[132][169]/MUZEUM SZTUK PIKNYCH,|/NOWY JORK
[175][204]/Nadajemy na ywo z Manhattanu,
[205][262]/gdzie zebraa si elita miasta|/na wystawie bezcennych, watykaskich skarbw.
[262][312]/Niektre z nich nie byy|/widziane publicznie od setek lat.
[376][395]Tess!
[395][403]Clive!
[404][434]Cze, przystojniaku.
[440][464]- Niele wygldasz.|- Dziki, dziki.
[465][499]Ty wygldasz jeszcze lepiej.
[711][720]/OSTATNI TEMPLARIUSZ
[720][740]Tumaczenie: JediAdam|Korekta: Highlander
[740][753]Dopasowanie: Pawlak
[755][782]A jak tam dur brzuszny?
[782][812]Cakiem niemiy, jak czerwonka,|ktr mielimy w Etiopii.
[813][845]Przegnaa nas po poowie|kibelkw w Afryce.
[845][866]Dobry wybr czasownika.
[867][897]Pamitasz tego pasoyta,|ktrego miaam w stopie w Indiach?
[897][915]Tak, z ca pewnoci pamitam.
[915][944]Dra wdziera si|powoli w twoj stop.
[944][981]Tak jak ja prbowaem dosta si|do twojego serca.
[981][1017]Wci mylaam sobie, e nie mog straci|stopy. Co ja bym zrobia z moimi butami?
[1018][1029]Dokadnie.
[1029][1061]To idealne obuwie na wykopaliska.
[1062][1068]Mylisz?
[1068][1077]Genialne.
[1078][1082]Dzikuj.
[1083][1105]Dzikuj, zwaszcza, gdy kopiesz obcasem.
[1105][1127]Jestemy podekscytowani|i w zasadzie odczuwamy ulg,
[1128][1151]e w kocu ta wystawa dotara|do Nowego Jorku.
[1151][1185]Jak pewnie rozumiecie,|trzeba byo do tego setek ludzi,
[1185][1223]i jestemy podekscytowani reakcjami.
[1341][1351]Wic...
[1352][1362]tsknisz za tym?
[1363][1368]Za czym?
[1368][1376]Za seksem?
[1376][1386]Za tym te.
[1387][1412]Mwiem o wykopaliskach, guptasku.
[1413][1450]Bya wschodzc gwiazd archeologii,|a teraz...
[1450][1463]c...
[1463][1476]Co mylisz?
[1476][1504]Myl, pani Chaykin...
[1505][1521]e pynie to w pani krwi.
[1521][1559]A poza tym, mylisz, e drogi tato|zostawi nam co do znalezienia?
[1560][1573]Nic a nic.
[1574][1599]Krzy Konstantyna.
[1600][1647]Wykopany przez Olivera Chaykina,|ktry ma wieczn wdziczno Watykanu.
[1647][1675]Mwili, e nigdy go nie znajd.
[1676][1727]Za tat.
[1963][1973]Czekajcie.
[1973][1985]Sta.
[1986][2029]Nikt nam o tym nie powiedzia.|Macie pozwolenie?
[2150][2180]Jaki XII-wieczny dekoder|z wieloma mechanizmami w rodku.
[2180][2215]Jak mylisz, co ma dekodowa?
[2253][2283]- O mj Boe.|- Chod.
[2371][2396]/Pomocy!
[2399][2426]Dajcie spokj.
[2436][2459]Clive!
[2620][2652]/Veritas vos liberabit.
[2695][2702]/Nic ci nie jest?
[2703][2725]Tess!
[2756][2763]/Pomocy!
[2764][2774]Clive, nic ci nie jest?
[2775][2801]To byo chyba zbyt dramatyczne.
[2802][2826]/Pu j!
[2860][2884]O mj Boe.
[2885][2914]To chyba moja rka.
[2985][3018]Hej!
[3019][3056]Wracaj tu!|To nie naley do ciebie!
[3123][3145]Tess.
[3231][3252]/Nie strzelajcie.|/Maj on burmistrza!
[3253][3281]Odcie bro!|Nie strzelajcie! Odcie j!
[3282][3309]To ona burmistrza.|Nie strzelajcie. Odcie bro!
[3309][3333]Czekaj!
[3499][3523]Z drogi!
[3874][3897]Dalej.
[3971][3993]Hej!
[4081][4106]No chod.
[4193][4216]O raju.
[4318][4346]Gdzie to jest?
[4347][4361]Przeklty dra.
[4361][4384]Sta!
[4414][4456]Hej, nie rozumiecie.|Odzyskuj to dla muzeum.
[4456][4470]Nie kradn tego.
[4471][4500]Ten facet to krad!
[4510][4546]Chyba koroner nie bdzie mia problemw|z okreleniem przyczyny mierci.
[4547][4552]Gdzie gowa?
[4553][4568]W karetce.
[4568][4592]Dobra, moe ciao|i gow bdziemy trzyma razem, co?
[4592][4602]Ze wzgldu na stare czasy.
[4602][4620]Jeste sentymentalny, wiesz o tym?
[4620][4642]Tak.
[4661][4683]Tak?
[4698][4720]Co?
[4733][4748]Jaja se robisz?
[4748][4761]Musisz...
[4761][4770]Blisko.
[4770][4777]Bardzo blisko.
[4777][4799]artujesz?
[4799][4826]Powinnicie mi dzikowa.|Odzyskaam to dla was.
[4827][4852]Ryzykowaam ycie, by to uratowa,|a wy traktujecie mnie jak przestpczyni.
[4852][4863]To niedorzeczne.
[4864][4878]Nie ma potrzeby pcha.
[4879][4905]- Albo by by nieuprzejmym.|- To ona?
[4906][4916]A pan to?
[4916][4930]Agent Daley, FBI.
[4930][4944]Spnie si, co nie?
[4944][4959]Przepraszam, niecodziennie pojawiaj si
[4959][4987]rycerze okrgego stou|i cinaj kogo na Manhattanie.
[4987][5002]A gdzie ochrona?
[5002][5011]Gdzie ty bye?
[5012][5045]Mylisz, e chciaam|jecha odzyska Krzy Konstantyna?
[5045][5061]Skoro ubranie si zajo mi 3 godziny?
[5062][5094]Mwisz, e nie masz nic wsplnego z tym skokiem?
[5094][5103]Egzamin zdany.
