[88][136]/"Dexter" 6x10|/Tumaczenie: MSaint
[1008][1019]/Poprzednio w "Dexterze":
[1021][1030]James Gellar.
[1032][1047]Profesor na Uniwersytecie Tallahassee.
[1049][1073]Gellar znikn trzy lata temu,|po tym, jak go zwolnili.
[1075][1104]Nie mona si z nim skontaktowa,|bo si gdzie zaszy.
[1106][1124]Powiedziae, e to Gellar zabija.
[1126][1138]Jest duo silniejszy ode mnie.
[1140][1170]Gellar wciga ci w mrok, Travis,|nie ku wiatu.
[1172][1195]To, co powiedziae,|zmusio mnie do zastanowienia.
[1197][1202]Nad czym?
[1204][1224]e nie musz robi tego,|co on mi kae.
[1226][1237]Jeste wolna.
[1239][1272]Gdy Jessica Morris przedawkowaa,|na pewno kto by z ni w pokoju.
[1274][1281]Bez wtpienia.
[1283][1331]Dlaczego wic LaGuerta|truje mi dup o zamknicie tej sprawy?
[1333][1350]O Boe!
[1352][1364]Co jest, kurwa?!
[1366][1404]/Gellar nie pozna prawdziwego gniewu,|/pki nie zobaczy mojego.
[1406][1430]Travis.
[1495][1506]/Gellar.
[1508][1528]/Nie yje ju od dawna.
[1530][1552]/Travis dziaa sam.
[1554][1586]/To on zabi tych wszystkich ludzi.
[1608][1645]/"Ricochet Rabbit"|/("Krlik Rykoszet")
[1702][1734]/Travis to jedyny Zabjca Dnia Sdu.
[1736][1774]/A ja popeniem fatalny bd.
[2026][2051]/Taka sama rana miertelna,|/jak u innych ofiar.
[2053][2081]/To znaczy...
[2094][2111]Travis.
[2113][2149]Czy to ty zabie Gellara?
[2429][2454]Profesor Gellar.
[2456][2477]To nieprawda.
[2479][2510]Ja ci nie zabiem.
[2515][2539]Nie!|Nie.
[2541][2566]Zabie, Travis.
[2568][2598]Czas spojrze prawdzie w oczy.
[2600][2619]On myli, e Gellar nadal yje.
[2621][2663]Rozmawia z kim, kogo tam nie ma.
[2665][2698]Pamitam, e przyszedem|do twojego gabinetu.
[2700][2721]Przyniosem ci miecz witego Jana.
[2723][2742]Tak, ukrade go.
[2744][2772]Uniwersytet obwini o to mnie|i zostaem zwolniony.
[2774][2805]Mwiem ci, e go potrzebowalimy.
[2807][2834]Poniewa to my jestemy dwoma wiadkami...
[2836][2855]Apokalipsa, rozdzia 11.
[2857][2894]A ja ci powiedziaem,|e jeste obkany i potrzebujesz pomocy.
[2896][2938]Przekonaem ci,|sprawiem, e dostrzege,
[2940][2974]e jestemy wybracami.
[2988][3013]Udowodniem ci,|e nie moesz zosta zraniony.
[3015][3053]Pchne mnie mieczem,|trzy lata temu.
[3055][3095]I nie mg przebi twojego ciaa.
[3134][3156]Nie.
[3183][3210]Ja tego nie zrobiem.
[3212][3245]Zabie mnie, Travis.
[3249][3289]A potem wpakowae do zamraarki.
[3295][3328]To si nie wydarzyo.
[3371][3386]To by on.
[3388][3422]Faszywy prorok!|On ci zabi.
[3424][3472]On prbuje powstrzyma to,|co nakaza nam Bg!
[3476][3512]I dokonam tego, bez ciebie.
[3515][3551]Skocz to, co zaczlimy.
[3557][3587]Mylie si, starcze.
[3589][3622]Teraz ja tu decyduj.
[3631][3680]Zdobd nowych uczniw,|ktrzy mi pomog.
[3714][3748]Ju ci nie potrzebuj.
[3767][3787]Travis!
[3833][3866]Musz go powstrzyma.
[3883][3910]A co z ratowaniem go?
[3912][3933]Mroczny Pasaer Travisa|jest jego czci.
[3935][3994]Nie mona go uchroni od niego,|tak jak nie mona mnie od mojego.
[3999][4022]Nie powinienem by sucha Brata Sama.
[4024][4041]W jednej kwestii mia racj.
[4043][4087]Jeli zaczniesz wierzy|w co niewaciwego...
[4089][4114]To moe konkretnie ci pojeba.
[4116][4160]Moim bdem byo|pokadanie wiary w Travisie.
[4162][4211]Od teraz bd pokada wiar|tylko w samym sobie.
[4245][4262]To Deb.
[4264][4287]Gliny przeczesuj teren|w promieniu ptora kilometra
[4289][4310]od adresu IP bloga Gellara.
[4312][4324]Zbliaj si.
[4326][4340]Moe ju czas odpuci.
[4342][4356]Nie!
[4358][4390]By zabi Mrocznego Pasaera,|trzeba pozby si kierowcy.
[4392][4418]Po wszystkim, co zgotowa mi Travis...
[4420][4447]On jest mj.
[4501][4515]Co ty robisz?
[4517][4541]Jeli gliny znajd Gellara,|skupi si na zapaniu Travisa.
[4543][4584]To znacznie mi utrudni schwytanie go.
