{3}{35}/Poprzednio w "The Tudors"...
{36}{117}/Na tym faszywym wiecie jeste dla mnie|/wszystkim, co niewinne.
{118}{194}/- Wszystkim, co dobre.|/- Co to jest?
{195}{251}/Poka.
{294}{387}/Zaszlimy tak daleko.|/Nie pozwolimy nikomu nas zniszczy.
{388}{431}/Rozumiesz?
{432}{493}/W sprawie legitymizacji lady Marii,
{494}{585}/pozostaje jedna wielka przeszkoda.|/Musimy j obej.
{586}{642}/Kr plotki o zachowaniu|/krlowej. Wydaje si, e
{643}{739}/w swoich komnatach zabawia mczyzn|/i obcuje z nimi intymnie.
{740}{792}/To prawda, e niektrzy mczyni|/przychodzili do komnat krlowej.
{793}{845}/- Nazwiska?|/- Krlewski koniuszy, Brereton...
{846}{934}/- I sir Henry Norris i Mark Smeaton|/- I?!
{935}{1009}/C, widziaam jak obejmowaa i|/caowaa si z bratem.
{1010}{1085}/Jestecie obaj aresztowani|/pod zarzutem zdrady i posiadania...
{1086}{1142}/- ...wiedzy cielesnej o Jej Wysokoci krlowej.|/- e co?!
{1143}{1198}/Na mio do Elbiety!|/Miej lito!
{1199}{1264}/Okamaa mnie! Zawsze mnie okamywaa.|/Nie jeste tym, za kogo si podajesz!
{1265}{1343}/To nakaz pani aresztowania.|/Jest pani oskarona o cudzostwo.
{1344}{1426}/Na rozkaz krla mamy odstawi pani do Tower.
{1427}{1513}/Ona mnie poniya, Charles!|/Nienawidz jej!
{1514}{1627}/Za tak obrzydliwy czyn powinna|/by tylko jedna kara.
{1661}{1734}/Krlowa bya sdzona wczoraj.
{1735}{1774}/Zostaa skazana na mier przez spalenie
{1775}{1823}/albo przez cicie, wedug yczenia krla.
{1824}{1889}/Wikszo uwaa, e si zmieniem.|/W sercu wci jestem humanist.
{1890}{1960}/Przyrzekam ci, zostan zapamitany na wieki.
{1961}{2107}/Nie mam adnych wtpliwoci, e panowanie|/Waszej Wysokoci zostanie zapamitane.
{2171}{2257}/Grupa Hatak przedstawia napisy:
{2263}{2352}/The Tudors 2x10|/DYNASTIA TUDORW
{2383}{2488}/Tumaczenie i napisy: Jooboo|/Korekta: JediAdam
{4033}{4141}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.|.:: Napisy24. pl::.
{4990}{5052}18 MAJA|1536
{5625}{5694}Chwaa niech bdzie Panu,|e zachowa mnie
{5695}{5768}od niesprawiedliwoci, przed zymi jzykami i|niesprawiedliwym wadc.
{5769}{5889}Moja dusza bdzie szczliwa|nawet w godzinie mojej mierci,
{5899}{5991}/albowiem procie, a bdzie wam dane.
{8390}{8446}DO!!!
{8662}{8702}/Miejsce dla ksiniczki Elbiety.
{8703}{8761}Z drogi.
{8767}{8844}Miejsce dla Jej Mioci.
{9982}{10062}- Panie Kingston.|- Milady.
{10331}{10385}Pani, mog przekaza, e krl postanowi,
{10386}{10461}e nie zostanie pani spalona,|ale zginie szybk mierci
{10462}{10527}przez cicie.
{10552}{10614}W swoim miosierdziu, krl zgodzi si|rwnie na twoj prob,
{10615}{10687}by skorzysta z usug kata Calais,
{10688}{10765}ktry jedzie tu z Dover.
{10872}{10962}- Kiedy mam umrze?|- O dziewitej.
{11011}{11072}Ciesz si.
{11126}{11173}Zechce pan posa po arcybiskupa Cranmera,
{11174}{11288}aby wysucha mojej ostatniej spowiedzi i|udzieli mi komunii w.?
{11289}{11345}Milady.