[5104][5153]Matka, przykadny obywatel,|szefowa archeologii w Instytucie Manoukian.
[5153][5176]Nie kradn artefaktw z muzew.
[5176][5195]Wykopuj je z ziemi.
[5196][5223]To jest Indiana Jones?
[5223][5232]Tyle.
[5233][5250]Jestem sequelem prequela.
[5251][5296]Prosz, jeli mgby pan je zdj.|Nie pasuj do pozostaoci mojej sukienki.
[5297][5311]Czy ja dobrze rozumiem...
[5311][5327]kradnie pani konia policyjnego...
[5327][5365]jedzie do parku za zoczycami,|ktrzy cili gliniarza?
[5366][5407]Goni pani ich, apie pani jednego|i prawie nadziewa na kij?
[5407][5414]Zgadza si?
[5414][5422]Tak.
[5423][5432]To nie kij.
[5432][5460]To pastoraka,|ceremonialna laska uywana przez papiey.
[5461][5477]To mam racj.|Czy pani oszalaa?
[5477][5487]Nie.
[5487][5515]Ten krzy nalea do cesarza Konstantyna,
[5515][5553]ktry, wedug zapiskw, trzyma w rce,|gdy zosta nawrcony na chrzecijastwo.
[5554][5596]Potem wstpi do nieba, anioy zaczy gra.
[5603][5621]W co ludzie uwierz,|by przetrwa dzie.
[5621][5660]Jednake, ten krzy jest wielkim znaleziskiem|mojego ojca. Mojego zmarego ojca.
[5661][5685]Byam tam, kiedy wykopa go z ziemi.
[5686][5715]Z ca pewnoci nie mogam pozwoli,|by jaki zbir z nim czmychn.
[5716][5726]To wszystko wyjania.
[5727][5762]Waciwie to wyjania wszystko.
[5787][5801]Rozku j.
[5802][5835]- Dzikuj.|- Prosz bardzo.
[5846][5876]Ostronie z tym.|Ma ponad 700 lat.
[5876][5897]Centralny kamie jest troch ruchomy.
[5897][5918]- Zabierz to.|- Mwi powanie.
[5918][5947]Tak przy okazji,|skoro nie podzikujecie mi...
[5948][5975]za poprawienie waszego wizerunku|i zapanie otra,
[5975][6008]to przynajmniej moecie da mi nowe Manolo.
[6008][6021]Co prosz?
[6021][6030]Pani co?
[6031][6055]Moje Manolo Blahniks.
[6055][6074]Manolo co?
[6074][6114]Jeli musisz pyta, nie sta ci na nie.
[6157][6170]- Przepraszam.|- Niewiarygodne.
[6171][6202]Lea tam, by ranny.|Miaam nadziej, e powie mi pan, gdzie poszed?
[6203][6244]- Bdziemy z pani w kontakcie.|- Dzikuj.
[6285][6300]Sprawia, e spojrzae.
[6301][6316]Z niedowierzaniem.
[6316][6331]Jest zbyt pewna siebie.
[6331][6389]Nierozwana, irytujcy typ kobiety,|ktra sdzi, e wie lepiej od wszystkich.
[6389][6409]Wariatka.
[6410][6439]Tak, jest gorca.
[6441][6455]Mama!
[6455][6483]Cze, kochanie.
[6488][6507]Zgadnij, co widziaam w telewizji?
[6507][6515]Tak?
[6516][6539]Policjanci gonili ich przez park.
[6540][6568]Jeden z nich rzuci on burmistrza w krzaki!
[6568][6576]Wiem.
[6576][6592]Ale nic jej nie bdzie.
[6593][6604]I...
[6604][6647]nie pozwoliam im wzi|krzya twojego dziadka.
[6647][6670]Teraz nadszed czas, by wszystkie|grzeczne kowbojki poszy do ka.
[6670][6687]Dobranoc, Terry.
[6687][6721]Po takich wraeniach mam i spa?
[6722][6729]Mamo.
[6729][6745]Co ci si stao z butami?
[6745][6779]To bya jedna z tych imprez.
[6823][6843]Wanie rozmawiaem z kardynaem Brugnone.
[6844][6872]Musiaem wszystko wyjani.|Niewiarygodne.
[6872][6913]Zrobiem list rzeczy skradzionych|i uszkodzonych. Wyl mu j.
[6913][6931]Bezcenne skarby.
[6931][6950]Martwy policjant.
[6951][6981]Przeka wyrazy wspczucia|od papiea rodzinom zmarego.
[6982][7013]Na placu w. Piotra bdzie|msza za jego dusz.
[7013][7039]Tak, dobrze.
[7040][7072]Co to jest ten dekoder?
[7084][7108]Nie mam pojcia.
[7108][7145]Dobra robota.|Jak zawsze, Michael.
[7323][7348]/Jeden z najlepszych policjantw|/w Nowym Jorku zosta city.
[7349][7397]ona burmistrza jest wrzucona na konia|i zabrana stamtd.
[7406][7461]Skarby Watykanu skradzione|przez redniowiecznych rycerzy na Manhattanie.
[7462][7481]Prosz pani, zapalimy jednego.
[7481][7497]Poprawka.
[7497][7530]Tess Chaykin go zapaa.
[7535][7551]Nazywa si Gus Waldron i mylimy,|e to on jest zabjc.
[7552][7572]Przeprowadzamy badania DNA jego miecza.
[7573][7591]Rozmawia pan z nim?
[7592][7600]Porozmawiamy.
[7600][7617]Jak tylko odzyska przytomno.
[7618][7632]Zmusi go do gadania.
[7633][7646]Jeli nie zacznie gada...
[7646][7689]to moe niech Tess Chaykin|nad nim popracuje?
[7713][7742]Chcesz usysze moj genialn teori|na ten temat?
[7743][7762]Islamscy fundamentalici.
[7762][7784]Nosiliby stroje krzyowcw|i due, czerwone krzye?
[7784][7796]Dlatego to takie genialne.
[7796][7826]Kto by ich posdzi?
[7867][7922]Maj hemy, wic adnych tatuay ani znakw|nie znajdziemy, by ich zidentyfikowa.
[7923][7947]A konie?
[7951][7989]Ciko stwierdzi, czy s znakowane.
[8013][8034]Zatrzymaj.
[8034][8058]Cofnij.
[8062][8083]Tu.
[8090][8109]Tess Chaykin.
[8109][8134]Moje cenne artefakty|moe wykopywa codziennie.