[4586][4620]Gellar musi pozosta ywy.
[4640][4669]To dosy upiorne,|nawet jak na ciebie.
[4671][4717]Jeli gliny znajd tylko odciski Travisa,|nabior podejrze.
[4719][4765]W ten sposb znajd rwnie|odciski Gellara.
[4814][4857]Gdy skocz, musz tylko|zwin pokj zabjstwa,
[4859][4888]wrzuci zwoki Gellara w bagna
[4890][4912]i pojecha do motelu Travisa.
[4914][4929]Sdzisz, e tam bdzie?
[4931][4968]Nie, ale mog znale co,|co pomoe mi go namierzy.
[4970][4994]A co z tym?
[4996][5038]Raz mi pomogo.|Moe uyj tego ponownie.
[5040][5086]Zachowam to w kostnicy,|na czarn godzin.
[5255][5271]/Blog Gellara.
[5273][5301]Czyli blog Travisa.
[5303][5357]Teraz, gdy mam laptopa Travisa,|te mog blogowa jako Gellar.
[5359][5371]Wkadasz kij w mrowisko?
[5373][5388]Czy to na pewno dobry pomys?
[5390][5403]Travis jest niezrwnowaony.
[5405][5423]Musi wykona jaki ruch.
[5425][5452]/("Myliem si, to wszystko|/byo dziaaniem diaba.")
[5454][5482]To powinno zwrci jego uwag.
[5661][5695]/Zrobi dla pana wszystko,|/doktorze Gellar.
[5697][5733]/To, co pan robi, jest spoko,|/zabijanie tych wszystkich ludzi.
[5735][5755]Chore.
[5757][5797]/Hej, Gellar, to koniec wiata, tak?|/Czas na Gniew Boy.
[5799][5821]/Ja te mam Gniew Boy...
[5823][5848]/O tutaj!
[5863][5900]/Koniec wiata!|/Gniew Boy!
[5950][5989]/Doktorze Gellar,|/czytaem wszystkie pana teksty.
[5991][6019]/Ale uwaam, e to dopiero|/wierzchoek gry.
[6021][6051]/Ciesz si, e odway si pan|/uczyni kolejny krok.
[6053][6087]/Ludzie w Biblii cigle byli zabijani.
[6089][6133]/Ale ja jestem z panem,|/a po kres dni.
[6234][6295]/"Drogi Adamie Dnia Sdu, nie znasz mnie,|/ale powinnimy si spotka."
[6453][6515]/"Do Faszywego Proroka...|/Nikogo nie oszukasz..."
[6563][6587]Zabjca Dnia Sdu w opuszczonym kociele.
[6589][6630]To zbyt zajebiste, eby pasowao.
[6698][6734]Ja pierdol, czy to tu?
[6849][6871]Czy to obrazy Gellara?
[6873][6901]Na to wyglda.
[6910][6963]A tutaj Gellar i Travis|przygotowywali swoje tableau.
[6971][7004]I przetrzymywali ofiary.
[7006][7038]Sodki Jezu na drewienku.
[7040][7067]Przepraszam.
[7202][7213]Deb,
[7215][7245]nic ci nie jest?
[7275][7296]Nic, musz tylko...
[7298][7331]...wyj na powietrze.
[7489][7507]Co?|Co?
[7509][7527]Tak.
[7529][7554]Ju jad.
[7745][7778]/Wprawdzie gliny znalazy jego kryjwk,|/ale to nie powstrzyma Travisa.
[7780][7797]/To moje zadanie.
[7799][7824]/Nie mog si doczeka,|/gdy odpowie na mj wpis.
[7826][7851]/Musz odgadn, jakie bdzie|/jego kolejne zabjstwo.
[7853][7886]Dex, dziki Bogu, e ju tu jeste.
[7888][7922]Nic ci nie jest?|Wygldasz na... spocon.
[7924][7960]Byo dobrze, dopki nie weszam do rodka,|i nagle...
[7962][7993]Serce zaczo mi wali|i nie mogam oddycha.
[7995][8034]Co jest, kurwa?|Byam na milionie miejsc zbrodni.
[8036][8062]Pamitasz to miejsce zbrodni|zabjcy z samochodu-chodni,
[8064][8089]kiedy wypeni krwi pokj motelowy?
[8091][8099]Tak.
[8101][8112]Miaem wtedy atak paniki.
[8114][8140]Czyli to jest atak paniki?
[8142][8164]Nie wiem, moe.
[8166][8196]O co chodzio w twoim?
[8198][8224]Przypomnia mi, jak zgina moja mama.
[8226][8238]Tak, jasne.
[8240][8257]Kurwa, no jasne.|Wybacz.
[8259][8266]W porzdku.
[8268][8296]Ale to ma sens,|panikowae z powodu mamy.
[8298][8323]Ale panika u mnie,|na miejscu zbrodni?
[8325][8342]Na Boga,|jestem pierdolonym porucznikiem.
[8344][8373]Nie mog mdle na kadym miejscu zbrodni.
[8375][8386]Moe jeste w ciy?
[8388][8402]Po pierwsze, spierdalaj.
[8404][8441]A po drugie, byoby to zajebiste,|niepokalane poczcie,
[8443][8476]bo od czasu Quinna|nie byam z nikim.
[8478][8497]A po ostatnie, spierdalaj.
[8499][8531]Chyba ju ci lepiej.
[8535][8561]Chodmy.
[8594][8643]Travis i Gellar ostro|tu zapierdalali, prawda?