{11531}{11610}/Do cesarza. Siostrzecze.
{11622}{11705}/Przynosz ci dzisiaj, jak sdz,
{11706}{11782}/bardzo satysfakcjonujce wieci.
{11783}{11846}/Zapomnijmy o naszych sporach.
{11847}{11892}/I pracujmy nad zgod, ktra zwikszy handel
{11893}{11973}/i nasze oboplne bogactwo.
{12009}{12122}/I zjednoczy przeciw temu bkartowi,|/krlowi Francji.
{12273}{12378}/Nie mog si ju doczeka|/nadchodzcych zmian.
{12935}{13021}Panie Kingston, prosz mi powiedzie,|jak czuje si pani?
{13022}{13094}Szczerze mwic, w pocztkowych|dniach swojego uwizienia,
{13095}{13151}czsto mwia buczucznie.
{13152}{13193}Na przykad, e nie spadnie deszcz,|dopki nie zostanie uwolniona.
{13194}{13277}Ale teraz, wedug sw jej sucej
{13278}{13369}przygotowania do egzekucji|coraz bardziej zajmuj jej myli,
{13370}{13467}wic, jak sdz,|ju si z tym pogodzia.
{13471}{13517}Ciesz si.
{13518}{13573}Cho z drugiej strony...
{13574}{13687}tym bardziej boli mnie,|e musz sprawi jej nowy bl.
{13814}{13894}Milady, zmuszony jestem przekaza pani,
{13895}{13970}e pani maestwo z krlem|zostao uznane za niewane i niebye.
{13971}{14034}Na jakiej podstawie?
{14035}{14128}Na podstawie bliskiego i zakazanego| pokrewiestwa
{14129}{14223}z inn kobiet znan intymnie krlowi.
{14224}{14290}Moj siostr...
{14316}{14381}- W takim razie moja crka...?|- Tak.
{14382}{14473}Elbieta zostanie uznana za bkarta.
{14578}{14661}Madam, przysigam pani, zrobi co w mojej mocy
{14662}{14702}by j chroni i wspiera
{14703}{14793}i utrzymywa w dobrych stosunkach z krlem.
{14794}{14838}Dzikuj.
{14839}{14907}A teraz, skoro mj czas si zblia,
{14908}{15016}bagam Wasz Mio,|by wysucha mojej spowiedzi.
{15069}{15148}Chciaabym take, by obecny by pan konstabl,
{15149}{15220}kiedy przyjm Pana.
{15268}{15323}Madam.
{15538}{15621}Moje dziecko, czy chcesz wyzna swoje grzechy?
{15622}{15675}Tak.
{15734}{15828}Przed Bogiem wyznaj swoj niewinno.
{15859}{15919}Uroczycie przysigam,|na potpienie mojej duszy,
{15920}{15998}e nigdy nie byam niewierna|mojemu panu i mowi,
{15999}{16096}ani nie zgrzeszyam ciaem przeciw niemu.
{16124}{16173}Nie twierdz, e zawsze okazywaam pokor
{16174}{16230}i posuszestwo, ktre mu byam winna,
{16231}{16300}jeli wzi pod uwag czuo i wielki szacunek,
{16301}{16353}jaki zawsze mi okazywa.
{16354}{16449}Przyznaj rwnie, e czsto pozwalaam sobie
{16450}{16512}by o niego zazdrosna.
{16513}{16565}Ale Bg wie i jest mi wiadkiem,
{16566}{16677}e nie zgrzeszyam przeciw|niemu w aden inny sposb.
{16694}{16815}Prosz nie myle, e mwi to|w nadziei na uratowanie ycia.
{16843}{16951}Bg nauczy mnie jak umiera|i wzmocni moj wiar.
{16964}{17037}Co do mojego brata...
{17107}{17196}...i innych niesusznie skazanych,
{17261}{17349}Z radoci umarabym wiele razy,|by ich uratowa,
{17350}{17413}ale skoro, jak widz,| ucieszy to krla,
{17414}{17509}Z radoci docz do nich na szafocie.
{17546}{17659}Z pewnoci bd wie z|nimi w spokoju ycie wieczne.
{18036}{18127}W imi Ojca i Syna i Ducha witego.
{18200}{18266}Panie Kingston.