[8134][8156]Witaj.
[8156][8170]Co?
[8170][8197]Tess Chaykin.
[8200][8209]Umie kopa.
[8209][8234]Kapuj.
[8359][8383]Kto tam?
[8401][8408]/Manolo Blahnik.
[8408][8464]Ciko sobie wyobrazi,|jak wybierasz pomidzy peep toe a strappy heels.
[8473][8495]Mam nadziej, e pasuj.
[8495][8519]Jest tylko jeden sposb,|by si dowiedzie.
[8519][8531]Dzikuj.
[8531][8552]Jestem wzruszona.
[8553][8609]Biuro dzikuje za pani heroiczne antyki...|przepraszam, czyny z zeszego wieczora.
[8609][8622]- Ale...|- Cudowne.
[8622][8659]Potrzeba odwagi ze strony cywila,|by wzi sprawy we wasne rce.
[8659][8672]Ciesz si, e si podobaj.
[8672][8696]S wietne.
[8697][8740]Mwic o zeszym wieczorze, bya pani blisko|tych rycerzy. Pamita pani cokolwiek?
[8740][8773]Jeden z rycerzy, ktry wzi dekoder,|mwi po acinie.
[8774][8802]Powiedzia, "Veritas vos liberabit".
[8803][8832]"Prawda ci wyzwoli".
[8835][8864]Pamitam jeszcze,|e uderzyam go pastorak.
[8865][8908]Jednake to nie ten sam rycerz,|ktrego zwaliam z konia.
[8908][8931]Zatem nie lubisz kawy.
[8931][8947]Teraz mi jeszcze powiesz,|e nie jesz pczkw?
[8948][8975]Nie, to gliny,|my wolimy muffiny.
[8976][8985]Ale kawy nie?
[8986][8996]Nie, kocham kaw.
[8996][9006]Tylko nie teraz.
[9007][9024]Jest Wielki Post.
[9024][9047]Wic porzucie kaw na 40 dni?
[9047][9069]Tak.
[9071][9079]Co jeszcze?
[9080][9095]Przeklinanie.
[9095][9108]Czekolad.
[9108][9122]Emisj dwutlenku wgla.
[9123][9134]Wszystkie wielkie grzechy.
[9134][9162]I kilka rzeczy, ktre zatrzymam dla siebie.
[9162][9180]Nie sdziam, e kto jeszcze to robi.
[9180][9211]Gdy nazywa si Sean Daley,|to praktycznie genetyczne.
[9211][9228]Plus 8 lat u Matki Boskiej Nieustajcej Troski,
[9228][9267]college'u w Bostonie, dla Jezuitw.|Wie pani o co chodzi.
[9268][9284]Rozumiem, e nie jest|pani szczeglnie religijna.
[9285][9312]Nieszczeglnie.
[9313][9345]Pjdzie pani do pieka.
[9384][9417]Jak pani sdzi,|dlaczego byli ubrani jak templariusze?
[9418][9453]Ostatni kostium w wypoyczalni?
[9467][9499]Wyglda na to, e tych te|przydaaby si nowa para, co nie?
[9499][9512]To moje szczliwe buty.
[9512][9562]Zabieray mnie na wykopaliska na caym wiecie.|Turcja, Syria, Afganistan.
[9562][9588]Pewnie nie moe si pani doczeka,|by je ponownie zaoy, co?
[9589][9603]Ale...
[9604][9649]wychowywanie crki to praca|na cay etat, rozumiem.
[9660][9696]Jak byam maa, mojego taty czsto nie byo,|wic nie chc tego jej robi.
[9696][9729]Jest wiatem mojego ycia.
[9751][9779]Gdyby pani sobie cokolwiek przypomniaa...
[9780][9811]prosz zadzwoni pod ten numer.|Poczy od razu ze mn.
[9812][9820]Dzikuj.
[9821][9849]Agencie specjalny Seanie Daley.
[9849][9875]Miego dnia.
[9887][9932]W 1118 roku templariusze udali si|do Jerozolimy, by chroni pielgrzymw,
[9932][9972]ktrzy udawali si do Ziemi witej,|po odzyskaniu jej przez Krzyowcw.
[9973][10018]Przez nastpne 20 lat|stali si potni i bogaci.
[10021][10037]Jak oni si bogacili?
[10038][10075]Niektrzy mwi,|e znaleli skarb krla Salomona.
[10075][10106]Co si z nimi stao?
[10111][10126]Koci dobra si do nich.
[10126][10141]Oskaryli o herezj i pozbyli si ich.
[10142][10165]Prawdopodobnie, bo stali si zbyt potni.
[10166][10191]Legenda gosi, e niektrzy templariusze
[10192][10232]odpynli na 18-tu galeonach|i such po nich zagin.
[10232][10254]Wic wci tam jest?
[10254][10279]Ten skarb moe by najwikszym|znaleziskiem wszech czasw.
[10279][10309]I ty moesz go odnale.
[10310][10322]Mylisz, e jest mapa?
[10322][10385]Gdyby bya, to prawdopodobnie zakodowana,|bo templariusze byli mistrzami szyfrowania.
[10387][10415]Tak, oczywicie.
[10420][10458]Potrzeba dekodera, aby znale skarb.
[10465][10505]Co jeli ten dekoder|by stworzony przez templariuszy?
[10505][10535]Ten, ktry ukradli.
[10822][10839]Tak, nic mi nie jest.|Nic mi nie jest.
[10839][10855]Myl, e mog sam naoy sobie spodnie.
[10856][10866]Tak, wsta.
[10866][10877]Musisz si skupi.
[10878][10894]Dobra?
[10895][10915]Zeszego wieczoru to nie by rabunek.
[10915][10925]O, nie.
[10926][10949]Ci ludzie nie chcieli niczego poza...
[10949][10967]skarbem templariuszy.
[10967][10979]Przesta.
[10979][10989]Rozbawisz mnie.
[10990][10997]Nie.
[10997][11014]Pamitasz ten dekoder,|na ktry patrzylimy?
[11014][11040]Jak tylko wjechali na koniach?
[11040][11052]Nie.
[11052][11084]Pamitam tylko,|e desperacko chciaa uratowa mi ycie.
[11084][11109]Bardzo dzikuj.
[11110][11132]Jeden z rycerzy podjecha|prosto do dekodera.
[11133][11158]Wzi go i nic poza tym.
