka dni|zje ze mn obiad.
[9567][9597]W jakim lepszym lokalu.
[9599][9631]Chyba zaprasza ci|do swego wewntrznego krgu.
[9633][9675]Gratulacje.|Teraz jeste grub ryb.
[9680][9707]Tak, jasne.
[9730][9776]/Teraz, gdy wykonaem swoj prac,|/czas zabra si do dziea.
[9778][9800]/To wyglda obiecujco.
[9802][9822]Tam jest jeszcze par soikw.
[9824][9849]Wezm je.
[9934][9964]/Travis Marshall.
[10032][10061]/Dr Benjamin Carlson, z Miami.
[10063][10099]- Co tu masz?|- Rozpuszczalnik do farb.
[10101][10122]Co to jest chlorpromazyna,|do kurwy ndzy?
[10124][10149]Anderson!
[10163][10191]Znajd doktora Benjamina Carlsona.
[10193][10211]Travis by chyba jego pacjentem.
[10213][10241]Ju si robi.
[10246][10280]/Przynajmniej nadal mam blog Gellara.
[10282][10309]/Syn marnotrawny powrci.
[10311][10340]/"Faszywy Prorok".|/To do mnie.
[10342][10374]/"Posuchaem ci raz i popeniem bd,|/ale ju nigdy wicej."
[10376][10399]/"Naprawi go."
[10401][10423]/Co byo jego bdem?
[10425][10465]/Czy byo to odrzucenie Gellara|/i posuchanie mnie?
[10510][10527]Jestem w szoku,|e potrafisz robi niadania.
[10529][10548]Jedna z zalet bycia niani.
[10550][10576]Dwie godziny wolnego,|gdy Harrison jest w obku.
[10578][10598]Potrzebuj maej rady.
[10600][10616]Chc pokaza Dexterowi moj gr,
[10618][10645]dowiedzie si, co myli o niej|prawdziwy analityk ladw krwi.
[10647][10659]Dobry pomys.
[10661][10688]Nigdy nie widziaem,|eby ten facet popeni bd.
[10690][10710]- I chcesz zrobi na nim wraenie.|- Tak.
[10712][10738]On jest po prostu taki powany.
[10740][10760]Skarbie, nie wiem, jaki jest w pracy,
[10762][10791]ale gdy zobaczysz, jak czyta|"Kady robi kup" Harrisonowi,
[10793][10831]to zrozumiesz,|jak bardzo jest przyjazny.
[10833][10870]Po prostu z nim porozmawiaj.
[10885][10896]Pani porucznik?
[10898][10923]Mam rzeczy osobiste Jessiki Morris.
[10925][10935]Prosia pani o nie.
[10937][10961]Kurwa, tak.|Martwa prostytutka.
[10985][11030]Prosz zanie do mojego biura.|Pniej je przegldn.
[11032][11050]Nadal zajmujesz si t spraw.
[11052][11074]Ju to przerabiaymy,|ja tylko robi swoje.
[11076][11112]Wanie nie,|w tym problem.
[11122][11153]/Musz si dowiedzie,|/co Travis musi naprawia.
[11155][11207]/Czym dokadnie jest wielka gwiazda|/i kto bdzie jego ofiar?
[11209][11234]Dobra, nadszed wielki dzie!|Zaczynajmy.
[11236][11252]Pani prowadzi odpraw?
[11254][11277]Zabjca Dnia Sdu to nasze|najwaniejsze ledztwo,
[11279][11304]im wicej ci pomog,|tym wicej bdziesz miaa czasu
[11306][11327]na skupienie si na innych sprawach.
[11329][11364]To pani jest tu szefem.
[11366][11387]- W porzdku?|- Peen, kurwa, luz.
[11389][11427]Wic znalelimy kryjwk ZDS.|Gdzie ona bya?
[11429][11455]- W opuszczonym kociele.|- wietnie.
[11457][11471]Raportujcie.
[11473][11493]Znalazem ukryt piwnic.