{18287}{18360}Prosz upewni si, e powstanie|raport z ostatniej spowiedzi milady,
{18361}{18443}tak by wiat si dowiedzia.
{18482}{18548}Dopilnuj tego.
{18630}{18707}Panie Cranmer, jak sdz,|nawet w tej ostatniej godzinie
{18708}{18790}biskupi ewangeliccy, ktrych mianowalimy,|nie wstawi si za mn?
{18791}{18864}Wasza Wysoko, ja...
{18894}{18959}Nie, rozumiem.
{18962}{19051}Jakeby mogli? Prosz mi wybaczy.
{19613}{19738}/Gaudeamus omnes in Domino, per|/omnia saecula saeculorum. Amen.
{20038}{20119}Dokonao si?|Czy nierzdnica nie yje?
{20120}{20233}Nie wiem. Ale z ca pewnoci|niedugo bdzie martwa.
{20278}{20344}Pan jest dobry.
{20359}{20476}Prosz mi powiedzie,|dlaczego ona tak naprawd ma umrze?
{20502}{20571}Powiadaj, e jej dziecko, Elbieta,
{20572}{20638}nie zostao poczte z krlem,
{20639}{20700}ale jednym z jej niezliczonych kochankw.
{20701}{20753}A ilu ich rzekomo miaa?
{20754}{20830}Wedug pana Cromwella,|ponad stu mczyzn,
{20831}{20920}wcznie z jej bratem, Rochfordem.
{20940}{21045}Powiedziano mi te, e ona wini mnie|za to, co j spotkao,
{21046}{21144}i uwaa, e przyczyniem si do jej zguby.
{21173}{21267}Oczywicie pochlebia mi taki komplement,
{21268}{21360}skora, gdyby moga, sama|rzuciaby mnie psom na poarcie.
{21361}{21415}A co z ta drug lady,
{21416}{21457}z t Jane Seymour?
{21458}{21526}Powiedziano mi w sekrecie,|e jest naszej wiary,
{21527}{21619}e krl j kocha i zamierza polubi.
{21634}{21737}I zamierza przywrci sukcesj Waszej Mioci.
{21743}{21793}A Elbieta zostanie bkartem?
{21794}{21889}- Tak jak ja byam?|- Tak, ksiniczko.
{21906}{22000}Bachor jest teraz oficjalnie bkartem.
{22529}{22593}Ka przygotowa konie.
{22594}{22714}- Ale nikomu nie mw, gdzie jedziemy.|- Tak, Wasza Wysoko.
{22750}{22817}/Wszystko ma swj czas,
{22818}{22937}/i jest wyznaczona godzina|/na wszystkie sprawy pod niebem.
{22943}{23035}/Jest czas rodzenia i czas umierania,
{23038}{23147}/czas sadzenia i czas wyrywania tego, co zasadzono,
{23150}{23232}/czas paczu i czas miechu,
{23294}{23395}/czas rzucania kamieni i czas ich zbierania,
{23530}{23609}/Czas aoby i czas taca.
{23805}{23881}/To, co jest, ju byo,
{23972}{24061}/a to, co ma by kiedy, ju jest;
{24159}{24238}/czas szukania i czas tracenia,
{24239}{24329}/czas zachowania i czas wyrzucania,
{24377}{24435}/czas rozdzierania i czas zszywania,
{24436}{24522}/czas milczenia i czas mwienia,
{24681}{24727}/Powiedziaem sobie:
{24728}{24833}/Zarwno sprawiedliwego jak i bezbonego|/bdzie sdzi Bg:
{24834}{24956}/na kad bowiem spraw i na kady czyn|/jest czas wyznaczony.
{25049}{25087}Czy to ju? Mylaam...
{25088}{25156}Milady, prosz mi wybaczy...
{25157}{25237}Kat utkn w drodze z Dover
{25243}{25337}i pani egzekucja zostaa przeoona na 12:00.
{25338}{25433}Chciaem to pani przekaza, na wypadek gdyby...
{25434}{25500}Panie Kingston.
{25517}{25586}Mwi mi pan, e nie umr przed poudniem
{25587}{25652}i przykro mi z tego powodu,
{25653}{25701}bo mylaam, e o tej porze|bd martwa i bl bd ju miaa za sob.