[8645][8671]Ciekawe, gdzie by Bg,|gdy robili to wszystko.
[8673][8698]/Bdem byoby myle,|/e cay ten religijny szajs
[8700][8720]/mgby by odpowiedzi|/dla mojego Mrocznego Pasaera.
[8722][8736]/Tu nie ma rozwizania.
[8738][8772]/Tylko wskazwki do znalezienia Travisa.
[8774][8788]/Obrazy.
[8790][8808]Siedmiogowa bestia,
[8810][8828]Czterech Jedcw,
[8830][8843]anio.
[8845][8869]Quinn, mio, e doczye.
[8871][8900]Nierzdnica z Babilonu, Czasze Gniewu.
[8902][8927]I szsty.
[8960][8970]Wielka gwiazda.
[8972][8982]Co to, kurwa, ma oznacza?
[8984][9003]/Moe tak znajd Travisa.
[9005][9026]To kolejna ofiara.
[9028][9074]Co o gwiedzie, ktra uderza|w Ziemi i zatruwa ludzko.
[9076][9101]Ludzko?|Czyli tym razem co wikszego?
[9103][9124]Uyli tylko jednego ciaa|na Czterech Jedcw,
[9126][9143]to nie jest wierna adaptacja.
[9145][9186]Musimy si dowiedzie kto,|co i gdzie, najszybciej jak si da.
[9188][9209]/"Dzwoni Matthews"
[9211][9220]Porucznik Morgan.
[9222][9242]/Kogo otrujesz, Travis?
[9244][9273]Dex, jest krew.
[9308][9325]Czy to z Czasz Gniewu?
[9327][9358]Moe, porwnajmy z prbkami,|ktre zebralimy z miejsca zbrodni.
[9360][9382]Dzikuj panu.
[9442][9466]Wszystko dobrze?
[9468][9505]Matthews chce za kilka dni|zje ze mn obiad.
[9507][9537]W jakim lepszym lokalu.
[9539][9571]Chyba zaprasza ci|do swego wewntrznego krgu.
[9573][9615]Gratulacje.|Teraz jeste grub ryb.
[9620][9647]Tak, jasne.
[9670][9716]/Teraz, gdy wykonaem swoj prac,|/czas zabra si do dziea.
[9718][9740]/To wyglda obiecujco.
[9742][9762]Tam jest jeszcze par soikw.
[9764][9789]Wezm je.
[9874][9904]/Travis Marshall.
[9972][10001]/Dr Benjamin Carlson, z Miami.
[10003][10039]- Co tu masz?|- Rozpuszczalnik do farb.
[10041][10062]Co to jest chlorpromazyna,|do kurwy ndzy?
[10064][10089]Anderson!
[10103][10131]Znajd doktora Benjamina Carlsona.
[10133][10151]Travis by chyba jego pacjentem.
[10153][10181]Ju si robi.
[10186][10220]/Przynajmniej nadal mam blog Gellara.
[10222][10249]/Syn marnotrawny powrci.
[10251][10280]/"Faszywy Prorok".|/To do mnie.
[10282][10314]/"Posuchaem ci raz i popeniem bd,|/ale ju nigdy wicej."
[10316][10339]/"Naprawi go."
[10341][10363]/Co byo jego bdem?
[10365][10405]/Czy byo to odrzucenie Gellara|/i posuchanie mnie?
[10450][10467]Jestem w szoku,|e potrafisz robi niadania.
[10469][10488]Jedna z zalet bycia niani.
[10490][10516]Dwie godziny wolnego,|gdy Harrison jest w obku.
[10518][10538]Potrzebuj maej rady.
[10540][10556]Chc pokaza Dexterowi moj gr,
[10558][10585]dowiedzie si, co myli o niej|prawdziwy analityk ladw krwi.
[10587][10599]Dobry pomys.
[10601][10628]Nigdy nie widziaem,|eby ten facet popeni bd.
[10630][10650]- I chcesz zrobi na nim wraenie.|- Tak.
[10652][10678]On jest po prostu taki powany.
[10680][10700]Skarbie, nie wiem, jaki jest w pracy,
[10702][10731]ale gdy zobaczysz, jak czyta|"Kady robi kup" Harrisonowi,
[10733][10771]to zrozumiesz,|jak bardzo jest przyjazny.
[10773][10810]Po prostu z nim porozmawiaj.
[10825][10836]Pani porucznik?
[10838][10863]Mam rzeczy osobiste Jessiki Morris.
[10865][10875]Prosia pani o nie.
[10877][10901]Kurwa, tak.|Martwa prostytutka.
[10925][10970]Prosz zanie do mojego biura.|Pniej je przegldn.
[10972][10990]Nadal zajmujesz si t spraw.
[10992][11014]Ju to przerabiaymy,|ja tylko robi swoje.
[11016][11052]Wanie nie,|w tym problem.
[11062][11093]/Musz si dowiedzie,|/co Travis musi naprawia.
[11095][11147]/Czym dokadnie jest wielka gwiazda|/i kto bdzie jego ofiar?
[11149][11174]Dobra, nadszed wielki dzie!|Zaczynajmy.
[11176][11192]Pani prowadzi odpraw?
[11194][11217]Zabjca Dnia Sdu to nasze|najwaniejsze ledztwo,
[11219][11244]im wicej ci pomog,|tym wicej bdziesz miaa czasu
[11246][11267]na skupienie si na innych sprawach.
[11269][11304]To pani jest tu szefem.
[11306][11327]- W porzdku?|- Peen, kurwa, luz.
