[149][196]/"Dexter" 6x11|/Tumaczenie: MSaint
[1072][1084]/Poprzednio w "Dexterze":
[1086][1101]Travis...
[1103][1123]Czy ty zabie Gellara?
[1125][1147]Gdy gliny znajd Gellara,|skupi si na ciganiu Travisa.
[1149][1174]W ten sposb znajd rwnie|odciski palcw Gellara.
[1176][1201]Dostarcza niedawno kwiaty|Jessice Morris.
[1203][1225]- Kto je wysa?|/- Thomas Matthews.
[1227][1243]Jezu Chryste.
[1245][1267]Gdy co si zaczyna pieprzy,|to id do niego.
[1269][1281]- Do Dextera?|- Tak.
[1283][1314]Jest twoj bezpieczn przystani.
[1316][1337]- Wielka gwiazda.|- A co to, kurwa, ma by?
[1339][1370]Oto wielka gwiazda.
[1372][1387]Chyba znalazem nowy lad.
[1389][1424]Moja ona Beth i ja zostalimy|powoani na onierzy w ostatecznej bitwie.
[1426][1461]Zadzwoni po Quinna, sprawdzimy to.
[1463][1490]Jeste za pno,|wielkiej gwiazdy nie mona powstrzyma.
[1492][1513]Dexter, musisz zadzwoni po policj.
[1515][1550]Szybko.|Maj gaz trujcy.
[1555][1572]Wydzia zabjstw policji Miami.
[1574][1604]Bg chce, eby tam|objawia si wielka gwiazda.
[1623][1659]/"Talk to the hand"|/("Pogadaj z rk")
[1743][1783]- Na co czekamy?|- Na tych facetw.
[1785][1799]To nie wyglda dobrze.
[1801][1833]Dostalimy anonimowy cynk,|e ZDS korzysta z tej odzi.
[1835][1863]- I e ma gaz trujcy.|- Gaz trujcy?
[1865][1887]No nie?|Tylko tego nam trzeba.
[1889][1907]Miaam cich nadziej,|e ten cynk to zmyka,
[1909][1937]ale wysani mundurowi znaleli ciao|unoszce si niedaleko odzi,
[1939][1960]wic przyjechalimy.
[1962][1986]Czysto!
[1991][2003]Co macie?
[2005][2030]Chemiczne lady dwch toksycznych substancji.
[2032][2054]Jeli je zmieszasz,|otrzymasz co duo gorszego.
[2056][2063]Gaz trujcy?
[2065][2084]Wypuszczony w konkretnym miejscu,
[2086][2112]na przykad w zamknitym pomieszczeniu,|jak autobus czy budynek,
[2114][2127]moe zabi wielu ludzi.
[2129][2156]Ja pierdol.
[2182][2199]To Holly Benson.
[2201][2234]Dziewczyna, ktr ZDS porwa i wypuci.
[2236][2260]Liczne rany kute.
[2262][2277]Dugo si zncali.
[2279][2312]W rodku jest wicej.
[2322][2338]Tutaj to przygotowywali.
[2340][2370]Wyglda na to,|e wiedzieli, co robi.
[2372][2407]Wielka gwiazda, czyli kolejne tableau,|ma przedstawia upadek meteorytu.
[2409][2423]I zatrucie ludzkoci.
[2425][2439]Czy to tutaj ma by wielk gwiazd?
[2441][2452]Wtpi.
[2454][2482]Tych ludzi nie zabi gaz.
[2484][2508]Wyglda na to, e tutaj|wielk gwiazd przygotowywali.
[2510][2555]Czyli co planuje ZDS?|Wypuci gaz trujcy wrd ludzi?
[2557][2584]Nie moemy czeka, musimy|zawiadomi wydzia Bezpieczestwa Narodowego.
[2586][2622]- Powiadomi LaGuert?|- Zrb to.
[2624][2644]Co si stao?
[2646][2677]Rana kuta brzucha.
[2683][2717]To stao si mniej wicej tutaj,
[2719][2747]wykrwawi si, upad.
[2749][2767]Zmar.
[2769][2786]Na nou s odciski palcw.
[2788][2804]/Odciski Travisa,
[2806][2842]/bo tym noem zabi Holly.
[2845][2877]Jasny gwint, to Steve Dorsey.|Adam Dnia Sdu.
[2879][2893]Ojej.
[2895][2899]Co?
[2901][2925]Wczoraj zrobi wpis wideo na blogu.
[2927][2965]Mwi o tym, e zosta powoany|na onierza w finaowej bitwie.
[2967][2978]Czemu nikomu nie powiedziae?
[2980][2993]Powiedziaem sierantowi Baticie.
[2995][3033]Pojecha do mieszkania Dorseya,|by to sprawdzi.
[3035][3059]Gdzie teraz jest Angel?
[3109][3131]Teraz nie rozumiesz,|ale wkrtce ju tak.
[3133][3161]Gdy to si zakoczy|i nastanie nowy wiat,
[3163][3178]bdziesz pragn mie wiar.
[3180][3210]Mam wiar.|Wierz w Boga.
[3212][3265]No to lepiej zacznij si do Niego modli,|i to natychmiast.
[3411][3438]Spjrz na mnie.
[3440][3501]Musi by w tobie co niezwykego,|Beth, bo to nie przypadek, e jeste tutaj.
[3503][3572]Ze wszystkich ludzi na wiecie Bg|wybra ciebie, by wykonaa Jego wol.
[3574][3642]Bg ma miejsce dla powicajcych si|w Jego imieniu, a miejsce to...