{25702}{25773}Madam, nie bdzie blu.
{25774}{25850}Cios bdzie bardzo agodny.
{25851}{25948}Tak, syszaam, e kat jest bardzo dobry.
{26049}{26133}A ja w kocu szyj mam drobn.
{26654}{26710}Edward!
{27087}{27142}Ojcze?
{27174}{27227}Sir?
{27433}{27492}Mj Boe.
{27498}{27580}Edward, to nie jest zabawka.
{27631}{27690}Tak, sir.
{27795}{27868}Zabie kiedy kogo?
{27991}{28056}Tak, w bitwie.
{28093}{28143}Jakie to uczucie?
{28144}{28209}To by mj wrg.
{28210}{28269}Nie przejem si.
{28270}{28348}Naprawd chciabym zobaczy jak kto umiera.
{28349}{28432}Mog i z tob na egzekucj?
{28612}{28669}Ile daj za szubienic?
{28670}{28745}23 funty, 6 szylingw i 8 pensw,|panie Sekretarzu.
{28746}{28819}Rozbj w biay dzie.
{28832}{28885}A ile ma dosta kat,|jeli w ogle kiedy zjawi?
{28886}{28936}Pitnacie funtw.
{28937}{28989}Pitnacie funtw?
{28990}{29055}Za jeden cios?
{29062}{29144}Mj Boe, to wietna robota!
{29483}{29557}{y:i}Allons, vas- y. Allons- y.
{29558}{29630}{y:i}On y va. Viens!
{30081}{30161}-  No, zaatwione?|- Uch...
{30174}{30228}Zaatwione?
{30229}{30313}Nie, Wasza Wysoko. Niestety,
{30325}{30388}znw musimy przeoy egzekucj.
{30389}{30466}- Co?!|- Kat utkn po drodze.
{30467}{30547}Wic zaatw kogo innego! Syszae?
{30548}{30617}We tego, ktry ci pozostaych!
{30618}{30693}By wystarczajco dobry, prawda?|Nie spapra sprawy.
{30694}{30756}Wasza Wysoko obieca.
{30757}{30876}Dlaczego mam si przejmowa|obietnicami danymi tej dziwce?!
{30958}{31050}Obietnica Waszej Wysokoci jest|wszystkim znana. To wszystko...
{31051}{31124}Nie obchodzi mnie to!
{31125}{31211}Rozkazuj ci znale kogo innego!|Chc, eby umara!
{31212}{31262}Chc mie to z gowy! Skoczone!
{31263}{31384}Id to zaatwi, bo na krew Chrystusa,|sam do niej doczysz!
{31625}{31683}Mwiem!
{31703}{31761}Odoy!
{31813}{31879}Wasza Wysoko.
{31937}{31995}Chodmy.
{32430}{32475}Panie Kingston, jestem gotowa.
{32476}{32557}Milady, musi mi pani ponownie wybaczy.
{32558}{32637}Ale kat wci nie przyby.
{32650}{32710}To znaczy?
{32718}{32838}Madam, pani egzekucja zostaa|przeoona na jutro na 9 rano.
{32895}{32950}Nie...
{32981}{33052}Nie. To niemoliwe.
{33096}{33186}Nie, ebym pragna mierci, ale...
{33270}{33380}Przygotowywaam si na mier...|Byam przygotowana.
{33410}{33489}Boj si... boj si, e dalsze|opnienia mog osabi moj wol.
{33490}{33535}Prosz... Jeli...|jeli to moliwe...
{33536}{33632}Nie, madam. To bezporedni rozkaz krla.
{33726}{33812}Chwileczk! Moe nie mam umrze.
{33829}{33878}To przekadanie co znaczy.
{33879}{33957}By moe krl mnie sprawdza.
{33958}{34042}Zostan odesana do klasztoru.
{35442}{35487}Z pewnoci zdaje pan sobie spraw, sir John,
{35488}{35529}e moje maestwo zostao|uznane za niewane i niebye.
{35530}{35624}Powiadomiono mnie o okolicznociach,|Wasza Wysoko.
{35625}{35683}I, jak wszyscy, byem zszokowany
{35684}{35744}i przeraony tym, co usyszaem.