[11329][11367]Wic znalelimy kryjwk ZDS.|Gdzie ona bya?
[11369][11395]- W opuszczonym kociele.|- wietnie.
[11397][11411]Raportujcie.
[11413][11433]Znalazem ukryt piwnic.
[11435][11454]Na pewno bya wypeniona czciami ciaa,
[11456][11486]ale teraz byy tam tylko jakie|kocielne badziewia i stara zamraarka.
[11488][11500]/Wybacz, e si rozczarowae.
[11502][11530]Dexter, Masuka?
[11538][11565]Peno byo odciskw Travisa i Gellara.
[11567][11580]A co z krwi w soikach?
[11582][11588]Jakich soikach?
[11590][11605]Znalazam okrwawione soiki w mieciach.
[11607][11612]Dex?
[11614][11626]Ta sama grupa krwi, co Travisa,
[11628][11661]pasowaa do niektrych prbek,|ktre zebralimy z Czasz Gniewu.
[11663][11694]Mylaam o Holly Benson,|tej dziewczynie, ktra ucieka.
[11696][11720]Mylaa, e kazali jej pi krew.
[11722][11733]Moe bya w tych soikach.
[11735][11788]/Holly Benson nie ucieka.|/Travis j wypuci, dziki mnie.
[11790][11802]Co jeszcze?
[11804][11853]/Czy ona jest tym bdem,|/o ktrym mwi Travis?
[11859][11900]/Bdem, ktry on musi naprawi.
[11902][11940]/Travis ju powrci|/na ciek Gellara.
[11942][11979]/Czy Holly bdzie jego ofiar|/w tableau wielkiej gwiazdy?
[11981][12035]/Jeli znajd Holly,|/to powinienem znale te Travisa.
[12059][12077]Dexter!|Cze.
[12079][12119]- Jamie i ja kupilimy rano pczki.|- Nie teraz, Louis.
[12307][12319]To... ty!
[12321][12338]A ty jeste Adam Dnia Sdu.
[12340][12370]Ja... nigdy sobie nie wyobraaem...
[12372][12386]Steve Dorsey.
[12388][12413]To prawdziwy zaszczyt.
[12415][12444]Mi te mio ci pozna, Steve.
[12446][12465]Czy mog wej?|Wiesz, jestem teraz cigany.
[12467][12483]Jasne!|Tak, prosz.
[12485][12509]Wejd.
[12523][12552]Beth, chod pozna naszego gocia.
[12554][12577]Mam nadziej, e jest godny.
[12579][12607]Mam przekski.
[12612][12648]- O mj...|- I co ty na to?
[12651][12663]Travis Marshall.
[12665][12678]Mio mi ci pozna, Beth.
[12680][12721]Wiem, kim jeste.|Widziaam w wiadomociach.
[12723][12752]- Czy profesor Gellar te przyjdzie?|- Nie.
[12754][12764]Nie dzisiaj.
[12766][12797]Jego blog mocno nas zaniepokoi.
[12799][12819]Napisa, e to wszystko byo dzieem diaba.
[12821][12838]Profesor Gellar tego nie napisa.
[12840][12874]To by faszywy prorok,|ktry prbuje pokrzyowa Boski plan.
[12876][12892]Wiedziaem!
[12894][12922]Prosz usi.
[12932][12967]Niestety mam tylko ser i krakersy.
[12969][13009]Steve jest ostatnio bez pracy i...
[13029][13043]Wiem, jak to jest.
[13045][13087]Czasem jest tak,|jakby Bg o nas zapomnia.
[13089][13132]Ale przyszedem wam oznajmi,|e wasz czas wanie nadszed.
[13134][13189]Wierni otrzymaj nieopisane bogactwa|w nowym krlestwie Boga,
[13191][13229]jeli zaufacie i bdziecie posuszni.
[13231][13251]Jestemy gotowi, panie Marshall.
[13253][13279]Zrobimy to, co pan kae.
[13281][13305]Dobrze.
[13309][13350]Ale najpierw musz wiedzie,|e jestecie w peni oddani.
[13363][13405]/Mieszkanie Holly Benson,|/niedoszej ofiary.
[13407][13424]/Mog obserwowa to miejsce.
[13426][13464]/Czeka, czy Travis si zjawi.
[13496][13525]Czy nie stawiasz zbyt duo|na kart Holly?
[13527][13555]Ufam swojemu instynktowi.
[13557][13602]Co, co powinienem by zrobi dawno temu.
[13642][13674]Chyba jej tu nie ma.
[13677][13699]A jeli Travis dorwa j pierwszy?
[13701][13741]Nie ma ladw walki czy wamania.
[13754][13798]adnego makijau,|brak szczotki, szczoteczki do zbw.
[13800][13822]Moga si spakowa i wyjecha z miasta.
[13824][13835]I tak nie bdzie bezpieczna.
[13837][13863]Travis jest zdeterminowany,|by j odnale, gdziekolwiek teraz jest.
[13865][13907]Dlatego ja musz znale j pierwszy.
[13911][13950]Holly, daj mi co uytecznego.
[13959][13973]Ale moe co innego.
[13975][14008]Z kim moe by?|Z rodzin, z przyjacimi?
[14010][14037]Jej chopak.
[14042][14074]Pewnie wie, gdzie ona jest.
[14076][14097]Peter Grant.
[14099][14127]To pewnie on.
[14349][14374]Witam, szukam Petera Granta.
[14376][14392]Mojego taty.