[3655][3691]...jest zbyt pikne, by je opisa.
[3693][3744]I zazdroszcz ci,|bo zobaczysz je wczeniej ni ja.
[3754][3772]Pomodlia si?
[3774][3796]Tak!
[3813][3846]Wic jestemy gotowi.
[3884][3906]Wszystko jest przygotowane.
[3908][3932]Gdy to wcz,|ile minie czasu, a zadziaa?
[3934][3957]Chemikalia wymieszaj si w par sekund.
[3959][4017]Pamitaj, gdy wejdziesz do budynku,|ujrzysz drzwi z czytnikiem kart.
[4019][4047]Wemiesz kart sieranta|i ni otworzysz drzwi.
[4049][4085]Tylko tak ominiesz wykrywacz metali.
[4087][4115]Tak, rozumiem.
[4129][4160]To wspaniay dzie.
[4168][4198]Oto pocztek koca.
[4264][4273]- Tak?|/- To ja.
[4275][4291]Od piciu minut do ciebie dzwoni.
[4293][4316]- Dopiero teraz usyszaem.|/- Czy Batista jest z tob?
[4318][4339]- Nie.|- A to, kurwa, dlaczego nie?
[4341][4362]Pomylaem, e spotkamy si|na miejscu zbrodni,
[4364][4378]- a co, nie ma go?|/- Nie!
[4380][4398]Louis powiedzia,|e pojecha do Steve'a Dorseya,
[4400][4423]by sprawdzi podejrzanego|w sprawie Zabjcy Dnia Sdu.
[4425][4446]/Jeste jego partnerem,|/powiniene to wiedzie.
[4448][4470]Przegapiem par telefonw dzi rano.
[4472][4491]Jezu, Quinn!
[4493][4518]Kurwa, co si dzieje, Deb?
[4520][4546]Adam Dnia Sdu, czyli facet,|ktrego Batista mia sprawdzi,
[4548][4571]nie yje.
[4581][4624]Mam adres, zawracam.|Przylij wsparcie.
[4626][4656]Kurwa! Kurwa! Kurwa!
[4658][4674]Kurwa!
[4679][4697]Centrala, tu porucznik Debra Morgan.
[4699][4729]Wszystkie dostpne jednostki|na North Gordon 1203,
[4731][4759]prawdopodobnie potrzebna pomoc medyczna.
[4761][4786]Rozumiem.
[4788][4817]Podejrzewasz, e Angel|natkn si na Travisa?
[4819][4854]Jestem zajebicie pewna,|e nie na Steve'a Dorseya.
[4856][4873]Na pewno nic mu nie jest.
[4875][4892]Jeli jest tam Travis,|to musimy go zapa,
[4894][4932]nim zrobi Bg wie co|wielu ludziom.
[5348][5361]/- Halo?|- To ja,
[5363][5369]/udao si.
[5371][5390]Jeste ju w wydziale zabjstw?
[5392][5413]/Wanie tam id.
[5415][5454]Pamitaj, to porucznik Morgan|prowadzi na nas ten atak.
[5456][5475]Musisz dotrze do niej.
[5477][5490]Tak zrobi.
[5492][5517]Niech ci Bg bogosawi, Beth.
[5519][5559]Do zobaczenia po drugiej stronie.
[5632][5642]W czym mog pomc?
[5644][5676]Mam informacje w sprawie Zabjcy Dnia Sdu.
[5678][5703]Prosz to wypeni, potem|funkcjonariusz przyjdzie pani przesucha.
[5705][5731]Nie, musz porozmawia|z porucznik Morgan osobicie!
[5733][5770]Prosz powiedzie, e chodzi|o wielk gwiazd, kolejne tableau.
[5772][5799]- Wielk gwiazd?|- Prosz to powiedzie porucznik Morgan.
[5801][5815]Porucznik Morgan jest teraz w terenie,
[5817][5853]- nie wiem, kiedy...|- Poczekam.
[5860][5888]Prosz usi.
[6119][6159]Zachowaem ci przy yciu na wypadek,|gdybymy wpadli w kopoty.
[6161][6195]Ale wszystko idzie idealnie.
[6197][6214]Wic ju mnie nie potrzebujesz.
[6216][6238]Nie.
[6252][6288]Nadal chciabym si pomodli.
[6290][6320]miao.|Mdl si.
[6410][6440]Twj czas min.
[6812][6818]Nic mi nie jest.
[6820][6835]To Travis Marshall,|wyszed przez okno.
[6837][6859]Do wszystkich wozw, Travis Marshall|ucieka pieszo na zachd,
[6861][6875]na McNulty, jest uzbrojony.
[6877][6916]- Nic mi nie jest, go go!|- Spierdalaj.
[6918][6941]Jest niepewne potwierdzenie|odciskw palcw na nou.
[6943][6954]- S Travisa.|- Nie rozumiem.
[6956][6977]Jeli Adam Dnia Sdu pomaga|Travisowi i Gellarowi,
[6979][6991]to po co go zabija?
[6993][7008]Moe ju go nie potrzebowali,
[7010][7041]a n by jego odpraw.
[7043][7071]C poradzi.
[7083][7110]Bezpieczestwo Narodowe|trzyma ludzi w gotowoci,
[7112][7127]przysyaj na posterunek swoich agentw.
[7129][7144]Chyba chc przej t spraw.
[7146][7181]Te mi, kurwa, niespodzianka.|To fedzie potrafi najlepiej.
[7218][7242]- Morgan.|- Angelowi nic nie jest.
[7244][7258]Dziki Bogu.|Co si stao?