{35745}{35848}Jestem wdziczny.|Ale musz panu powiedzie...
{35851}{35942}Tajna Rada, mimo ostatnich wydarze,
{35950}{36009}zachca mnie do ponownego oenku,
{36010}{36117}w nadziei, e moja ona urodzi|prawnego nastpc.
{36214}{36311}Myl, e wie pan, e wybraem pana crk.
{36312}{36366}Wiem.
{36453}{36552}Jutro wszyscy popyniecie bark do Hampton Court,
{36553}{36649}gdzie zostan ogoszone nasze zarczyny.
{36707}{36798}Przyrzekam panu, sir John,|od jutra wszystko bdzie inaczej.
{36799}{36896}Bdziemy modzi i szczliwi, jak kiedy.
{36943}{37013}- Lady Jane.|- Wasza Wysoko.
{37014}{37074}Lady Jane!
{37155}{37231}Nie zao tego!|Nie zmusicie mnie!
{37232}{37302}Nie! Nie! Nie id!
{37320}{37391}Lady Elbieto, musisz robi, co ci ka!
{37392}{37468}Albo dostaniesz klapsa.
{37570}{37619}Nie patrz tak, dziecko!
{37620}{37719}Mamy rozkaz usun dziecko,|eby zeszo z oczu krlowi.
{37720}{37806}- Ksiniczko.|- Ona ju nie jest ksiniczk.
{37807}{37932}Jest bkartem. I pan Cromwell|prosi o rozliczenie jej wydatkw.
{37938}{38036}Wcznie z wydatkami na jej matk w Tower.
{38072}{38134}To znaczy, e dziecko ma|zapaci za wizienie matki?
{38135}{38245}Tak. Z pienidzy, jakie|krl daje na jej utrzymanie.
{38260}{38279}Dokadnie.
{38280}{38371}wiat nie jest sprawiedliwy, milady.
{38381}{38457}Jeli chcesz mojej rady,
{38458}{38552}znajd sobie bogatego ma, ktry|bdzie za gupi, eby zna si na polityce.
{38553}{38664}Wtedy, by moe, o ile nie umrzesz|przy poogu, co jest prawdopodobne,
{38665}{38721}albo w czasie zarazy, co jest niemal pewne...
{38722}{38801}wtedy bdziesz szczliwa.
{39015}{39104}O czym chcesz rozmawia, kochanie?
{39132}{39221}Jeli Wasza Wysoko pozwoli, chciaabym|porozmawia o paskiej crce, Marii.
{39222}{39345}Kiedy zostan krlow,|chciaabym przywrci j linii sukcesji.
{39418}{39473}Jane, to niemdre.
{39474}{39549}Powinna stara si o uznanie
{39550}{39616}dzieci, ktre my bdziemy mieli, a nie jakie inne.
{39617}{39701}Ale, Wasza Wysoko, mylaam,|e nie prosz o wiele,
{39702}{39757}nie tylko dla dobra innych,|ale te dla dobra, spokoju
{39758}{39810}i czystoci Waszej Wysokoci,
{39811}{39887}jak rwnie dla naszych dzieci.
{39888}{39988}I dla czystoci krlestwa Waszej Wysokoci.
{40019}{40066}Wybacz mi.
{40067}{40157}Po prostu bardzo chc nowego pocztku.
{40158}{40217}Renesansu.
{40218}{40338}Czasami nie chce si pamita|o pewnych sprawach. Rozumiesz?
{40598}{40669}Jeste taka czysta.
{40729}{40852}Po prostu nie chc, by wpyway na|ciebie sprawy z przeszoci.
{40973}{41051}Mog ci pocaowa, Jane?
{41096}{41180}Czy nie jeste krlem Anglii?
{41274}{41342}Wszystko si dla niej zmieni.
{41343}{41428}Ten pocaunek to jej przeznaczenie|i jej szczcie.
{41429}{41487}I nasze.
{41721}{41804}Wiesz, jako dziewczyna,|suyam na dworze Magorzaty Austriaczki.
{41805}{41880}To byy wspaniae czasy.
{41881}{41951}Przyjcia i tace.
{41962}{42030}Tak wiele tacw.