[14394][14403]Czy jest w domu?
[14405][14444]A czy wygldam, jakbym miaa|kontrol rodzicielsk?
[14446][14477]Jest w Hiszpanii, czy tam w Portugalii.
[14479][14513]Czy zna on kobiet|o nazwisku Holly Benson?
[14515][14555]To seksretarka mojego taty.|A co?
[14560][14575]Jestem jej przyjacielem.
[14577][14589]Nie mog si z ni skontaktowa.
[14591][14635]Bez urazy, ale twoja przyjacika|to totalna zdzira.
[14637][14662]Jasne.|Zdzira.
[14664][14675]A gdzie mgbym j znale?
[14677][14696]- Nie wiem, moe na jachcie?|- Jachcie?
[14698][14724]Mj tata ma d,|ktrej nie chce si pozby.
[14726][14752]To pewnie jego miejsce do dupczenia.
[14754][14766]- A gdzie ona jest?|- Nie wiem.
[14768][14790]Pewnie gdzie na wodzie.
[14792][14802]Dziki.
[14804][14856]Jeli j znajdziesz,|czy przekaesz jej co ode mnie?
[14901][14920]/Fajny dzieciak.
[14922][14942]/Ale jeli ma racj i Holly|/jest sama na odzi,
[14944][14971]/jest idealnym celem dla Travisa.
[14973][14998]/Czas poszuka tego "miejsca do dupczenia".
[15000][15023]- Jest w Hiszpanii, ze swoj on.|/("Krlik Rykoszet")
[15025][15075]Gdyby kama, czy pozwoliby|mi si wbi na jego d, gdy go nie ma?
[15077][15110]Zreszt kto ci pyta?|Musz koczy.
[15487][15511]Halo?
[15577][15602]Kto tam?
[15610][15642]Witaj, nierzdnico.
[15738][15760]Cii.
[15765][15800]Udamy si w may rejs.
[16012][16037]Co jest, kurwa?!
[16039][16069]- Jebany dupek z ciebie.|- Ja jestem dupkiem?
[16071][16114]Zabjca Dnia Sdu szuka kolejnej ofiary,|a ty pisz sobie w pracy.
[16116][16154]- A ty co, superglina?|- Nie, mnie tylko zaley.
[16156][16170]Ty te kiedy sprbuj,
[16172][16205]zamiast chla co wieczr|i wraca skacowanym.
[16207][16231]- We nie pierdol.|- I co z tego?
[16233][16253]Dziewczyna z tob zerwaa.|Pogd si z tym.
[16255][16279]Jeba to, jestem kawalerem,|ktry dobrze si bawi.
[16281][16301]- Te kiedy sprbuj.|- Hej.
[16303][16319]Mamy co w sprawie ofiary wielkiej gwiazdy?
[16321][16358]Sprawdzamy przyjaci,|krewnych i znajomych Travisa i Gellara.
[16360][16383]Ostatnie dwie ofiary|naleay do tego krgu.
[16385][16398]Dobrze, oby tak dalej.
[16400][16415]Jest co w sprawie doktora Carlsona?
[16417][16431]Zmar kilka lat temu,
[16433][16466]ale mam nakaz sdowy wydania opinii|na temat Travisa Marshalla.
[16468][16486]Prochy byy lekami przeciwpsychotycznymi.
[16488][16510]Najwyraniej mia problemy|z postrzeganiem rzeczywistoci.
[16512][16532]Jezu, tendencje|do przemocy od dziecistwa,
[16534][16573]brak wspczucia, manipulator,|kompleks wyszoci.
[16575][16586]To ma sens.
[16588][16600]Skurwiel chce koca wiata.
[16602][16621]- Co to?|- Profil psychologiczny Travisa.
[16623][16640]Ju prdzej "psychiczny".
[16642][16661]Ten facet to totalny socjopata.
[16663][16689]Kurde, lekarz myla,|e on zabi swoich rodzicw.
[16691][16705]Mylaem, e to by wypadek samochodowy.
[16707][16712]Albo nie.
[16714][16747]Najwyraniej Travis zaatakowa ojca|i chwyci za kierownic.
[16749][16780]Wjechali prosto w drzewo.
[16782][16817]Jest co o wykorzystywaniu przez rodzicw?
[16819][16825]To takie dziwne.
[16827][16847]Jego siostra bya przekonana,|e to miy facet.
[16849][16875]Moe nie wiedziaa.
[16877][16910]Wszystko jest moliwe.
[16912][16947]Od pocztku by potworem.
[16960][16989]Wykorzystywa Gellara,|by usprawiedliwia swoje zabjstwa.
[16991][17018]Wielu ludzi usprawiedliwia|swoje zabjstwa.
[17020][17038]Masz na myli mnie?
[17040][17060]Ty usprawiedliwiae moje zabjstwa.
[17062][17075]Nauczye mnie Kodeksu.
[17077][17102]Uchroniem ci od stania si twoim bratem.
[17104][17128]Uczynienie mnie zabjc|byo najlepszym, co moge zrobi.
[17130][17145]I tak miae by zabjc.
[17147][17186]Chyba ju nigdy si nie dowiemy.
[17191][17214]No i jest.
[17216][17230]/Miejsce do dupczenia.
[17232][17263]"Krlik Rykoszet".
[17303][17312]Gdzie idziesz?
[17314][17344]Znam t przysta.
[17377][17398]Spanikowaam dzi na miejscu zbrodni.
[17400][17414]Czy to co niezwykego?