[11495][11514]Na pewno bya wypeniona czciami ciaa,
[11516][11546]ale teraz byy tam tylko jakie|kocielne badziewia i stara zamraarka.
[11548][11560]/Wybacz, e si rozczarowae.
[11562][11590]Dexter, Masuka?
[11598][11625]Peno byo odciskw Travisa i Gellara.
[11627][11640]A co z krwi w soikach?
[11642][11648]Jakich soikach?
[11650][11665]Znalazam okrwawione soiki w mieciach.
[11667][11672]Dex?
[11674][11686]Ta sama grupa krwi, co Travisa,
[11688][11721]pasowaa do niektrych prbek,|ktre zebralimy z Czasz Gniewu.
[11723][11754]Mylaam o Holly Benson,|tej dziewczynie, ktra ucieka.
[11756][11780]Mylaa, e kazali jej pi krew.
[11782][11793]Moe bya w tych soikach.
[11795][11848]/Holly Benson nie ucieka.|/Travis j wypuci, dziki mnie.
[11850][11862]Co jeszcze?
[11864][11913]/Czy ona jest tym bdem,|/o ktrym mwi Travis?
[11919][11960]/Bdem, ktry on musi naprawi.
[11962][12000]/Travis ju powrci|/na ciek Gellara.
[12002][12039]/Czy Holly bdzie jego ofiar|/w tableau wielkiej gwiazdy?
[12041][12095]/Jeli znajd Holly,|/to powinienem znale te Travisa.
[12119][12137]Dexter!|Cze.
[12139][12179]- Jamie i ja kupilimy rano pczki.|- Nie teraz, Louis.
[12367][12379]To... ty!
[12381][12398]A ty jeste Adam Dnia Sdu.
[12400][12430]Ja... nigdy sobie nie wyobraaem...
[12432][12446]Steve Dorsey.
[12448][12473]To prawdziwy zaszczyt.
[12475][12504]Mi te mio ci pozna, Steve.
[12506][12525]Czy mog wej?|Wiesz, jestem teraz cigany.
[12527][12543]Jasne!|Tak, prosz.
[12545][12569]Wejd.
[12583][12612]Beth, chod pozna naszego gocia.
[12614][12637]Mam nadziej, e jest godny.
[12639][12667]Mam przekski.
[12672][12708]- O mj...|- I co ty na to?
[12711][12723]Travis Marshall.
[12725][12738]Mio mi ci pozna, Beth.
[12740][12781]Wiem, kim jeste.|Widziaam w wiadomociach.
[12783][12812]- Czy profesor Gellar te przyjdzie?|- Nie.
[12814][12824]Nie dzisiaj.
[12826][12857]Jego blog mocno nas zaniepokoi.
[12859][12879]Napisa, e to wszystko byo dzieem diaba.
[12881][12898]Profesor Gellar tego nie napisa.
[12900][12934]To by faszywy prorok,|ktry prbuje pokrzyowa Boski plan.
[12936][12952]Wiedziaem!
[12954][12982]Prosz usi.
[12992][13027]Niestety mam tylko ser i krakersy.
[13029][13069]Steve jest ostatnio bez pracy i...
[13089][13103]Wiem, jak to jest.
[13105][13147]Czasem jest tak,|jakby Bg o nas zapomnia.
[13149][13192]Ale przyszedem wam oznajmi,|e wasz czas wanie nadszed.
[13194][13249]Wierni otrzymaj nieopisane bogactwa|w nowym krlestwie Boga,
[13251][13289]jeli zaufacie i bdziecie posuszni.
[13291][13311]Jestemy gotowi, panie Marshall.
[13313][13339]Zrobimy to, co pan kae.
[13341][13365]Dobrze.
[13369][13410]Ale najpierw musz wiedzie,|e jestecie w peni oddani.
[13423][13465]/Mieszkanie Holly Benson,|/niedoszej ofiary.
[13467][13484]/Mog obserwowa to miejsce.
[13486][13524]/Czeka, czy Travis si zjawi.