[11158][11168]To dziwne.
[11169][11184]Dobra.
[11185][11213]Sprawili, e caa akcja wyglda na rabunek.
[11213][11244]By ukry prawdziwy cel.
[11244][11258]Czyli?
[11258][11306]Skradli dekoder,|aby rozszyfrowa map do skarbu templariuszy.
[11306][11323]Malaria ci powraca.
[11324][11340]Potrzebuj eksperta od templariuszy.
[11341][11361]Ty mwisz powanie.
[11362][11382]Tak.
[11382][11392]Bill Vance.
[11392][11402]Bill?
[11403][11412]Znasz go?
[11412][11423]Oczywicie.
[11424][11446]By ulubionym koleg mojego taty.
[11446][11485]Jako dziecko spdzaam z nim|kade lato na wykopaliskach.
[11485][11503]Jego specjalnoci s Fenicjanie.
[11503][11543]Nie obnosi si ze swoimi ostatnimi|zamiowaniami do templariuszy.
[11543][11558]To jest rwnoznaczne|z akademickim samobjstwem.
[11558][11586]Roswell, UFO, tym podobne rzeczy.
[11586][11613]Rozmawiaa o tym z policj?
[11613][11652]To tylko kolejna szalona teoria, nie?
[11704][11746]Tess.
[11780][11796]Odwiedzasz babci, agencie...?
[11797][11809]Aparo.
[11809][11817]Tak.
[11817][11849]Sprawdziem, co u Gusa Waldrona.|Zrobia pani na nim nieze wraenie.
[11850][11857]Stuczenie.
[11858][11871]Wielokrotne zamania.
[11871][11892]Wewntrzne uszkodzenia.
[11892][11924]- Typowy wieczr dla pani?|- Nie s takie jak kiedy.
[11924][11950]Powiedzia co?|Wiecie, kto za tym stoi?
[11951][11960]Jeszcze nie.
[11960][11996]Czekam na agenta Daley'a,|aby go przesucha.
[11997][12020]Przepraszam.
[12020][12043]Tak.
[12057][12096]Mylaem, e porzucia|t zabaw w Joann D'arc, wiesz?
[12096][12124]Jeste szanowan osobistoci akademick.|Masz doktorat.
[12125][12136]I, Tess...
[12136][12167]Sied tu spokojnie, a ja zaraz wrc.
[12168][12178]Nic nie mw.
[12179][12203]Jest gotowy do kpieli w lodzie.
[12204][12211]Tess.
[12212][12229]Nie, adnej kpieli w lodzie.
[12229][12252]Tess!
[12424][12435]Cze.
[12435][12461]W porzdku.
[12635][12655]Witaj, Gus.
[12656][12669]To ty!
[12669][12676]Tak.
[12677][12700]To ja.
[12705][12735]Spokojnie, spokojnie.
[12793][12802]Kim jeste?
[12802][12812]FBI?
[12813][12835]Dekoder, Gus.|Co z nim zrobie?
[12836][12846]Jaki dekoder?
[12847][12876]Nic o tym nie wiem.
[12886][12902]Dobra.
[12902][12921]Wyjaw nazwiska wsplnikw.
[12922][12936]Nazwiska, Gus.
[12936][12966]Nie mam duo czasu.
[12994][13007]Co z tego bd mia?
[13008][13019]Ukad.
[13019][13035]Watykan odzyska skarby.
[13036][13062]Okae lito.
[13074][13090]Dobra, w porzdku.
[13090][13119]Dobry wybr, Gus.
[13361][13376]Cze.
[13376][13409]Agencie specjalny Daley.
[13421][13429]Prosz.
[13429][13438]Mw mi Sean.
[13439][13478]Skoro wiem, e twoja prawa stopa|jest wiksza od lewej.
[13479][13505]Czego chcesz?
[13511][13556]Ju powiedziaem|twoje partnerce wszystko, co wiem.
[13556][13568]Hej.
[13568][13589]Daem jej nazwisko, tak?|Jedyne, jakie znaem.
[13589][13606]Czy ty...?
[13606][13630]Upewnij si, e ukad...
[13631][13646]Co pani tu robi, panno Chaykin?
[13647][13660]Tess.
[13660][13693]Skoro ju wiem, e jeste absolwentem|Matki Boskiej Nieustajcej Troski.
[13693][13715]Tak.
[13771][13783]Odwiedzasz kogo?
[13783][13789]Tak.
[13790][13811]Mj przyjaciel, Clive,|zosta ranny w muzeum.
[13811][13815]Oczywicie.
[13816][13856]Przyjechaam go odebra i zabra do domu.
[13865][13879]Chc nazwiska.
[13879][13904]Wszystkie.
[14000][14019]- No to...|- Mio byo spotka.
[14019][14045]Ciebie te.
[14046][14055]Miego dnia.
[14055][14082]Do zobaczenia.
[14136][14155]Petrovic.
[14155][14168]Pozostali.
[14169][14197]Chc pozostaych.
[14631][14646]/Czujesz si fajnie i wieo?
[14647][14669]Tak, dzikuj.
[14669][14704]Za porzucenie mnie na pastw agodnej|opieki Igora, pielgniarza lodowej kpieli.
[14704][14722]Zawsze dobrze by na ty.
[14722][14728]Tak.
[14729][14737]Suchaj.
[14737][14769]Nie mw nikomu o tym,|co powiedziaam o templariuszach.
[14770][14787]Tess, co ty zamierzasz?
[14787][14805]Prawda ci wyzwoli.
[14806][14845]Atak serca, rozlegy.|Nie mogli go uratowa.
[14845][14857]Atak serca?
[14857][14881]Mwie, e ma tylko poamane koci.
[14881][14903]Czekamy na wyniki autopsji.
[14903][14914]To podejrzane.
[14914][14926]Te tak myl.
[14927][14943]Nagrania z tam ochrony?
[14943][14975]Emma, pu tam, prosz.
[14983][15006]Wszyscy, ktrzy wchodzili|do pokoju Waldrona zgadzaj si.
[15006][15049]Poza pani doktor, ktrej nie bylimy|w stanie zidentyfikowa i agenta FBI.
[15049][15054]Kto?
[15054][15073]Agent FBI, martwy.
[15073][15099]2 lata temu.
[15099][15109]Wspaniale.
[15110][15131]Kimkolwiek jest, to zawodowiec.
[15132][15158]Spjrz na to.