[7260][7295]/Travis Marshall go zapa.|Teraz ucieka pieszo.
[7297][7323]Ma troch przewagi,|ale jednostki otaczaj teren.
[7325][7349]We tylu ludzi, ilu trzeba.
[7351][7366]Angel?
[7368][7391]Nic mu nie jest.
[7393][7414]- Czy zapalimy Travisa?|- Nie, uciek,
[7416][7447]ale nadal mog go zapa.
[7449][7473]Przynajmniej Angelowi nic nie jest.
[7475][7493]Dziki Bogu za ten anonimowy cynk.
[7495][7502]/Ma racj.
[7504][7561]/Gdybym nie zadzwoni na policj,|/Angel prawdopodobnie ju by nie y.
[7563][7595]Pamitasz t martw prostytutk,|Jessic Morris?
[7597][7607]Co z ni?
[7609][7629]Chyba wiem, kim by fagas.
[7631][7652]- Kto?|- Matthews.
[7654][7678]- Matthews?|- Pierdolony szef wydziau.
[7680][7699]I co ja mam zrobi, do kurwy ndzy?
[7701][7742]Jeden z najlepszych przyjaci taty,|praktycznie mj mentor.
[7744][7766]Nie mog go wkopa.|Jestem mu winna duo wicej.
[7768][7790]- Chcesz zna moje zdanie?|- Tak, po to z tob rozmawiam.
[7792][7816]Schowaj to do szuflady,|dopki nie zapiecie Travisa.
[7818][7831]Musisz si skupi na ZDS.
[7833][7857]Dzi wieczr mam obiad z Matthewsem.
[7859][7878]Ciko bdzie tak siedzie|i gada o saatkach.
[7880][7894]Dobra, pogadaj o tym,
[7896][7924]ale moe Matthews|mia powd do tego, co zrobi.
[7926][7944]Tak, dupencj.
[7946][7983]Chodzi mi o opuszczenie|miejsca jej zgonu.
[7985][8025]Istniej mroczniejsze tajemnice, Deb.
[8027][8055]Po prostu mwi,|postaraj si zachowa otwarty umys.
[8057][8095]Tak, rozumiem, o co ci chodzi.
[8118][8138]/Poszukiwania Travisa|/utkny w martwym punkcie,
[8140][8170]/ale moe uda si ruszy dalej.
[8209][8239]/Steve Dorsey, czyli Adam Dnia Sdu,
[8241][8270]/niedawno zmary ucze Travisa.
[8272][8304]/Moe jest co w jego przeszoci,|/co naprowadzi mnie na Travisa.
[8306][8320]/Albo doprowadzi nas,
[8322][8357]/bo wszystko, co znajd,|/zgosz Deb.
[8359][8412]/Niestety Dorsey prowadzi|/krysztaowo czyste ycie...
[8423][8430]/...w wikszoci.
[8432][8444]/To potencjalny masowy morderca
[8446][8484]/z omioma niezapaconymi|/biletami parkingowymi.
[8542][8561]Cze, mamy co?
[8563][8577]Nadal nic,
[8579][8601]ale ekipy nadal przeszukuj teren.
[8603][8637]To znaczy, e Travis Marshall|najprawdopodobniej uciek.
[8639][8654]Nie wiemy tego na pewno.
[8656][8682]Nie chc ci krytykowa,|chc tylko wszystko naleycie przygotowa.
[8684][8712]Ludzie z Bezpieczestwa Narodowego|bd tu za godzin.
[8714][8724]Trzeba zda im raport,
[8726][8757]prosili te o wszystkie materiay|dotyczce ZDS.
[8759][8801]Czyli Travis nie jest jedyn rzecz,|ktra mi si dzi wymkna z rk.
[8803][8846]Cokolwiek si wydarzy,|poradzimy sobie.
[8896][8919]- Pani porucznik?|- O co chodzi?
[8921][8958]Jaka kobieta do pani, mwi,|e ma wane informacje o ZDS.
[8960][8966]Czyli?
[8968][8984]Chce rozmawia z pani osobicie.
[8986][9024]Mwi, e chodzi o jak|"wielk gwiazd".
[9026][9054]Wielk gwiazd?
[9060][9084]Skd, do chuja,|ona moe o tym wiedzie?
[9086][9127]- Wpu j tu.|- Tak, prosz pani.
[9198][9252]/Jak radzili sobie przeladowcy,|/nim stworzono internet?
[9503][9528]/Czy to wielka gwiazda?
[9530][9571]/Jeszcze raz dzikuj za przyjcie.
[9581][9617]Wyprowad std wszystkich!
[9636][9670]Ewakuowa budynek!|Ju!
[9876][9902]Dex, ona nie yje!|Chodmy!
[9918][9945]Wszystko zaraz opowiem,|tylko sprawdz, co z moim bratem.
[9947][9973]Zaraz wracam.
[10019][10041]- Bezpieczestwo Narodowe?|- Tak, miae racj.
[10043][10064]Chc wszystkiego o ZDS.
[10066][10091]Teraz ju nic nie zrobimy.|Nic mu nie jest?
[10093][10097]Nic.
[10099][10116]Kocham ci,|ale nie pytaam ciebie.
[10118][10127]Mia szczcie.
[10129][10144]By wystawiony na krtkie dziaanie,
[10146][10173]ale ten gaz atakuje|grne drogi oddechowe.
[10175][10203]Moe pan dowiadczy krwotokw z nosa,|silnych zawrotw gowy,
[10205][10223]szczeglnie po wysiku fizycznym.
[10225][10237]Musi pan pojecha do szpitala.