[13556][13585]Czy nie stawiasz zbyt duo|na kart Holly?
[13587][13615]Ufam swojemu instynktowi.
[13617][13662]Co, co powinienem by zrobi dawno temu.
[13702][13734]Chyba jej tu nie ma.
[13737][13759]A jeli Travis dorwa j pierwszy?
[13761][13801]Nie ma ladw walki czy wamania.
[13814][13858]adnego makijau,|brak szczotki, szczoteczki do zbw.
[13860][13882]Moga si spakowa i wyjecha z miasta.
[13884][13895]I tak nie bdzie bezpieczna.
[13897][13923]Travis jest zdeterminowany,|by j odnale, gdziekolwiek teraz jest.
[13925][13967]Dlatego ja musz znale j pierwszy.
[13971][14010]Holly, daj mi co uytecznego.
[14019][14033]Ale moe co innego.
[14035][14068]Z kim moe by?|Z rodzin, z przyjacimi?
[14070][14097]Jej chopak.
[14102][14134]Pewnie wie, gdzie ona jest.
[14136][14157]Peter Grant.
[14159][14187]To pewnie on.
[14409][14434]Witam, szukam Petera Granta.
[14436][14452]Mojego taty.
[14454][14463]Czy jest w domu?
[14465][14504]A czy wygldam, jakbym miaa|kontrol rodzicielsk?
[14506][14537]Jest w Hiszpanii, czy tam w Portugalii.
[14539][14573]Czy zna on kobiet|o nazwisku Holly Benson?
[14575][14615]To seksretarka mojego taty.|A co?
[14620][14635]Jestem jej przyjacielem.
[14637][14649]Nie mog si z ni skontaktowa.
[14651][14695]Bez urazy, ale twoja przyjacika|to totalna zdzira.
[14697][14722]Jasne.|Zdzira.
[14724][14735]A gdzie mgbym j znale?
[14737][14756]- Nie wiem, moe na jachcie?|- Jachcie?
[14758][14784]Mj tata ma d,|ktrej nie chce si pozby.
[14786][14812]To pewnie jego miejsce do dupczenia.
[14814][14826]- A gdzie ona jest?|- Nie wiem.
[14828][14850]Pewnie gdzie na wodzie.
[14852][14862]Dziki.
[14864][14916]Jeli j znajdziesz,|czy przekaesz jej co ode mnie?
[14961][14980]/Fajny dzieciak.
[14982][15002]/Ale jeli ma racj i Holly|/jest sama na odzi,
[15004][15031]/jest idealnym celem dla Travisa.
[15033][15058]/Czas poszuka tego "miejsca do dupczenia".
[15060][15083]- Jest w Hiszpanii, ze swoj on.|/("Krlik Rykoszet")
[15085][15135]Gdyby kama, czy pozwoliby|mi si wbi na jego d, gdy go nie ma?
[15137][15170]Zreszt kto ci pyta?|Musz koczy.
[15547][15571]Halo?
[15637][15662]Kto tam?
[15670][15702]Witaj, nierzdnico.
[15798][15820]Cii.
[15825][15860]Udamy si w may rejs.
[16072][16097]Co jest, kurwa?!
[16099][16129]- Jebany dupek z ciebie.|- Ja jestem dupkiem?
[16131][16174]Zabjca Dnia Sdu szuka kolejnej ofiary,|a ty pisz sobie w pracy.
[16176][16214]- A ty co, superglina?|- Nie, mnie tylko zaley.
[16216][16230]Ty te kiedy sprbuj,
[16232][16265]zamiast chla co wieczr|i wraca skacowanym.
[16267][16291]- We nie pierdol.|- I co z tego?
[16293][16313]Dziewczyna z tob zerwaa.|Pogd si z tym.
[16315][16339]Jeba to, jestem kawalerem,|ktry dobrze si bawi.
[16341][16361]- Te kiedy sprbuj.|- Hej.
[16363][16379]Mamy co w sprawie ofiary wielkiej gwiazdy?