[15164][15175]Wie, gdzie s kamery.
[15176][15195]By w stanie schowa twarz.
[15196][15214]Wie co robi.
[15215][15248]Mam to wyjani Watykanowi?
[15304][15338]Emma, pu tam z lekarzem.
[15345][15372]Tak, dzikuj.
[15383][15412]Czekaj, zatrzymaj.
[15427][15440]Co?
[15440][15476]Zrb przyblienie na jej stopy.
[15509][15525]Spjrz na to.
[15525][15551]Rozmiar 9,5.
[15556][15591]Lewa stopa wiksza od prawej.
[15602][15645]Watykan jest, oczywicie, bardzo|zaniepokojony strat tak cennych artefaktw.
[15646][15668]Tak, z ca pewnoci|rozumiem, monsinior De Angelis.
[15669][15712]Szkoda, e wasz jedyny podejrzany|zmar przez swoje rany.
[15713][15725]Agent Daley.
[15725][15749]Sean Daley prowadzi nasz ekip dochodzeniow.
[15749][15760]Przedstawiam monsinior De Angelisa.
[15761][15777]- Ojcze.|- Prosz, mw mi Michael.
[15777][15798]Dzikuj, ale pozostan przy ojcze.
[15798][15818]Jeli nie ma ojciec nic przeciwko.|Ciko pozby si starych nawykw.
[15818][15848]Jeli panowie wybacz.
[15849][15858]Katolik?
[15858][15871]Tak, jestem katolikiem.
[15871][15880]Praktykujcy?
[15880][15893]Przepraszam.
[15894][15914]Nie powinienem by taki dociekliwy.
[15914][15950]Wie pan, w wielu aspektach,|nasza praca nie jest taka rna.
[15951][15964]Jak to?
[15964][16006]Oboje pomagamy ludziom pogodzi si|z ich przewinieniami.
[16007][16027]Nie bd pana zatrzymywa.
[16027][16053]Oczywicie.
[16107][16122]Poszperaem troch rano.
[16122][16140]Bill Vance zagin w akcji.
[16140][16159]Nie jest ju na Uniwersytecie Kolumbia.
[16159][16182]Jego konto emailowe jest wyczone.
[16182][16197]Nie ma telefonu.
[16198][16236]Wiele trafie na Google, ale nic z tego.
[16237][16269]Przykro mi, ale nie mog|znale jego miejsca pobytu.
[16270][16295]Przykro mi.
[16301][16321]Poszczcio si ju?
[16321][16345]Jeszcze nie.
[16345][16380]Dziwne, e Vance by tak po prostu znikn.
[16380][16399]To takie nieprawdopodobne.
[16400][16435]Waciwie to nie szukam Billa.
[16439][16457]Kogo, kogo znam?
[16457][16480]Wtpi.
[16484][16517]Nazywa si Branko Petrovic.
[16540][16560]Czekaj.
[16561][16581]Konie.
[16582][16623]Dlaczego wczeniej|o tym nie pomylaam?
[16693][16708]Id.
[16708][16713]Witam.
[16714][16732]Musz pomwi z Tess Chaykin.
[16732][16744]Tess!
[16745][16780]Wysza jakie p godziny temu.
[16821][16853]Nie powinnimy pomwi o nakazie|i tym podobnych rzeczach?
[16853][16879]Naduycie, nielegalne przeszukiwanie.
[16880][16922]Naruszenia publicznego zaufania i tak dalej.
[16933][16991]Branko Petrovic?
[17017][17041]Petrovic.
[17042][17094]Jak pan widzi, panie Petrovic,|paska przyjacika lubi taczy.
[17095][17124]Nie, hej!|Nie wiem!
[17135][17160]Nie wiem!
[17165][17178]Mog w czym pomc?
[17178][17200]Tak, szukam Branko Petrovica.
[17201][17226]Jest z tyu.
[17284][17299]Dobra, dobra.
[17299][17309]Mitch.
[17309][17324]Mitch Adison.
[17324][17337]Zatrudni mnie.
[17337][17348]Mitch Adison!
[17349][17364]Czwarty.|Kim jest czwarty?!
[17365][17401]Widziaem go tylko ten jeden raz.
[17403][17420]Mitch wie.
[17420][17436]Mitch.
[17437][17464]Mitch, on wie.
[17491][17518]Bardzo dobrze, panie Petrovic.
[17519][17542]Doceniam pask wspprac.
[17543][17571]/Panie Petrovic?
[17606][17633]Mitch Adeson.
[17723][17750]Branko Petrovic?
[17757][17779]Hej!
[17853][17873]Kolejny trup.|Co za zbieg okolicznoci.
[17873][17890]Znowu ty.
[17890][17929]Facet, ktry to zrobi,|przewrci mnie, kiedy wchodziam tamtdy.
[17929][17951]Prbowaam mu pomc, ale byo za pno.
[17952][17962]By martwy.
[17963][17976]Nie miaam z tym nic wsplnego.
[17976][17997]Nic?
[17998][18034]Przypadkiem spacerowaa sobie po stajniach|byego skorumpowanego gliniarza?
[18034][18055]Ktry by dowdc policji konnej.
[18055][18104]I jego konie s jedyne w miecie,|ktre mogy dokona skoku takiego jak w muzeum.
[18105][18127]I to wszystko, to tylko wielki|zbieg okolicznoci, tak?
[18128][18137]Tego nie powiedziaam.
[18137][18164]Nie wierz ci.|Podejd tu.
[18164][18170]O, nie.
[18171][18177]Naprawd?
[18177][18200]Naprawd.
[18200][18223]Chod.
[18243][18276]Dziki, rzuciam na czas postu.
[18277][18289]Karty na st, panno Chaykin.
[18290][18328]Pani doktor Chaykin,|jeli mamy rozmawia tak formalnie.
[18328][18354]Co ty, do diaba, zamierzasz?
[18354][18388]Mylaem, e si wypisaa.|Respektowana osobisto akademicka, mama.
[18388][18409]A ty odmawiasz mi udzielenie informacji.
[18409][18433]I chc wiedzie to, co ty wiesz.
[18433][18449]Teraz.
[18449][18486]Albo zostaniesz oskarona jako podejrzana|o morderstwo Branko Petrovica.
[18486][18514]I Gusta Waldrona.
[18521][18531]Gus Waldron?|Jak to?
[18531][18543]Zmar.
[18544][18581]Chwil po tym, jak wysza z jego pokoju,|doktor Chaykin.