[10239][10261]Rozumiem.
[10263][10285]- Pojedziesz na izb przyj?|- Przysigam na honor.
[10287][10304]Skocz z tym pieprzeniem, dobra?
[10306][10339]Bez pieprzenia, serio, pojad.
[10341][10365]Dobra.
[10368][10407]Skd wiedziae,|e ta suka bya niebezpieczna?
[10409][10427]To chyba szczcie.
[10429][10462]Pierdoli szczcie,|to twoja zasuga.
[10464][10496]Dex, uratowae dzi ycie|wielu ludziom.
[10498][10531]Uratowae moje ycie.
[10537][10585]Nie pozwol,|by co ci si kiedykolwiek stao.
[10591][10615]Chod.
[10760][10783]To tylko chwila, dobra?
[10785][10838]Tata bdzie tskni|przez kad sekund tych 48 godzin.
[10845][10881]/Jeli Travis mg zaatakowa komisariat,|/rwnie dobrze moe odnale mnie.
[10883][10901]/Nie mog ryzykowa.
[10903][10922]/Wiem, e zawsze co|/mi si moe przytrafi,
[10924][10967]/ale teraz musz martwi si|/nie tylko o siebie.
[10969][11001]Dziki, e wrcia.
[11009][11028]Wiem, e nie powinnam bya i.
[11030][11068]Przepraszam za zrujnowanie|twojej randki... i weekendu.
[11070][11082]Nic nie szkodzi.
[11084][11111]Nie kadego dnia twj szef|zostaje bohaterem.
[11113][11140]Nie czuj si teraz|specjalnie bohatersko.
[11142][11179]Zaczynam odczuwa skutki uboczne,|o ktrych mwi lekarz.
[11181][11215]Nie jestem teraz w najlepszej kondycji,|by si zajmowa tym kolek.
[11217][11243]Nie ma problemu, odpocznij.
[11245][11259]Bd go pilnowa.
[11261][11286]Mam lepszy pomys:|wynajem wam pokj w Ritzu,
[11288][11299]na Coconut Grove.
[11301][11318]Cudnie!
[11320][11349]Wybrae ju swoje zwierztko?
[11351][11364]Wyleciao mi z gowy.
[11366][11419]Na pokazie kade dziecko wystpuje|z rodzicem, odtwarza histori Arki Noego.
[11421][11461]Harrison chyba si troch tego boi.
[11463][11498]Nie martw si, kolego,|tatu bdzie z tob, obiecuj.
[11500][11518]Wybierz szybko jedno|z dobrych zwierztek,
[11520][11563]albo zostan wam szczury,|albo wie.
[11583][11597]/Krl bestii.
[11599][11631]/O dziwo, to pasuje.
[11690][11713]Travisowi zostao jedno tableau,
[11715][11750]kto wie, ilu ludzi|sprbuje teraz zabi.
[11752][11796]Moe znowu zaatakowa Debr,|tak jak postpi z Holly.
[11798][11831]Zmieniasz swj plan|wsppracy z policj?
[11833][11860]Policja zostaa odstawiona na bok|przez Bezpieczestwo Narodowe.
[11862][11914]Czas, by mj Mroczny Pasaer|znowu zasiad za kkiem.
[11921][11977]Wedug siedmiu znakw|kolejnym tableau bdzie jezioro ognia.
[11987][12046]"A diaba, ktry ich zwodzi,|wrzucono do jeziora ognia i siarki".
[12048][12070]"To jest mier druga".
[12072][12100]Tam jest napisane, e Bestia|zgromadzia krlw i ich armie,
[12102][12152]by przygotowa si na wojn|przeciw Bogu.
[12154][12196]I odpowiada za mier dwch wiadkw.
[12359][12385]Powiniene by pojecha|do szpitala, Dex.
[12387][12407]Nie mam czasu,|musz znale Travisa.
[12409][12450]Nie masz ladw.|Moe by wszdzie.
[12485][12513]Czas na Zdrowa Maryjo.
[12515][12554]Sprawi, by Travis przyby do mnie.
[12556][12598]Moe trzeba bestii,|by zapa besti.
[12632][12660]To dla ciebie.
[12712][12735]/Jestem przed komisariatem policji,
[12737][12766]/gdzie dzisiaj|/mieszkanka miasta, Beth Dorsey,
[12768][12802]/prbowaa rozpyli gaz trujcy|/w wydziale zabjstw komisariatu.
[12804][12836]/Dowiedzielimy si, e nikt|/nie ucierpia od tego nagego ataku.
[12838][12877]/Jedyn ofiar bya pani Dorsey.
[12938][12971]Jest dobrze.|Jest dobrze.
[12973][13001]Bdzie dobrze.
[13024][13057]Jej ofiara wystarczy.
[13064][13097]Pewnie tak chcia Bg.
[13135][13175]Teraz wszystko zaley ode mnie.
[13177][13222]Nadszed mj czas.|Musz przej ten test.
[13475][13510]Poowa rzeczy tutaj|kosztuje wicej ni mj czynsz.
[13512][13526]Ja stawiam.
[13528][13570]Za dobrze wykonan robot,|pomimo olbrzymich wyzwa.
[13572][13592]Byoby duo atwiej,|gdyby Bezpieczestwo Narodowe
[13594][13603]nie dyszao mi w kark.
[13605][13624]Nie pozwlmy sobie przeszkadza.
[13626][13674]Wiem, jak atwo da si|stamsi w tej robocie.
[13706][13762]Ta martwa dziewczyna z hotelu|jest tego idealnym przykadem.