[16381][16418]Sprawdzamy przyjaci,|krewnych i znajomych Travisa i Gellara.
[16420][16443]Ostatnie dwie ofiary|naleay do tego krgu.
[16445][16458]Dobrze, oby tak dalej.
[16460][16475]Jest co w sprawie doktora Carlsona?
[16477][16491]Zmar kilka lat temu,
[16493][16526]ale mam nakaz sdowy wydania opinii|na temat Travisa Marshalla.
[16528][16546]Prochy byy lekami przeciwpsychotycznymi.
[16548][16570]Najwyraniej mia problemy|z postrzeganiem rzeczywistoci.
[16572][16592]Jezu, tendencje|do przemocy od dziecistwa,
[16594][16633]brak wspczucia, manipulator,|kompleks wyszoci.
[16635][16646]To ma sens.
[16648][16660]Skurwiel chce koca wiata.
[16662][16681]- Co to?|- Profil psychologiczny Travisa.
[16683][16700]Ju prdzej "psychiczny".
[16702][16721]Ten facet to totalny socjopata.
[16723][16749]Kurde, lekarz myla,|e on zabi swoich rodzicw.
[16751][16765]Mylaem, e to by wypadek samochodowy.
[16767][16772]Albo nie.
[16774][16807]Najwyraniej Travis zaatakowa ojca|i chwyci za kierownic.
[16809][16840]Wjechali prosto w drzewo.
[16842][16877]Jest co o wykorzystywaniu przez rodzicw?
[16879][16885]To takie dziwne.
[16887][16907]Jego siostra bya przekonana,|e to miy facet.
[16909][16935]Moe nie wiedziaa.
[16937][16970]Wszystko jest moliwe.
[16972][17007]Od pocztku by potworem.
[17020][17049]Wykorzystywa Gellara,|by usprawiedliwia swoje zabjstwa.
[17051][17078]Wielu ludzi usprawiedliwia|swoje zabjstwa.
[17080][17098]Masz na myli mnie?
[17100][17120]Ty usprawiedliwiae moje zabjstwa.
[17122][17135]Nauczye mnie Kodeksu.
[17137][17162]Uchroniem ci od stania si twoim bratem.
[17164][17188]Uczynienie mnie zabjc|byo najlepszym, co moge zrobi.
[17190][17205]I tak miae by zabjc.
[17207][17246]Chyba ju nigdy si nie dowiemy.
[17251][17274]No i jest.
[17276][17290]/Miejsce do dupczenia.
[17292][17323]"Krlik Rykoszet".
[17363][17372]Gdzie idziesz?
[17374][17404]Znam t przysta.
[17437][17458]Spanikowaam dzi na miejscu zbrodni.
[17460][17474]Czy to co niezwykego?
[17476][17510]Tak, to co niezwykego.
[17518][17549]Widziaam wiele popierdolonych rzeczy,|ale zazwyczaj wszystko spywa.
[17551][17573]Ale nie dzisiaj.
[17575][17613]Co dziwniejsze, rzeczy, ktre mnie|rozpierdalaj, dzi nawet mnie nie ruszyy.
[17615][17621]Na przykad?
[17623][17655]LaGuerta wywijajca swoim kutasem|w pokoju odpraw.
[17657][17668]Nie ruszyo mnie to.
[17670][17697]To wietnie.
[17702][17747]Wic dlaczego mnie porbao,|gdy weszam do tego kocioa?
[17749][17771]Czy koci ma dla ciebie|jakie znaczenie?
[17773][17778]Nie wiem.
[17780][17816]Do kocioa chodz tylko na pogrzeby.
[17818][17840]Moja mama, tata...
[17842][17872]chopaki, szwagierka.
[17874][17911]Koci kojarzysz ze strat.
[17918][17943]No chyba.
[17956][17969]Niewane.|To nie ma znaczenia.
[17971][17989]Mj brat si pojawi i uspokoi mnie.
[17991][18011]Dexter?
[18013][18046]Czy co ci powiedzia?
[18054][18079]No chyba.