{42031}{42094}Raz byam krlow Amazonek,
{42095}{42140}z nagim mieczem w doni
{42141}{42216}i czerwonym nakryciem|gowy z wielkim piropuszem!
{42217}{42301}Ale Magorzata bya te mdra.
{42314}{42409}Powiedziaa nam: "Ufajcie tym,|ktrzy chc wam suy,
{42410}{42454}"a w kocu, moje damy,
{42455}{42547}"a przekonacie si, e was oszukano."
{43408}{43463}Czy...
{43506}{43579}Czy zostan osdzony?
{43598}{43680}Nie. Zostanie pan zwolniony.
{43727}{43800}Ale Jego Wysoko nakazuje,
{43801}{43875}e, skoro nie cieszy si pan ju jego zaufaniem,
{43876}{43901}ma pan by pozbawiony
{43902}{43970}wszystkich oficjalnych stanowisk i tytuw.
{43971}{44016}Nie bdzie pan ju czonkiem Tajnej Rady,
{44017}{44073}utraci pan stanowisko|Stranika Tajnej Pieczci
{44074}{44135}i wszystkie zwizane z tym przywileje.
{44136}{44211}Jego Wysoko yczy sobie,|by opuci pan dwr.
{44212}{44278}I eby nigdy nie pokaza si pan mu na oczy
{44279}{44348}pod grob mierci.
{44349}{44428}Czy zatrzymam tytu earla?
{44596}{44647}Widziae jak umiera twj syn?
{44648}{44712}A co z crk?
{44742}{44800}Bdziesz patrzy na jej cierpienie?
{44801}{44886}Bdziesz patrzy na jej mier?
{44923}{45008}Powiedz mi, Boleyn, byo warto?
{46425}{46479}Sta!
{46679}{46741}Widzicie to?
{46759}{46830}Wiecie, co to jest?
{46837}{46910}To fontanna modoci.
{48053}{48113}Spjrzcie!
{48127}{48193}Odrodziem si!
{48298}{48364}Tdy, monsieur.
{48478}{48567}Bardzo auj, e si pan spni.
{48646}{48711}Mog zobaczy?
{48763}{48841}Si vous voulez, monsieur.
{48997}{49069}Jest pikny, prawda?
{49156}{49210}Egzekucja zostaa wyznaczona na dziewit.
{49211}{49307}Zostanie pan obudzony dwie godziny wczeniej,|eby mg pan zje niadanie.
{49308}{49408}- Wic, jeli to wszystko?|- Nie, monsieur.
{49421}{49480}Musz powiedzie kilka sw.
{49481}{49579}Pani nie moe by w aden sposb zwizana.
{49588}{49667}Ale, jest bardzo wane, eby pani
{49668}{49763}nie ogldaa si z obawy przed mieczem.
{49791}{49877}Dlatego najpierw, schowam miecz tak,|eby go nie widziaa.
{49878}{49925}To zupenie normalne, e chc si rozejrze
{49926}{50023}i zobaczy skd nadchodzi mier.|Prawda?
{50133}{50198}Wic, kiedy skoczy si modli| i bdzie gotowa...
{50199}{50308}Powiem do chopca stojcego przed ni,|"Podaj mj miecz".
{50309}{50368}Oczywicie pani wtedy na niego spojrzy.
{50369}{50454}A to jest dla mnie idealny kt.
{50483}{50540}Kiedy spojrzy na chopca.|Wtedy uderz.
{50541}{50581}Wtedy, "ciach!"
{50582}{50629}Rozumiesz?
{50630}{50679}Tak sdz.
{50680}{50746}To bdzie bardzo szybkie.|Nie poczuje blu.
{50747}{50806}Monsieur?
{50838}{50918}Nie bdzie pan zawiedziony.
{50954}{51016}Z pewnoci.
{51580}{51647}Ty wiesz, czy zasuguj na t mier.
{51648}{51748}Nie moja wola,|lecz Twoja niech si speni.
{51816}{51863}Chwali bd Twe imi,
{51864}{51942}dla Twojej pomocy i ochrony.
{51943}{52040}Ty, ktry mnie zachowae i ochronie...
{52192}{52247}/Anna!
{52453}{52508}/Anna!
{52818}{52869}/Anna!
{52870}{52938}/On ci dopadnie!