[13775][13804]Chyba zdecyduj si na kaczk.
[13806][13852]Musz przyzna, e zdziwio mnie,|e nadal zajmujesz si t spraw.
[13854][13885]Jakie wino pasuje do tego dania?
[13887][13927]- Niektre sprawy lepiej zostawi...|- Kurwa.
[13929][13957]Nie potrafi.
[13961][13981]Wiem, e pan by jednym z jej klientw.
[13983][14014]- Co prosz?|- Jessica Morris.
[14016][14050]Znalazam bilecik przy bukiecie,|przysanym jej tego dnia, gdy umara,
[14052][14081]przez Thomasa Matthewsa.
[14097][14146]Czy to pan by z ni|w pokoju wtedy, gdy umara?
[14157][14172]Biae.
[14174][14198]Powinna zamwi biae wino.
[14200][14227]Prosz pana.
[14238][14275]Ze mn moe pan porozmawia.
[14299][14336]Nie wiesz, jak to jest, Debra.
[14344][14377]Odkd Maggie umara...
[14394][14434]Byem sam przez bardzo dugi czas.
[14472][14508]Poszedem do hotelu, my...
[14523][14556]I gdy wrciem do sypialni,
[14558][14597]zobaczyem, e ley na pododze.
[14604][14637]Zobaczyem narkotyki.
[14645][14678]Prbowaem j reanimowa...
[14680][14704]Ale...
[14722][14777]Ona ju nie oddychaa.
[14786][14806]Pogotowie nic by nie pomogo.
[14808][14838]Ona ju nie ya.
[14846][14886]A ja nie mogem ju tego zmieni.
[14933][14957]Wic...
[14966][14999]Co zamierzasz zrobi?
[15031][15056]Nie wiem.
[15067][15108]Debra, znam ci od dnia,|w ktrym si urodzia.
[15110][15137]Pakaa w moich ramionach w dniu,|gdy twj ojciec umar.
[15139][15159]Zawsze staraem si ciebie chroni,
[15161][15183]mianowaem ci porucznikiem,
[15185][15228]a teraz to ja potrzebuj|twojej przysugi.
[15230][15260]Chc panu pomc,
[15263][15282]ale co mam powiedzie|ojcu tej dziewczyny?
[15284][15313]Powiedz, e nic nie znalaza.
[15315][15364]Przedawkowaa.|Nie potrzeba wiedzie nic wicej.
[15376][15406]To nikomu nie pomoe.
[15408][15442]A tylko skrzywdzi mnie.
[15479][15518]Zadzwoni rano do pana Morrisa.
[15544][15561]Dobrze.
[15631][15655]Jezu, czy tu jest bezpiecznie?
[15657][15685]Spokojnie, pomagierze.|Spece powiedzieli grze, e jest czysto.
[15687][15707]Wol "staysto".
[15709][15724]Bukkake, bukkaki.
[15726][15763]Chodzi o to, e ja, twj szef,|potrzebuj ci w magazynie dowodw.
[15765][15784]Cierpimy z powodu|przewlekych zalegoci.
[15786][15807]Zajm si tym.
[15809][15825]Amazonka na dziewitej.
[15827][15849]Dobra, sucha.
[15851][15878]To agentka Hubbard|z Bezpieczestwa Narodowego.
[15880][15905]Przejmuj ledztwo w sprawie ZDS.
[15907][15916]Tymczasowo.
[15918][15950]Dopki ja i mj zesp ocenimy|wszystkich znanych wsplnikw Dorseyw.
[15952][15975]A my mamy tylko siedzie na tykach|przez kolejne cztery dni,
[15977][15986]a wiat si skoczy?
[15988][16004]Odpowie pani na to?
[16006][16024]Rozumiem wasz frustracj,
[16026][16050]ale ten posterunek|wczoraj zaatakowano trujcym gazem.
[16052][16080]W oczach rzdu potencjalnie|istnieje kolejne zagroenie terrorystyczne.
[16082][16112]Steve i Beth Dorsey|nie byli terrorystami.
[16114][16137]Byli wirami, suchajcymi|jeszcze wikszego wira.
[16139][16158]Niech ja i mj zesp to osdz.
[16160][16191]Obiecuj, e to skoczy si szybciej,|jeli wszyscy bd wsppracowa.
[16193][16215]/Wszyscy tego nienawidz.|/Trudno mie do nich pretensje.
[16217][16237]Prosz znale czas na rozmowy z nami.
[16239][16254]Chciaabym zacz od sieranta Batisty,
[16256][16280]on jako ostatni|mia kontakt z podejrzanymi.
[16282][16309]Czy mog skorzysta z pani biura?
[16311][16338]Prosz tdy.
[16359][16384]To jaka chujnia.
[16386][16410]/Maj jedn rk zwizan za plecami,
[16412][16426]/ale ja nie.
[16428][16453]/Nie, kiedy mam t Gellara.
[16505][16519]To nie jest najlepsza chwila, Quinn.
[16521][16566]Wiem, e masz t rozmow,|ale to zajmie tylko chwil.
[16568][16588]Nie teraz.
[16590][16627]Bardzo, bardzo mi przykro.
[16629][16648]Uratowae mi ycie,
[16650][16675]i bdmy wszyscy za to wdziczni.
[16677][16714]Ale ta praca wymaga zaufania.
[16719][16760]Nie mog mie partnera,|ktremu nie ufam.
[16801][16833]Wiele dzi mwia o swoim wydziale,
[16835][16869]jak sobie radzisz od czasu ataku?
[16871][16893]Dobrze.