[18094][18101]Raczej nie.
[18103][18134]Po prostu tam by.
[18153][18182]Jak nad tym pomyle,
[18184][18228]to gdy co si pieprzy,|ja id do niego.
[18232][18247]Nawet par razy u niego mieszkaam.
[18249][18275]- To twoja bezpieczna przysta.|- Tak.
[18277][18305]Odkd bylimy dziemi.
[18307][18342]Kiedy miaam koszmary...
[18348][18400]Zakradaam si do jego pokoju|i zwijaam na pododze.
[18407][18447]Nawet nie wiedzia,|e tam byam.
[18470][18488]Czy to nie dziwne?
[18490][18526]Nie wiem.|A ty tak uwaasz?
[18557][18591]Niezbyt.|To mj brat.
[18602][18628]Myl, e to urocze.
[18695][18724]Co chcesz zrobi?
[18726][18750]Raczej: "Co my chcemy zrobi?".
[18752][18780]Zabijemy j, Beth.
[18782][18799]On sprawdza nasz wiar!
[18801][18818]Jak Abraham.
[18820][18834]Wy macie atwiej.
[18836][18858]Od niego zadano ofiary z syna.
[18860][18882]Wy musicie pomc zabi|zwyk nierzdnic.
[18884][18917]Ja chyba nie podoam.
[18946][18973]Rozumiem, Beth.
[18975][19003]Ale oczycisz j z jej grzechw.
[19005][19038]Dziki twojej sile jej dusza zazna raju,
[19040][19065]dziki twojej mioci.
[19067][19086]No dalej.
[19088][19119]Okamy jej mio.
[19428][19443]Cze, Dexter!
[19445][19478]Louis przyszed nieco wczeniej,|by zabra mnie na randk.
[19480][19513]Idziesz na randk?|Mylaem, e zostaniesz dzisiaj.
[19515][19525]Przepraszam.
[19527][19560]Raczej nie chcecie mie randki tutaj.
[19562][19572]Nie moemy.
[19574][19613]Louis kupi bilety na Avett Brothers.
[19615][19627]Nie moecie i kiedy indziej?
[19629][19661]Graj tylko dzisiaj.
[19690][19717]Hej, Dexter.
[19722][19754]Czy mgby zerkn na moj gr,|nim pjdziemy?
[19756][19771]O ile nie pytam nie w por.
[19773][19791]Musz pooy Harrisona spa.
[19793][19815]Ja si tym zajm.|Odpocznij sobie.
[19817][19856]Masz za sob ciki dzie pracy.
[19877][19901]Tatu.
[19945][19960]Wyglda na to, e masz chwilk.
[19962][19992]- Wyglda na to, e mam!|- Spoko.
[19994][20031]Wcz gr na moim laptopie.
[20051][20081]Ta gra jest o zabjstwie.
[20083][20113]Jest ju milion gier na ten temat.
[20115][20149]Ale w tej grze chodzi o to,|a jeszcze nie powiedziaem tego Jamie,
[20151][20169]ale w mojej grze...
[20171][20211]...to ty moesz by seryjnym zabjc.
[20228][20248]Co?
[20250][20269]Moesz wybra bohatera.
[20271][20321]Moesz by Dahmerem, Kub Rozpruwaczem,
[20323][20337]Rzenikiem z Zatoki.
[20339][20360]/Ja ju jestem Rzenikiem z Zatoki.
[20362][20385]Wic...
[20387][20417]Co o tym sdzisz?
[20425][20459]Myl, e to obraliwe.
[20472][20514]Kto by chcia by seryjnym zabjc?
[20527][20569]To taka namiastka dreszczyku emocji.
[20571][20611]Namiastka dreszczyku emocji?
[20613][20638]Skd niby moesz wiedzie,|jak to jest odebra komu ycie?
[20640][20673]Czemu w ogle chciaby?
[20686][20725]To zy pomys.|Zrb co innego.
[20790][20815]No i?
[20829][20859]Nie czuj si zbyt dobrze.