[17416][17450]Tak, to co niezwykego.
[17458][17489]Widziaam wiele popierdolonych rzeczy,|ale zazwyczaj wszystko spywa.
[17491][17513]Ale nie dzisiaj.
[17515][17553]Co dziwniejsze, rzeczy, ktre mnie|rozpierdalaj, dzi nawet mnie nie ruszyy.
[17555][17561]Na przykad?
[17563][17595]LaGuerta wywijajca swoim kutasem|w pokoju odpraw.
[17597][17608]Nie ruszyo mnie to.
[17610][17637]To wietnie.
[17642][17687]Wic dlaczego mnie porbao,|gdy weszam do tego kocioa?
[17689][17711]Czy koci ma dla ciebie|jakie znaczenie?
[17713][17718]Nie wiem.
[17720][17756]Do kocioa chodz tylko na pogrzeby.
[17758][17780]Moja mama, tata...
[17782][17812]chopaki, szwagierka.
[17814][17851]Koci kojarzysz ze strat.
[17858][17883]No chyba.
[17896][17909]Niewane.|To nie ma znaczenia.
[17911][17929]Mj brat si pojawi i uspokoi mnie.
[17931][17951]Dexter?
[17953][17986]Czy co ci powiedzia?
[17994][18019]No chyba.
[18034][18041]Raczej nie.
[18043][18074]Po prostu tam by.
[18093][18122]Jak nad tym pomyle,
[18124][18168]to gdy co si pieprzy,|ja id do niego.
[18172][18187]Nawet par razy u niego mieszkaam.
[18189][18215]- To twoja bezpieczna przysta.|- Tak.
[18217][18245]Odkd bylimy dziemi.
[18247][18282]Kiedy miaam koszmary...
[18288][18340]Zakradaam si do jego pokoju|i zwijaam na pododze.
[18347][18387]Nawet nie wiedzia,|e tam byam.
[18410][18428]Czy to nie dziwne?
[18430][18466]Nie wiem.|A ty tak uwaasz?
[18497][18531]Niezbyt.|To mj brat.
[18542][18568]Myl, e to urocze.
[18635][18664]Co chcesz zrobi?
[18666][18690]Raczej: "Co my chcemy zrobi".
[18692][18720]Zabijemy j, Beth.
[18722][18739]On sprawdza nasz wiar!
[18741][18758]Jak Abraham.
[18760][18774]Wy macie atwiej.
[18776][18798]Od niego zadano ofiary z syna.
[18800][18822]Wy musicie pomc zabi|zwyk nierzdnic.
[18824][18857]Ja chyba nie podoam.
[18886][18913]Rozumiem, Beth.
[18915][18943]Ale oczycisz j z jej grzechw.
[18945][18978]Dziki twojej sile jej dusza zazna raju,
[18980][19005]dziki twojej mioci.
[19007][19026]No dalej.
[19028][19059]Okamy jej mio.
[19368][19383]Cze, Dexter!
[19385][19418]Louis przyszed nieco wczeniej,|by zabra mnie na randk.
[19420][19453]Idziesz na randk?|Mylaem, e zostaniesz dzisiaj.
[19455][19465]Przepraszam.
[19467][19500]Raczej nie chcecie mie randki tutaj.
[19502][19512]Nie moemy.
[19514][19553]Louis kupi bilety na Avett Brothers.
[19555][19567]Nie moecie i kiedy indziej?
[19569][19601]Graj tylko dzisiaj.
[19630][19657]Hej, Dexter.
[19662][19694]Czy mgby zerkn na moj gr,|nim pjdziemy?
[19696][19711]O ile nie pytam nie w por.
[19713][19731]Musz pooy Harrisona spa.
[19733][19755]Ja si tym zajm.|Odpocznij sobie.
[19757][19796]Masz za sob ciki dzie pracy.
[19817][19841]Tatu.
[19885][19900]Wyglda na to, e masz chwilk.
[19902][19932]- Wyglda na to, e mam!|- Spoko.
[19934][19971]Wcz gr na moim laptopie.
[19991][20021]Ta gra jest o zabjstwie.
[20023][20053]Jest ju milion gier na ten temat.
[20055][20089]Ale w tej grze chodzi o to,|a jeszcze nie powiedziaem tego Jamie,
[20091][20109]ale w mojej grze...
[20111][20151]...to ty moesz by seryjnym zabjc.
[20168][20188]Co?
[20190][20209]Moesz wybra bohatera.
[20211][20261]Moesz by Dahmerem, Kub Rozpruwaczem,
[20263][20277]Rzenikiem z Zatoki.
[20279][20300]/Ja ju jestem Rzenikiem z Zatoki.
[20302][20325]Wic...
[20327][20357]Co o tym sdzisz?
[20365][20399]Myl, e to obraliwe.
[20412][20454]Kto by chcia by seryjnym zabjc?
[20467][20509]To taka namiastka dreszczyku emocji.
[20511][20551]Namiastka dreszczyku emocji?
[20553][20578]Skd niby moesz wiedzie,|jak to jest odebra komu ycie?
[20580][20613]Czemu w ogle chciaby?
[20626][20665]To zy pomys.|Zrb co innego.
[20730][20755]No i?
[20769][20799]Nie czuj si zbyt dobrze.
[20801][20827]Chyba pjd ju do domu.
[20829][20844]Nie idziemy na koncert?
[20846][20873]Wybacz, ale ja nie...
[20875][20906]Nie jestem w nastroju.