[16895][16922]To znaczy...
[16935][16960]Martwi si o Dextera,|nie poszed do szpitala.
[16962][16978]Mwi, e nic mu nie jest.
[16980][17005]Musisz by z niego bardzo dumna.
[17007][17036]Uratowa wszystkim ycie...!
[17038][17065]W tym moje.
[17093][17109]To wszystko stao si tak szybko.
[17111][17161]Gdyby ten zbiornik|otworzy si troch szybciej...
[17163][17204]Twj brat jest dla ciebie bardzo wany.
[17206][17240]Jest wszystkim, co mam.
[17254][17277]Pewnie uznasz mnie za wariatk,
[17279][17292]ale nie potrafi sobie wyobrazi,
[17294][17318]jakim zajebistym bajzlem|moje ycie byoby bez niego.
[17320][17336]Nie uwaam ci za wariatk.
[17338][17363]Mog to dosta na pimie?
[17365][17411]Wiem, e odczuwasz wszystko|bardzo gboko.
[17418][17434]Na przykad twoj wi z Dexterem.
[17436][17468]Jak sdzisz, z czego to wynika?
[17470][17504]Moe to jedyny facet w moim yciu,
[17506][17560]ktrego nie porzuciam,|nie zdradziam i ktry nie umar.
[17565][17587]Czy to moliwe,|e twoje uczucia wobec Dextera
[17589][17613]s powodem, e mczyni,|ktrych wybieraa,
[17615][17657]byli nieodpowiedni albo nieosigalni?
[17664][17684]Bo co?
[17686][17719]Bo nie byli Dexterem?
[17733][17749]To szalone.
[17751][17775]Czyby?
[17796][17836]- To mj brat.|- Nie biologiczny.
[17872][17884]No i?
[17886][17902]To byoby zrozumiae,
[17904][17933]biorc pod uwag wasze wsplne przeycia,
[17935][17981]e ywisz wobec niego|skomplikowane uczucia.
[17988][18024]Dlaczego my, kurwa,|w ogle o tym mwimy?
[18026][18043]Mwia o Dexterze.
[18045][18076]Bardzo czsto na naszych spotkaniach.|Nie ciekawi ci, dlaczego tak jest?
[18078][18104]To dua cz mojego ycia.
[18106][18127]Tyle.
[18129][18148]- Koniec pieni.|- Jeste podenerwowana?
[18150][18168]No jasne, kurwa,
[18170][18204]bo mwisz to tak, jakbym chciaa...
[18213][18238]...by z nim, czy co.
[18240][18265]A chcesz?
[18373][18399]Suchaj...
[18406][18440]Kocham mojego brata,
[18442][18468]ale mam cholern pewno,|e nie jestem w nim zakochana,
[18470][18503]jeli do tego zmierzasz.
[18515][18534]Skoczyam.
[18547][18577]/Travis przyciga uwag,|/tworzc swoje tableau.
[18579][18626]/Czas, ebym przycign jego,|/tworzc moje wasne.
[18628][18652]/Ukryem do Gellara w kostnicy,
[18654][18683]/teraz musz j odzyska.
[18685][18696]Dexter!
[18698][18720]Szukaem ci w twoim gabinecie.
[18722][18755]Akurat wracam do domu.
[18757][18781]Chyba masz jeszcze chwilk.
[18783][18808]Ju to przerabialimy.
[18810][18873]Chciaem ci podzikowa|za bycie szczerym w kwestii mojej gry.
[18877][18887]Ciesz si, e mogem pomc.
[18889][18898]Dziki temu zrozumiaem,
[18900][18936]e spdziem cae ycie na uboczu,|grajc w gry udajce co,
[18938][18978]a teraz chc si stamtd wydosta|i uczyni moje ycie bardziej istotnym.
[18980][19011]- Ja ju musz...|- miao.
[19013][19025]Dobra.
[19027][19047]Mam nadziej, e lepiej ci z tym.
[19730][19784]/Nie mam pojcia, gdzie|/Travis si ukrywa i co zamierza.
[19904][19927]/Jezioro ognia to jego kolejne tableau,
[19929][19984]/ale moje nie potrzebuje nazwy,|/tylko waciwego przekazu.
[20104][20159]/A uwag Travisa przycignie to,|/e przekaz bdzie ode mnie.
[20161][20185]Wybacz.
[20354][20374]Obrzydliwa ta rka.
[20376][20403]Wsadzaem jzyk w miejsca,|ktre pachniay lepiej.
[20405][20434]/Bya zamarznita przez trzy lata,|/razem z reszt Gellara.
[20436][20473]/Rozkad bdzie znacznie szybszy,|/im duej bdzie na socu.
[20475][20511]Cicie nastpio tu nad|zgrubieniem powizi przedramienia.
[20513][20546]666, znak Bestii.|O co z tym chodzi?
[20548][20560]/Travis bdzie wiedzia.
[20562][20599]- Co wiemy?|- Zgosi to sprztacz ulic.
[20601][20614]Sprawdziem nagrania z kamer.
[20616][20640]Jeli Travis i Gellar to zrobili,|kamera ich nie uchwycia.
[20642][20678]Travis pracowa w muzeum,|zna tu kady kt.
[20680][20691]Suchajcie.
[20693][20718]Co jest?
[20724][20744]Wyczcie muzyk,|wstrzymajcie oklaski.
[20746][20755]Zastrzelcie go.
[20757][20773]To rka Gellara.
[20775][20791]Co?
[20793][20809]Pasuje.
[20811][20830]Po jak kurw Gellar|miaby sobie odcina rk?