[20861][20887]Chyba pjd ju do domu.
[20889][20904]Nie idziemy na koncert?
[20906][20933]Wybacz, ale ja nie...
[20935][20966]Nie jestem w nastroju.
[21000][21032]Dalej potrzebna jest niania?
[21077][21104]/To jest to miejsce, ale nie ma odzi.
[21106][21130]/Czyli Holly pewnie jest|/nadal na niej.
[21132][21172]/Niestety, Travis moe by tam z ni.
[21181][21198]/Jest tylko jeden sposb,|/by si przekona.
[21200][21237]/Sprawdzi nagranie z kamer.
[21535][21564]/"Codzienna gimnastyka|/i moje ciako jest boskie :)"
[21570][21608]/Chyba wszyscy kamiemy na swj temat.
[21610][21641]/Archiwa nagra.
[21879][21902]/Travis.
[21994][22028]/Ma lokalizator, a haso to...
[22030][22040]Neptun.
[22042][22064]/Dzikuj, panie Grant,|/w czym mog panu dzi pomc?
[22066][22084]Mam may problem.
[22086][22105]Pokciem si z dziewczyn,
[22107][22134]wzia moj d i nie wiem,|gdzie popyna.
[22136][22166]/Mam wsprzdne.|/Powiadomi policj.
[22168][22186]Moemy tego unikn?
[22188][22205]/Przykro mi, ale takie s przepisy.
[22207][22215]Wiem...
[22217][22278]Ale moja ona nie bdzie zachwycona,|gdy dowie si o mojej dziewczynie.
[22280][22295]/Rozumiem.
[22297][22347]/Jest kawaek drogi przed panem.|/Mam jej lokacj.
[22737][22768]Oto wielka gwiazda.
[22800][22814]Mylaam, e bdzie wiksza.
[22816][22826]Jestemy gotowi?
[22828][22837]Jeszcze nie.
[22839][22865]Musimy zatrze lady,|policja znajdzie to miejsce.
[22867][22883]A co za rnica?
[22885][22899]wiat koczy si za cztery dni.
[22901][22940]Skoczy si tylko wtedy,|gdy wykonamy w caoci nasz prac.
[22942][22962]W wizieniu nam si to nie uda.
[22964][23010]Bg nigdy nie twierdzi,|e to bdzie atwe.
[23213][23242]Jessica Morris.
[23251][23288]Wyrzuty sumienia zza grobu.
[23337][23387]"Spotkajmy si tam, gdzie zawsze.|Buziaki, T."
[23432][23446]/Kwiaciarnia Sala, Sal przy telefonie.
[23448][23478]Witam, tu porucznik Debra Morgan|z wydziau zabjstw policji Miami.
[23480][23511]Czy dostarcza pan ostatnio|kwiaty Jessice Morris
[23513][23532]od kogo, kogo inicjaem jest "T."?
[23534][23556]/Jessica Morris...
[23558][23585]/Jest, tuzin r,|/dostarczone rano, osiemnastego.
[23587][23609]Tego dnia umara.|Kto je wysa?
[23611][23652]/O Boe.|/To by Thomas Matthews.
[23654][23697]Przepraszam, powiedzia pan:|"Thomas Matthews"?
[23699][23724]Jaki jest jego numer telefonu?
[23726][23758]305 454 8537?
[23783][23815]Jezu Chryste.|Dzikuj.
[23929][23939]Cze, Deb!
[23941][23960]Mam problem, moemy pogada?
[23962][23968]Co si dzieje?
[23970][24004]Nie przez telefon, kiedy wracasz?
[24006][24014]Nie za szybko.
[24016][24039]Mam par spraw osobistych do zaatwienia.
[24041][24054]- Nim si wkurzysz...|- W porzdku.
[24056][24078]- Tak?|- Tak.
[24080][24098]/Masz swoje wasne ycie i wasne problemy.
[24100][24141]Zajebicie wiele tam tajemniczoci,
[24148][24164]/ale niewane.