{53779}{53851}PITEK, 19 MAJA|1536
{54937}{55040}Madam, nadchodzi czas,|musisz si przygotowa.
{55173}{55216}Uwolni si od obowizku,
{55217}{55285}bo dugo si przygotowywaam.
{55286}{55340}Krl prosi, eby wzia pani t sakiewk.
{55341}{55401}Jest w niej 20 funtw,
{55402}{55453}na honorarium kata
{55454}{55527}i datki dla biednych.
{55649}{55692}Dzikuj.
{55693}{55773}Pani i panie prosz za mn.
{59564}{59645}Panie Kingston, prosz,|eby nie dawa pan sygnau
{59646}{59720}do cicia, dopki nie powiem tego, co chc.
{59721}{59776}Madam.
{60229}{60281}Dobrzy chrzecijanie,
{60282}{60376}przyszam tu umrze,|zgodnie z prawem,
{60399}{60491}i podda si woli krla, mojego pana.
{60510}{60570}Niech yje krl!
{60571}{60657}I jeli, kiedykolwiek w swoim yciu,|obraziam Jego Wysoko,
{60658}{60763}wtedy z pewnoci swoj|mierci odkupi winy...
{60903}{60990}Prosz i zaklinam was wszystkich,
{60991}{61056}mdlcie si za ycie krla.
{61057}{61130}/Boe zachowaj krla!
{61136}{61215}Mojego i waszego suwerena,
{61268}{61353}ktry jest jednym z najlepszych|wadcw na tym wiecie,
{61354}{61416}ktry zawsze tak dobrze mnie traktowa,
{61417}{61517}dlatego poddaje si mierci z wasnej woli,
{61522}{61623}pokornie proszc o wybaczenie caego wiata.
{61686}{61755}Jeli ktokolwiek podniesie moj spraw,
{61756}{61834}niech osdzi j agodnie.
{62901}{62974}Dzikuj... dzikuj.
{63354}{63449}Madame, wybacz mi to, co musz uczyni.
{63559}{63608}Z radoci.
{63609}{63687}A tu jest twoja sakiewka.
{63989}{64063}Opuszczam ten wiat...
{64074}{64171}- ...i was.|- Niech ci Bg bogosawi...
{64248}{64318}I z serca pragn, ebycie|wszyscy si za mnie modlili.
{64319}{64405}/Niech Bg si nad tob zlituje.
{64486}{64567}/Pan jest moim pasterzem.|/Niczego mi nie braknie.
{64568}{64632}/Pozwala mi lee na|/zielonych pastwiskach.
{64633}{64731}/Prowadzi mnie nad wody,|/gdzie odpocz mog...
{64732}{64781}Jezu, przyjmij moj dusz.
{64782}{64876}Panie Boe, ulituj si nad moj dusz.
{64877}{64922}Chrystusowi dusz powierzam.
{64923}{65019}Jezu Chryste przyjmij m dusz!|Boe zmiuj sie nad moj dusz.
{65020}{65075}Jezu przyjmij m dusz.
{65076}{65161}Boe zmiuj si nad moj dusz.
{65189}{65257}Boe zmiuj si nad moj dusz.
{65258}{65337}Jezu Chryste przyjmij m dusz.
{65338}{65397}Dzikuj.
{65462}{65528}Chryste przyjmij m dusz.|Jezu Chryste przyjmij m dusz.
{65529}{65608}Boe zmiuj si nad moj dusz.
{65609}{65660}Chrystusowi si powierzam.
{65661}{65752}Jezu Chryste przyjmij m dusz.|Boe zmiuj si nad moj dusz.
{65753}{65806}Chrystusowi si powierzam.
{65807}{65886}Chrystusowi si powierzam.
{66000}{66079}Chopcze! Podaj mj miecz!
{67284}{67330}/Miejsce dla krlewskiego orszaku.
{67331}{67390}/Z drogi.
{67585}{67674}/Miejsce dla krlewskiego orszaku.
{68373}{68464}Niech Chrystus pobogosawi te dary.
{70538}{70641}Tumaczenie i napisy: Jooboo|Korekta: JediAdam
{70645}{70729}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.|.:: Napisy24. pl::.
{70730}{70779}/Do zobaczenia na jesie...
{70780}{70832}/;)