[20832][20851]Cicie wyglda|na dokonane pomiertnie.
[20853][20874]Gellar najpewniej nie yje.
[20876][20903]Student zabija profesora?|Dlaczego?
[20905][20925]Dobry sposb,|by pozby si wspsprawcy.
[20927][20942]Na przykad Steve Dorsey.
[20944][20960]Travis to psychopata.
[20962][21007]Moe nawet nie poda|za planem Enesserette,
[21009][21057]bo jeli to ma by jezioro ognia,|to ja tego nie kapuj.
[21059][21095]Niech funkcjonariusze przeczesz teren,|moe znajdziemy ciao Gellara.
[21097][21117]Moe doprowadzi nas do Travisa.
[21119][21130]/Wtpi.
[21132][21164]/Kawaki Gellara wyrzuciem do bagna.
[21213][21223]/W sam por.
[21225][21270]/Moje tableau przyle Travisa|/prosto do mnie.
[21296][21316]/Teraz musi tylko wiedzie,|/dokd przyj.
[21318][21353]/A teraz przenosimy si na plac muzealny,|/by nada najnowsze wiadomoci.
[21355][21371]/Wadze nadal nie wiedz,
[21373][21404]/co ma znaczy kolejne|/apokaliptyczne tableau,
[21406][21421]/nawiedzajce Miami.
[21423][21447]/Ostrzegamy, drastyczne obrazy.
[21449][21469]/ledczy dokonali makabrycznego odkrycia
[21471][21491]/dzi rano, na placu muzealnym.
[21493][21551]/Krew wylano na anioa w fontannie,|/wlano j te do pyncej w niej wody.
[21553][21580]/Ludzka do zostaa przybita|/do korpusu anioa.
[21582][21610]/- Liczba 666 na jego czole...|- Bestia.
[21612][21625]/...rwnie zostaa wypisana krwi.
[21627][21657]/Kana 9 ustali, e do widoczna|/na tych drastycznych ujciach
[21659][21690]/moe nalee do jednego z podejrzanych|/w sprawie Zabjcw Dnia Sdu,
[21692][21707]/profesora Jamesa Gellara.
[21709][21724]Nie.
[21726][21751]Nie.|Nie!
[21789][21816]/Zapamitaj ten dzie, wiadku.
[21818][21850]/Koniec nie nastanie|/nad wiatem, lecz nad tob.
[21852][21892]/Wiesz, kim jestem.|/Wiesz, czym jestem.
[21894][21928]/Bestia idzie po ciebie.
[21969][22003]"Wycinek ycia".
[22461][22489]Zamknij drzwi.
[22498][22530]- Czy wszystko...|- Debra, do jasnej cholery!
[22532][22556]Mylaem, e si rozumiemy.
[22558][22584]- Nie do koca rozumiem.|- Nie zgrywaj niewinitka.
[22586][22626]Szef Lane jako dowiedzia si|o moich postpkach.
[22628][22655]Kae mi i na emerytur!
[22657][22687]Tak mi odpacasz za to,|co dla ciebie zrobiem?
[22689][22712]Cay dzie byam na miejscu zbrodni.|Z nikim nie rozmawiaam.
[22714][22725]To nie ma znaczenia.
[22727][22760]Nie chciaa odpuci!
[22808][22847]Twj ojciec byby rozczarowany.
[22866][22897]Tak jak pana ona.
[22908][22933]Z caym szacunkiem,|ja nie zrobiam nic zego.
[22935][22955]Nie?
[22957][22986]Orna jedyn osob,|ktra moga ci ochroni
[22988][23046]przed obowizkami, na ktre|po prostu nie jeste jeszcze gotowa.
[23052][23076]Powodzenia.
[23078][23112]Bdziesz go potrzebowa.
[23184][23218]Chciaa si z nami widzie.
[23229][23249]Wszystko w porzdku?
[23251][23272]Dzwonia agent Hubbard.
[23274][23286]Bezpieczestwo Narodowe ustalio,
[23288][23310]e Dorseyowie nie mieli|powiza z terrorystami.
[23312][23328]Powanie?
[23330][23362]Chc by informowani, tak jak FBI,|ale to my jestemy u steru.
[23364][23373]To dobre wieci.
[23375][23405]Byyby, gdybym nie przeczytaa|waszych raportw na temat tego,
[23407][23432]co wydarzyo si w mieszkaniu|Steve'a Dorseya.
[23434][23456]Co jest, kurwa?
[23458][23476]Serio, powinnam wam obydwu|wlepi nagan.
[23478][23513]- To wycznie moja wina, Deb.|- Pani porucznik.
[23515][23542]I rozumiem.
[23558][23588]Kurwa, mamy dwa dni|na zapanie Travisa Marshalla,
[23590][23626]nim zrobi Bg wie co|i nazwie to "jeziorem ognia".
[23628][23647]Wanie odzyskalimy t spraw.
[23649][23698]Teraz ten wydzia nie moe|mnie zawie, rozumiecie?
[23700][23725]Koniec z pierdoleniem spraw.
[23727][23770]Dorwiemy Travisa Marshalla, kapujecie?
[23802][23831]/Upewniem si, e "Wycinek ycia"|/by widoczny na nagraniu.
[23833][23871]/Bdzie chcia mnie zasta na odzi.
[23873][23890]/Ale nie tej.
[23892][23915]/Waciciej korzysta z niej|/dwa razy do roku,
[23917][23942]/ale ja potrzebuj jej tylko jednokrotnie.
[23944][23981]/Na ostatnie tableau Travisa.