[18582][18602]Jego serce po prostu przestao pracowa.
[18602][18628]Ja nie miaam z tym nic wsplnego.
[18628][18664]Byy dwie niewyjanione wizyty w jego pokoju.
[18664][18690]Pierwsza to agent FBI,|ktry zgin kilka lata temu.
[18690][18738]Drugi to pani doktor,|ktra wygldaa dokadnie jak ty.
[18791][18807]Przyznaj...
[18807][18841]rozmawiaam z Gusem Waldronem|i da mi nazwisko Petrovica.
[18841][18853]Wic pomylaa, e moesz mnie wyrczy?
[18853][18861]Nie.
[18861][18911]Prbuj wynegocjowa oddanie dekodera.|Pomylaam, e jeli go znajd, mog to zrobi.
[18911][18917]Co?
[18917][18939]XII wieczny dekoder, ktry zosta skradziony...?
[18939][18954]- Wiem, jaki dekoder.|- Tak.
[18955][19020]Przypuszczam, e zodziej lub zodzieje|nie rozumiej znaczenia jakie to ma dla archeologi.
[19026][19051]Powiedz mi nazwiska|ostatnich dwch templariuszy.
[19051][19062]Nie mam ich.
[19062][19082]Da mi tylko Petrovica.
[19083][19115]Szukam mordercy, doktor Chaykin.
[19115][19158]Jeli mi nie powiesz,|nie moesz i do domu.
[19204][19228]Po co ryzykujesz yciem?|Dla archeologii?
[19228][19258]To nie byby pierwszy raz.
[19258][19280]Jaki jest prawdziwy powd?
[19281][19300]Dobra.
[19300][19313]Karty na st, tak?
[19314][19328]Karty na st.
[19328][19359]Chodzi o mojego tat.
[19362][19397]Mj ojciec odda cae ycie archeologii.
[19397][19432]Cay czas spdza poza domem.
[19441][19467]Z dala ode mnie.
[19468][19502]Szukajc i kopic na kadym kontynencie.
[19503][19550]Prowadzio go pragnienie|poznania prawdy przez due p.
[19575][19616]Wieczn prawd o ludziach|i ich tajemnicy.
[19624][19646]Pewnego dnia w Turcji...
[19647][19693]prowadzi wykopaliska|i zobaczy poncy krzy na niebie.
[19693][19719]Pomyla, e dobra, mam udar soneczny|albo to zmczenie.
[19720][19736]Nastpnego dnia,|to ponownie miao miejsce.
[19736][19769]I tego dnia odnalaz krzy Konstantyna.
[19770][19794]To ten sam krzy...
[19795][19836]ktry odzyskaam|tamtego wieczora w muzeum.
[19861][19881]Mj tata zawsze artowa i mwi...
[19882][19930]e od tamtego dnia wierzy w Boga,|bo Bg uwierzy w niego.
[19934][19962]I doprowadzi go do krzya.
[19963][20008]Nigdy nie byam pewna,|czy mwi powanie czy nie.
[20019][20045]I to wyjania...
[20045][20080]Tata chciaby, abym to zrobia.
[20096][20125]W ten sposb on...
[20147][20179]wci dla mnie yje i...
[20180][20210]mog dzieli jego poszukiwanie.
[20210][20244]Mog odzyska kawaek niego.
[20256][20274]Templariusze...
[20274][20293]byli stranikami kocioa.
[20294][20335]Byli stranikami witej prawdy,|w ktr wierzysz.
[20335][20369]Dekoder odblokuje ich pisma.
[20370][20385]I...
[20386][20412]jeli zaginie...
[20412][20465]Ich wiadomo byaby bardzo duo warta|dla ludzi wierzcych jak ty.
[20478][20509]Przepadnie na zawsze.
[20543][20576]To jest potga archeologii.
[20653][20687]Nie zobaczymy si wicej, prawda?
[20687][20733]Chyba e trafi si zapadlisko|przy Holland Tunnel lub kolejny martwy templariusz,
[20733][20752]albo kombinacja tych dwch rzeczy.
[20752][20778]Nie ganiam za kopotami, agencie Daley.
[20778][20789]Oczywicie, e nie.
[20790][20802]Jeste mam Kim.
[20802][20835]Nie musisz mi przypomina.
[20865][20880]No to do widzenia.
[20881][20907]Do widzenia.
[20983][20995]Niech pan wejdzie, prosz.
[20995][21014]- Dzikuj.|- Niech pan usidzie.
[21015][21032]Ma pan jakie nowiny?
[21032][21068]Jeszcze nic konkretnego, ojcze.
[21077][21091]Ale zastanawiaem si...
[21091][21123]czym jest ten XII-wieczny dekoder?
[21124][21154]Ma ma warto|za wyjtkiem celw badawczych.
[21155][21179]Kto uwaa, e jest cenny.
[21179][21229]Pradawny artefakt, ktry zbiera kurz|przez setki lat w archiwum Watykanu.
[21229][21271]Jak to trafio do kolekcji skarbw,|to wanie jest tajemnic.
[21272][21308]Czy moe mie to jakie|powizanie z templariuszami?
[21308][21339]Z powodu czerwonych krzyy|na kostiumach zodziei.
[21339][21370]Czy to zasugerowaa|doktor Chaykin?
[21371][21393]Pamitam, e j widziaem tamtego wieczoru.
[21393][21417]Gonia za zodziejem z pastorak,
[21418][21451]majc na sobie sukni wieczorow.
[21452][21476]Zwrcia mi na to uwag, tak.
[21476][21554]I myli, e ten rabunek to robota zakonu,|ktry przesta istnie ponad 700 lat temu?
[21577][21627]Sku mnie, grozi mi.|A potem powiedzia, e mnie zamknie
[21627][21652]i powoujc si na Akt Patriotyczny|nie musi mnie nawet oskary.
[21652][21662]Urocze.
[21662][21685]Zaloty jaskiniowca.
[21685][21707]Nie.
[21710][21745]Znalaza swj cenny dekoder?
[21746][21763]Nie jestem nawet blisko.
[21763][21774]Pom.
[21774][21788]Co to za smrd?
[21789][21808]Chyba nie bdziemy|znowu jedli fasol?
[21808][21834]Nie, dzi wieczorem jemy|licie winogron
[21834][21858]faszerowane dzikim ryem|i sodk cebul.