[24166][24181]Dziki za zrozumienie.
[24183][24198]/Przepraszam, e wczeniej tak nie byo.
[24200][24218]Pomagasz mi wtedy,|gdy najbardziej tego potrzebuj,
[24220][24229]- mam t pewno.|- Okej.
[24231][24261]Przy okazji, miae racj|z tym atakiem paniki,
[24263][24296]wic dzikuj ci.
[24303][24328]Teraz wycz telefon,|bym moga dozna kolejnego.
[24330][24360]Zobaczymy si, gdy wrcisz, dobra?
[24513][24538]Louis, wczenie dzi jeste.
[24540][24555]Nie mogem spa.
[24557][24576]Mam teraz wiele na gowie.
[24578][24600]Chyba znalazem nowy trop.
[24602][24628]Ten facet, Adam Dnia Sdu.
[24630][24651]Cigle pisze na blogu Gellara.
[24653][24680]/Do wszystkich wiernych uczniw|/profesora Gellara.
[24682][24720]/Teraz mog stwierdzi bez cienia wahania,|/e jego przepowiednie s prawdziwe.
[24722][24755]/Moja ona Beth i ja zostalimy wybrani,|/by by onierzami w ostatniej bitwie.
[24757][24795]/I, z Bo pomoc, okaemy si godni.
[24797][24823]/To jest nasz ostatni wpis.
[24825][24849]/Do zobaczenia w raju.
[24851][24893]Sdzisz, e Gellar i Travis|przekonali tego faceta do pomocy?
[24895][24943]- To tylko przypuszczenie, ale...|- Warto to sprawdzi.
[24945][24983]Moesz namierzy adres i nazwisko|Adama Dnia Sdu?
[24985][25010]Nazywa si Steve Dorsey.
[25012][25040]To jego adres.
[25044][25063]Dobra robota.
[25065][25110]Zadzwoni do Quinna,|pojedziemy sprawdzi.
[25127][25170]Przynajmniej kto mnie tutaj docenia.
[25184][25203]/Cze, tu Quinn.
[25205][25253]Kurwa, czwarty raz dzwoni,|odbierz w kocu.
[25255][25282]Wicej nie dzwoni,|przyjed tu.
[25475][25509]Sierant Batista,|wydzia zabjstw policji Miami.
[25511][25531]Pani Beth Dorsey?
[25533][25544]Tak, zgadza si.
[25546][25562]Czy pani m jest w domu?
[25564][25588]Nie, nie ma go.|Czy co si stao?
[25590][25620]Chciabym zada kilka pyta,|jeli mona.
[25622][25678]Czy wie pani, e pani m|pisa na blogu profesora Gellara?
[25690][25714]Ojej, moe porozmawiacie z nim,|kiedy wrci.
[25716][25758]A moe porozmawiam najpierw z pani?
[25940][25974]/Znalazem miejsce do dupczenia.
[25976][26001]/Travis.
[26006][26049]/Dlaczego jest w hermetycznym stroju?
[26424][26446]Przybye za pno.
[26448][26469]Wielkiej gwiazdy nie da si zatrzyma.
[26471][26493]Nie!
[26524][26561]To miao wszystko naprawi.
[26590][26614]Wic mwi mi pani,|e to wszystko by art?
[26616][26640]Nagrania, ktre pani m publikowa|jako Adam Dnia Sdu,
[26642][26661]ta caa sprawa z byciem wybranym?
[26663][26688]Mj m ma dziwne poczucie humoru.
[26690][26700]Zdecydowanie.
[26702][26718]Steve ostatnio nie mia pracy.
[26720][26750]Liczy na to, e nagrania|zainteresuj ludzi
[26752][26781]i skieruj na niego uwag,|staraam si go w tym wspiera.
[26783][26791]Pani Dorsey,
[26793][26824]te morderstwa to nie jest powd do artw.
[26826][26850]Pani m zmarnowa cenny czas policji
[26852][26886]oraz zasoby, ktre mogy zosta|wykorzystane na zapanie Zabjcw Dnia Sdu.