[24032][24058]Pani kapitan!
[24061][24073]Morgan.
[24075][24100]Idzie pani wybra aluzje|do biura Matthewsa?
[24102][24115]Wic syszaa ju!
[24117][24132]Od samego Matthewsa.
[24134][24147]Myla, e to ja go wkopaam,
[24149][24164]ale obydwie wiemy, e to pani, prawda?
[24166][24192]Plotki same si roznosz.
[24194][24222]Matthews prosi pani o pomoc,|a pani udaje, e pomaga,
[24224][24248]dopki nie zjawia si|ojciec Jessiki Morris.
[24250][24281]Wtedy zrozumiaa pani,|e moe wbi mu n w plecy?
[24283][24291]Ciekawa teoria,
[24293][24326]ale nie mam pojcia, o czym mwisz.
[24328][24371]Wykorzystaa mnie,|by si go pozby i pomc swojej karierze.
[24373][24400]Morgan, nie bdcie naiwni.
[24402][24416]Tak si gra w t gr.
[24418][24447]Naprawd sdzisz, e Matthews|mianowa ci porucznikiem,
[24449][24460]bo bya gotowa?
[24462][24490]To bya czysta polityka,|by si na mnie zemci.
[24492][24525]I to by jego ostatni bd.
[24527][24554]Jak pani moe spa w nocy?
[24556][24579]Bardzo dobrze,|wiedzc, e od teraz
[24581][24606]bdziesz robi|to co ka i kiedy ka,
[24608][24648]albo znajd sobie porucznika,|ktry bdzie to robi.
[24690][24726]LaGuerta gadaa i gadaa...
[24729][24754]Umieram od rodka.
[24756][24816]Nagle mam jeden z tych momentw,|gdzie wszystko ukada si do kupy.
[24818][24835]Iluminacja.
[24837][24863]Dokadnie.
[24866][24920]I zrozumiaam, e kompletnie si|wpierdoliam w kozi rg.
[24929][24952]Co zrobiaby inaczej?
[24954][24976]Zignorowaa rozpaczajcego ojca?
[24978][25009]Nie otwieraa sprawy i pozwolia,|eby ci to dalej mczyo?
[25011][25029]Nie.
[25031][25058]Nie, kurwa.
[25139][25164]Prbowaem powiedzie ci komplement.
[25166][25180]Tak bardzo dojrzaa.
[25182][25203]Wysza z trudnej sytuacji|z podniesion gow,
[25205][25228]bo teraz widzisz...
[25230][25279]...e nie wszystko jest|zawsze czarne albo biae.
[25302][25334]Prbowae makaronu?
[25390][25426]Zawsze bye w tym do bani.
[25458][25494]A ty taka mdra?|Poka mi.
[25504][25537]Tym palcem, guptasie.
[25554][25581]- W ten sposb?|- Tak.
[25583][25621]Rka ci si trzsie, dlaczego?
[25636][25658]To.
[25696][25739]W jednej chwili wszystko jest idealnie,
[25750][25779]a w kolejnej...
[25796][25818]A w kolejnej?
[25820][25845]Znikasz.
[25850][25874]Deb...
[25886][25920]Zawsze bd przy tobie.
[25996][26020]Tutaj.
[26061][26086]O kurwa.
[26265][26292]/Udao si.
[26368][26400]/O nie.|/Nie teraz.
[26946][27001]Naprawd sdzie, e moesz pokrzyowa|plany samego Boga?
[27019][27047]Od pocztku tak miao by.
[27049][27096]Bd czeka na supie wiata|na powrt Boga.
[27105][27153]A ty sponiesz|w wiecznych ogniach piekielnych.
[27169][27197]Dokonao si.
[27751][27775]/Mylaem, e zmierzaem|/we waciwym kierunku.
[27777][27803]/Prowadzi mnie mj Mroczny Pasaer.
[27805][27846]/Ale skoro byem tak pewny,|/dokd zmierzam...
[27848][27887]/...jak mogem tak si zagubi?
[28084][28137]/Tumaczenie: MSaint|/Korekta i synchro: Bilu
[28139][28176]/(Za chwil fragmenty kolejnego odcinka!)
[28178][28201]Oto "jezioro ognia",|ostatnie tableau Travisa.
[28203][28232]To zdjcie zrobiono jakie 11 km od wybrzea.
[28234][28283]Myl, e Travis wykona ju|tableau numer siedem.
[28285][28303]Dex...!
[28305][28313]Nic mi nie jest.
[28315][28347]Dzi jest ten dzie.
[28352][28368]/To by Travis.
[28370][28392]/Wic to jeszcze nie koniec.
[28394][28412]Jeli Travis ucieknie,|to przepadnie na dobre.
[28414][28437]We tylu, ilu potrzebujesz.
[28439][28466]Jest nieprzewidywalny|i ekstremalnie niebezpieczny.
[28468][28513]Nadejd, prosz!|Wykonaem wszystko, co nakazae.
[28515][28550]Dokona ofiary.|To bdzie kto niewinny...
[28552][28585]Wic Bestia ma syna...
[28595][28641]Myl, e Travis zabije znowu|przed zamieniem.
[28643][28666]- Kocham ci.|- Ja te ci kocham.
[28668][28694]- Widziaa pani Harrisona?|- Niedawno kto go odebra.
[28696][28716]Nie!
[28718][28766]Czas cigle nam upywa,|oto koca wiata niwa...
[28783][28812]Wstrzyknij sobie to.
[28815][28846]Jestem Alf i Omeg,
[28854][28887]jestem Pocztkiem i Kocem.