[21858][21869]- Wujku Clive?|- Tak?
[21869][21894]Myl, e ju w peni wyzdrowiae.
[21895][21909]Och, tak.
[21910][21939]Starasz si da mi do zrozumienia,|bym wraca do domu?
[21939][21954]Ty may dwulicowcu!
[21954][21992]Id! Po to na stole.|Nie ma dla ciebie deseru. Id, id.
[21992][22026]Tak przy okazji, znalazem co dla ciebie o Vance'ie.
[22026][22045]Jest na komputerze.
[22045][22082]Czy to profesor Vance, o ktrym zawsze mwisz?
[22083][22104]Tak.
[22104][22122]To naprawd smutne.
[22123][22155]- Sprawa wypadku.|- Bardzo smutne.
[22155][22183]Wypadek samochodowy i bum.
[22183][22208]ona i crka znikny z powierzchni ziemi.
[22208][22221]Byam na pogrzebie.
[22221][22245]Wtedy ostatni raz go widziaam.
[22245][22264]To byo rok temu.
[22264][22283]Wypadek.
[22284][22312]Jutro minie rok.
[22320][22362]Wic jeli Bill gdzie by si pojawi, to...
[22363][22379]Na cmentarzu.
[22379][22402]Jutro.
[22437][22443]I?
[22444][22471]Nie wiem, czy mog|w cokolwiek uwierzy, co ona mwi.
[22471][22490]Pomidzy historiami, ktre opowiada o swoim ojcu
[22490][22518]a t histori o Krzyu Konstantyna,|po prostu nie wiem.
[22519][22547]Wracamy do teraniejszoci i bliej domu.
[22548][22585]Biling rozmw Branko Petrovica|wskazuje Mitcha Adesona.
[22586][22599]Byli razem w Rikers.
[22600][22613]Wymienili ze sob sporo rozmw telefonicznych
[22613][22653]przed i po kradziey w muzeum.
[23348][23376]/Otwieraj, FBI!
[23612][23658]Zawsze jestemy krok z tyu.|Zawsze ten jeden krok.
[23982][24008]Witaj, Bill.
[24018][24041]Tess.
[24048][24089]Bardzo mi przykro|z powodu twojej straty.
[24100][24131]S w lepszym miejscu.
[24136][24167]Tak si mwi, prawda?
[24293][24318]Dzikuj.
[24395][24425]Co porabiae, Bill?
[24425][24463]Po ich mierci chyba straciem rozum.
[24473][24512]Przez jaka czas podrowaem bez celu.
[24514][24544]Trafiem do Languedoc we Francji.
[24544][24568]By tam stary koci.
[24569][24603]Legenda znowu mnie nakrcia.
[24614][24623]Legenda?
[24624][24671]Legenda gosia,|e ostatni templariusz co tam ukry.
[24687][24703]Map do skarbu templariuszy?
[24704][24725]Skarb jest bardzo prawdziwy.
[24725][24761]Tylko moe to nie by to,|czego oczekuj ludzie.
[24761][24780]Wyobra to sobie, Tess.
[24780][24798]/Jesie, 1219 roku.
[24798][24839]/Potga zakonu templariuszy blednie.|/Koci dokonuje aresztowa.
[24840][24866]/Torturuje ich i oskara o herezj.
[24866][24895]{y:i}William z Beaujeau,|/wielki mistrz templariuszy,
[24896][24931]{y:i}wezwa swoich dwch lojalnych rycerzy,|/Martina i Aimarda.
[24931][24982]Daje im cenny zwj, by go wzili ze sob.
[24982][25026]Tajemniczy dokument o niewiarygodnej wadze|dla losu chrzecijastwa.
[25027][25065]Mia by zabrany do Ziemi witej|i wyjawiony wiatu, ale...
[25066][25100]wtedy naszed maj, 1221 roku.
[25107][25136]Jerozolima ponie.
[25137][25165]/Tysice polego.
[25168][25215]/Misja Aimarda i Martina zostaa naraona.
[25261][25314]Templariusze szykowali si na mier,|przewyszeni w liczbie przez wojownikw muzumaskich.
[25420][25456]Wtedy, William Beaujeau,|wielki mistrz templariuszy...
[25457][25500]/rozkaza ucieka swoim rycerzom,|/Martinowi i Aimardowi.
[25500][25532]Aby opucili ostatni bitw.
[25533][25577]/Mieli za wszelk cen|/chroni wity dokument.
[25656][25676]Wracam.|Nie opuszcz braci.
[25677][25701]Mylisz, e ja chc ich opuci?!
[25701][25714]To nasze rozkazy!
[25714][25725]Od wielkiego mistrza.
[25725][25741]Wybij ich!
[25741][25782]Ten dokument jest wany dla naszej misji.
[25800][25825]Musimy i.
[25863][25886]/Muzumascy wojownicy w wielkiej liczbie
[25887][25900]/nadcigali z kadej strony.
[25901][25937]/Jedyn drog ucieczki byo morze.
[25957][25982]/Aimard w kocu przekona Martina,|/by pody za nim w tej desperackiej ucieczce,
[25999][26011]/Nawet jeli nie by pewny,|/czy ich okrt dotrze do portu..
[26093][26123]/witynia Jastrzbia czekaa na nich.
[26124][26159]/Tylko oni ocaleliby z masakry.
[26164][26198]/Statek take przewozi|/tak zwany skarb templariuszy,
[26199][26222]/ktry zosta zabrany z Ziemi witej.
[26223][26284]/Udao im si zabra go na pokad, zanim miasto|/zostao oblegane przez muzumanw.
[26299][26329]/Gdy niewolnicy wiosowali na dole...
[26330][26375]/oni patrzyli bezsilnie,|/jak w oddali ponie miasto.
[26402][26450]/Templariusze zdoali zbiec|/ze swoim cennym dokumentem.
[26466][26501]Jakie byo motto templariuszy?
[26514][26545]/Veritas vos liberabit.
[26552][26567]"Prawda ci wyzwoli".
[26568][26599]Wszystkich nas wyzwoli.
[26609][26639]To bye ty w muzeum.
[26678][26722]Przepraszam, e zrobiam ci|siniaka na policzku.
[26725][26757]Zawsze miaa dobr rk.
[26764][26811]Chciaem tylko dekodera.|Tylko dlatego zgodziem si to zrobi.
[26811][26834]Z mordercami?
[26835][26886]Gboko auj mierci policjanta,|Gus Waldron to kawa drania.