[20940][20972]Dalej potrzebna jest niania?
[21017][21044]/To jest to miejsce, ale nie ma odzi.
[21046][21070]/Czyli Holly pewnie jest|/nadal na niej.
[21072][21112]/Niestety, Travis moe by tam z ni.
[21121][21138]/Jest tylko jeden sposb,|/by si przekona.
[21140][21177]/Sprawdzi nagranie z kamer.
[21475][21504]/"Codzienna gimnastyka|/i moje ciako jest boskie :)"
[21510][21548]/Chyba wszyscy kamiemy na swj temat.
[21550][21581]/Archiwa nagra.
[21819][21842]/Travis.
[21934][21968]/Ma lokalizator, a haso to...
[21970][21980]Neptun.
[21982][22004]/Dzikuj, panie Grant,|/w czym mog panu dzi pomc?
[22006][22024]Mam may problem.
[22026][22045]Pokciem si z dziewczyn,
[22047][22074]wzia moj d i nie wiem,|gdzie popyna.
[22076][22106]/Mam wsprzdne.|/Powiadomi policj.
[22108][22126]Moemy tego unikn?
[22128][22145]/Przykro mi, ale takie s przepisy.
[22147][22155]Wiem...
[22157][22218]Ale moja ona nie bdzie zachwycona,|gdy dowie si o mojej dziewczynie.
[22220][22235]/Rozumiem.
[22237][22287]/Jest kawaek drogi przed panem.|/Mam jej lokacj.
[22677][22708]Oto wielka gwiazda.
[22740][22754]Mylaam, e bdzie wiksza.
[22756][22766]Jestemy gotowi?
[22768][22777]Jeszcze nie.
[22779][22805]Musimy zatrze lady,|policja znajdzie to miejsce.
[22807][22823]A co za rnica?
[22825][22839]wiat koczy si za cztery dni.
[22841][22880]Skoczy si tylko wtedy,|gdy wykonamy w caoci nasz prac.
[22882][22902]W wizieniu nam si to nie uda.
[22904][22950]Bg nigdy nie twierdzi,|e to bdzie atwe.
[23153][23182]Jessica Morris.
[23191][23228]Wyrzuty sumienia zza grobu.
[23277][23327]"Spotkajmy si tam, gdzie zawsze.|Buziaki, T."
[23372][23386]/Kwiaciarnia Sala, Sal przy telefonie.
[23388][23418]Witam, tu porucznik Debra Morgan|z wydziau zabjstw policji Miami.
[23420][23451]Czy dostarcza pan ostatnio|kwiaty Jessice Morris
[23453][23472]od kogo, kogo inicjaem jest "T."?
[23474][23496]/Jessica Morris...
[23498][23525]/Jest, tuzin r,|/dostarczone rano, osiemnastego.
[23527][23549]Tego dnia umara.|Kto je wysa?
[23551][23592]/O Boe.|/To by Thomas Matthews.
[23594][23637]Przepraszam, powiedzia pan:|"Thomas Matthews"?
[23639][23664]Jaki jest jego numer telefonu?
[23666][23698]305 454 8537?
[23723][23755]Jezu Chryste.|Dzikuj.
[23869][23879]Cze, Deb!
[23881][23900]Mam problem, moemy pogada?
[23902][23908]Co si dzieje?
[23910][23944]Nie przez telefon, kiedy wracasz?
[23946][23954]Nie za szybko.
[23956][23979]Mam par spraw osobistych do zaatwienia.
[23981][23994]- Nim si wkurzysz...|- W porzdku.
[23996][24018]- Tak?|- Tak.
[24020][24038]/Masz swoje wasne ycie i wasne problemy.
[24040][24081]Zajebicie wiele tam tajemniczoci,
[24088][24104]/ale niewane.
[24106][24121]Dziki za zrozumienie.
[24123][24138]/Przepraszam, e wczeniej tak nie byo.
[24140][24158]Pomagasz mi wtedy,|gdy najbardziej tego potrzebuj,
[24160][24169]- mam t pewno.|- Okej.
[24171][24201]Przy okazji, miae racj|z tym atakiem paniki,
[24203][24236]wic dzikuj ci.
[24243][24268]Teraz wycz telefon,|bym moga dozna kolejnego.
[24270][24300]Zobaczymy si, gdy wrcisz, dobra?
[24453][24478]Louis, wczenie dzi jeste.
[24480][24495]Nie mogem spa.
[24497][24516]Mam teraz wiele na gowie.
[24518][24540]Chyba znalazem nowy trop.
[24542][24568]Ten facet, Adam Dnia Sdu.
[24570][24591]Cigle pisze na blogu Gellara.
[24593][24620]/Do wszystkich wiernych uczniw|/profesora Gellara.
[24622][24660]/Teraz mog stwierdzi bez cienia wahania,|/e jego przepowiednie s prawdziwe.
[24662][24695]/Moja ona Beth i ja zostalimy wybrani,|/by by onierzami w ostatniej bitwie.
[24697][24735]/I, z Bo pomoc, okaemy si godni.
[24737][24763]/To jest nasz ostatni wpis.
[24765][24789]/Do zobaczenia w raju.
[24791][24833]Sdzisz, e Gellar i Travis|przekonali tego faceta do pomocy?
[24835][24883]- To tylko przypuszczenie, ale...|- Warto to sprawdzi.
[24885][24923]Moesz namierzy adres i nazwisko|Adama Dnia Sdu?
[24925][24950]Nazywa si Steve Dorsey.