[26888][26905]Tak bardzo mi przykro.
[26907][26943]Porozmawiam ze Steve'em, powiem mu,|eby usun te nagrania.
[26945][26964]To ju si nie powtrzy.
[26966][26996]Bybym wdziczny.
[27124][27146]Jeli to by art,
[27148][27195]to dlaczego macie wszystkie ksiki|profesora Jamesa Gellara?
[27227][27251]I co teraz zrobimy?!|To glina!
[27253][27277]Nie pilnuje praw Boych.
[27279][27303]My tak.
[27316][27342]To znak.
[27366][27381]Wydzia zabjstw policji Miami.
[27383][27429]Tam Bg chce,|bymy objawili wielk gwiazd.
[27449][27473]Nic, co by powiedziao,|czym bdzie wielka gwiazda.
[27475][27516]Nie obchodzi mnie, co to bdzie,|tylko gdzie to bdzie.
[27518][27549]Musz to naprawi.
[27895][27908]Holly.
[27910][27925]Ale to nie wyglda jak wielka gwiazda.
[27927][27943]Zostaa pchnita noem, nie otruta.
[27945][27963]I tak jeste za pno,|ona ju nie yje.
[27965][27988]Travis znikn,|a ty zabie niewaciwego faceta.
[27990][28003]Kiedy w kocu odpucisz?
[28005][28025]Kiedy zabij Travisa.
[28027][28041]Jeste pewien, e dasz rad?
[28043][28061]Czy nie tego mnie nauczye?
[28063][28075]Nie miaem wyboru.
[28077][28106]Wedug ciebie, ja te nie mam.
[28108][28125]Teraz musisz dokona wyboru.
[28127][28145]Moe powieniene zadzwoni po policj.
[28147][28169]Mwiem ci, nie zadzwoni po policj.
[28171][28189]Travis jest mj.
[28191][28233]Dexter, nie rb z tego sprawy osobistej.
[28292][28310]Difluorek metylofosfonowy?
[28312][28328]Alkohol izopropylowy.
[28330][28349]Zmieszane razem s zabjcze.
[28351][28369]Gaz trujcy.
[28371][28402]To jest wielka gwiazda.
[28404][28424]To moe zabi nie wiadomo ilu ludzi.
[28426][28450]Dexter, musisz zadzwoni po policj.
[28452][28474]Czemu miabym ci sucha?|To przez ciebie tu jestem.
[28476][28495]Teraz mam zaufa twojemu osdowi?
[28497][28515]- Sam podejm decyzj.|- Dex!
[28517][28550]Zostaw mnie w spokoju!
[28612][28624]/Brat Sam to powiedzia.
[28626][28678]/Czasem trzeba si podda|/czemu wikszemu od ciebie.
[28685][28703]/Tu 911, jakie jest pastwa zgoszenie?
[28705][28749]Zabjcy Dnia Sdu ukrywaj si|na jachcie przy Bleaker Canal Road 114.
[28751][28764]/Prosz powiedzie, kto dzwoni.
[28766][28782]Wolabym nie podawa swojego nazwiska.
[28784][28819]Szybko.|Maj gaz trujcy.
[28858][28910]/Tumaczenie: MSaint|/Korekta i synchro: Bilu
[28912][28947]/(Za chwil fragmenty kolejnego odcinka!)
[28961][28988]To pocztek koca!
[28990][29009]Musz porozmawia z porucznik Morgan.
[29011][29042]Czy to bya wielka gwiazda?
[29060][29085]Twj brat jest dla ciebie bardzo wany.
[29087][29109]Jest wszystkim, co mam.
[29111][29147]/Travis przycign uwag wszystkich,|/przedstawiajc te tableau.
[29149][29194]/Czas przycign jego,|/przedstawiajc moje wasne.
[29196][29203]Nie!
[29205][29243]/Potrzeba bestii,|/by zapa besti.
[29245][29275]Przemw do mnie.
[29339][29356]Twj czas min.