[24952][24980]To jego adres.
[24984][25003]Dobra robota.
[25005][25050]Zadzwoni do Quinna,|pojedziemy sprawdzi.
[25067][25110]Przynajmniej kto mnie tutaj docenia.
[25124][25143]/Cze, tu Quinn.
[25145][25193]Kurwa, czwarty raz dzwoni,|odbierz w kocu.
[25195][25222]Wicej nie dzwoni,|przyjed tu.
[25415][25449]Sierant Batista,|wydzia zabjstw policji Miami.
[25451][25471]Pani Beth Dorsey?
[25473][25484]Tak, zgadza si.
[25486][25502]Czy pani m jest w domu?
[25504][25528]Nie, nie ma go.|Czy co si stao?
[25530][25560]Chciabym zada kilka pyta,|jeli mona.
[25562][25618]Czy wie pani, e pani m|pisa na blogu profesora Gellara?
[25630][25654]Ojej, moe porozmawiacie z nim,|kiedy wrci.
[25656][25698]A moe porozmawiam najpierw z pani?
[25880][25914]/Znalazem miejsce do dupczenia.
[25916][25941]/Travis.
[25946][25989]/Dlaczego jest w hermetycznym stroju?
[26364][26386]Przybye za pno.
[26388][26409]Wielkiej gwiazdy nie da si zatrzyma.
[26411][26433]Nie!
[26464][26501]To miao wszystko naprawi.
[26530][26554]Wic mwi mi pani,|e to wszystko by art?
[26556][26580]Nagrania, ktre pani m publikowa|jako Adam Dnia Sdu,
[26582][26601]ta caa sprawa z byciem wybranym?
[26603][26628]Mj m ma dziwne poczucie humoru.
[26630][26640]Zdecydowanie.
[26642][26658]Steve ostatnio nie mia pracy.
[26660][26690]Liczy na to, e nagrania|zainteresuj ludzi
[26692][26721]i skieruj na niego uwag,|staraam si go w tym wspiera.
[26723][26731]Pani Dorsey,
[26733][26764]te morderstwa to nie jest powd do artw.
[26766][26790]Pani m zmarnowa cenny czas policji
[26792][26826]oraz zasoby, ktre mogy zosta|wykorzystane na zapanie Zabjcw Dnia Sdu.
[26828][26845]Tak bardzo mi przykro.
[26847][26883]Porozmawiam ze Steve'em, powiem mu,|eby usun te nagrania.
[26885][26904]To ju si nie powtrzy.
[26906][26936]Bybym wdziczny.
[27064][27086]Jeli to by art,
[27088][27135]to dlaczego macie wszystkie ksiki|profesora Jamesa Gellara?
[27167][27191]I co teraz zrobimy?!|To glina!
[27193][27217]Nie pilnuje praw Boych.
[27219][27243]My tak.
[27256][27282]To znak.
[27306][27321]Wydzia zabjstw policji Miami.
[27323][27369]Tam Bg chce,|bymy objawili wielk gwiazd.
[27389][27413]Nic, co by powiedziao,|czym bdzie wielka gwiazda.
[27415][27456]Nie obchodzi mnie, co to bdzie,|tylko gdzie to bdzie.
[27458][27489]Musz to naprawi.
[27835][27848]Holly.
[27850][27865]Ale to nie wyglda jak wielka gwiazda.
[27867][27883]Zostaa pchnita noem, nie otruta.
[27885][27903]I tak jeste za pno,|ona ju nie yje.
[27905][27928]Travis znikn,|a ty zabie niewaciwego faceta.
[27930][27943]Kiedy w kocu odpucisz?
[27945][27965]Kiedy zabij Travisa.
[27967][27981]Jeste pewien, e dasz rad?
[27983][28001]Czy nie tego mnie nauczye?
[28003][28015]Nie miaem wyboru.
[28017][28046]Wedug ciebie, ja te nie mam.
[28048][28065]Teraz musisz dokona wyboru.
[28067][28085]Moe powieniene zadzwoni po policj.
[28087][28109]Mwiem ci, nie zadzwoni po policj.
[28111][28129]Travis jest mj.
[28131][28173]Dexter, nie rb z tego sprawy osobistej.
[28232][28250]Difluorek metylofosfonowy?
[28252][28268]Alkohol izopropylowy.
[28270][28289]Zmieszane razem s zabjcze.
[28291][28309]Gaz trujcy.
[28311][28342]To jest wielka gwiazda.
[28344][28364]To moe zabi nie wiadomo ilu ludzi.
[28366][28390]Dexter, musisz zadzwoni po policj.
[28392][28414]Czemu miabym ci sucha?|To przez ciebie tu jestem.
[28416][28435]Teraz mam zaufa twojemu osdowi?
[28437][28455]- Sam podejm decyzj.|- Dex!
[28457][28490]Zostaw mnie w spokoju!
[28552][28564]/Brat Sam to powiedzia.
[28566][28618]/Czasem trzeba si podda|/czemu wikszemu od ciebie.
[28625][28643]/Tu 911, jakie jest pastwa zgoszenie?
[28645][28689]Zabjcy Dnia Sdu ukrywaj si|na jachcie przy Bleaker Canal Road 114.
[28691][28704]/Prosz powiedzie, kto dzwoni.
[28706][28722]Wolabym nie podawa swojego nazwiska.
[28724][28759]Szybko.|Maj gaz trujcy.
[28798][28887]/Tumaczenie: MSaint|/Korekta i synchro: Bilu