[26890][26912]By.
[26919][26930]Nie yje.
[26931][26972]Tak jak Branko Petrovi.|Trzech przez to nie yje.
[26972][27006]Nie mam z tym nic wsplnego.
[27012][27045]Dlatego szukaa mnie, Tess?|By mnie wyda?
[27045][27076]Nie jestem glin, Bill.|Jestem archeologiem.
[27077][27117]Syszaam, e wiesz co|o templariuszach, tylko tyle.
[27118][27156]To chod zobaczy to na wasne oczy.
[27163][27184]Mog ci pokaza...
[27184][27235]jeden z najwikszych znalezisk|archeologicznych naszych czasw.
[27255][27295]Potrzebuj kogo, z kim mog to dzieli.
[27410][27437]Odchodzi z ni.
[27478][27509]- Mog dotkn?|- Tak.
[27524][27551]Inspiruje, co?
[27557][27575]Dobrze powiedziane.
[27575][27617]Klucz, ktry otwiera|tajemnice templariuszy.
[27630][27658]Czy to dziaa?
[27677][27714]Bior zakodowane litery ze zwoju.
[27715][27737]I ostronie...
[27738][27769]wpisuj je w dekoderze.
[27773][27803]Pomyle, e tyle razy byem|w bibliotece Watykanu,
[27803][27847]a to leao w jakim magazynie,|zbierajc kurz.
[27885][27907]Troch czyszczenia...
[27907][27931]oliwienia...
[27932][27950]i dziaa idealnie.
[27951][27994]Templariusze byli|niesamowitymi rzemielnikami.
[27997][28009]Bill.
[28009][28023]Dlaczego kra?
[28023][28067]Nie moge spyta Watykanu,|by ci go poyczyli?
[28067][28094]Wyobraam sobie t rozmow.
[28095][28135]I po co panu dekoder templariuszy,|profesorze Vance?
[28135][28178]C, wasza witobliwo,|chc rozszyfrowa zwj templariuszy,
[28178][28195]przez ktry bdziesz|pia z zachwytu.
[28230][28252]Tak, Daley.
[28253][28274]Tak...?
[28275][28295]Nie wiem, miaa mnie odebra|kilka godzin temu,
[28296][28317]zabra do lekarza, nie pokazaa si.
[28317][28331]Nie pokazaa si.|Sam musiaem tam le.
[28332][28356]Nawet nie odbiera telefonu.
[28356][28369]Troch si martwi.
[28370][28391]Tess Chaykin zagina.
[28392][28407]Pewnie kupuje buty.
[28408][28419]Wie pan, gdzie ostatnio bya?
[28419][28467]Tak, miaa spotka si z Billem Vancem,|ekspertem w sprawie templariuszy.
[28468][28496]Dobra, jakim autem jedzi?
[28497][28532]Tablice z Nowego Jorku, TT0-1551.
[28532][28568]To Jeep Compass|w kolorze jasnej khaki.
[28716][28744]Cofajc si o ponad 700 lat,
[28744][28801]mody ksidz zosta wezwany do oa umierajcego,|by dokona ostatniego namaszczenia.
[28801][28845]Starzec wyjawi, e by ostatnim templariuszem.
[28856][28884]Zwa si Martin z Carmaux.
[28884][28894]{y:i}Gdy lea na ou mierci,
[28895][28923]{y:i}opowiedzia sw histori|/o podry z Aimardem.
[28924][28977]Mody ksidz zakodowa kade sowo na zwoju,|uywajc jednego z tajnych kodw templariuszy
[28977][28999]Potem...
[29000][29036]W pozostaociach po zamku|jego przodkw nieopodal Albi
[29037][29060]znajdowa si cenny zwj.
[29061][29088]Znalazem go.
[29134][29152]Tak, Tess.|To jest to.
[29153][29180]Wiadomo od ostatniego templariusza.
[29181][29207]I instrukcje,|jak dosta si do skarbu templariuszy?
[29207][29224]Bill.
[29224][29264]To moe by jedno|z najwikszych znalezisk w historii.
[29264][29286]Ty i ja...
[29287][29317]jak za dawnych czasw.
[29410][29423]Kazaa komu nas ledzi?
[29423][29433]Nie, Bill.
[29433][29458]Ja nie...
[29512][29544]Nic ci nie bdzie, Tess.
[29561][29571]Zajm si tym.
[29572][29589]Bill, co ty wyprawiasz?
[29589][29612]Wrc.
[30293][30333]Tess.
[31487][31510]Padnij!
[31560][31583]Nie!
[31815][31840]Szczury.
[31915][31946]- Kto to by?|- Nie wiem.
[31946][31969]Och, szczury...
[31970][31978]Odejd.
[31978][31990]Id sobie.
[31991][32002]Chcesz sprawdzi na zewntrz?
[32003][32022]Tak.
[32023][32050]Wezw wsparcie.
[32826][32853]Hej, skarbie.
[32854][32878]Zgubia si?
[32878][32904]W porzdku.
[32923][32956]Myl, e zostaniesz tutaj|i zabawisz si z nami przez jaki czas.
[33120][33142]Suka.
[33237][33270]Nie jestem niczyim skarbem.
[33539][33558]Doktor Chaykin.
[33558][33585]Agent Daley?
[33625][33653]Zostawia to tam.
[33653][33681]Pomylaem, e je lubisz.|S fajne.
[33681][33706]Dzikuj.
[33713][33745]Podoye mi jakie urzdzenie|namierzajce, gdy nie patrzyam?
[33746][33761]Znalelimy krypt.
[33761][33770]I zapadni.
[33771][33804]Wierzc, e jeste pod ziemi,|umieciem agentw przy kadym wyjciu.
[33804][33821]Waciwie sam jechaem do jednego,|ale chyba mi si poszczcio.
[33822][33837]ale chyba mi si poszczcio.
[33837][33844]Tak.
[33844][33862]Dzwoni twj przyjaciel, Clive.
[33863][33872]Martwi si.
[33873][33887]Robi tak.
[33887][33895]Znalaza go?
[33896][33912]Kogo?
[33912][33940]Profesora Vance'a, eksperta w temacie|templariuszy. Czy go znalaza?
[33940][33984]Znalazam go na cmentarzu nad grobem|jego crki i ony.
[33984][34000]Nie miaam pojcia, e tu skocz.
[34000][34011]Oczywicie.
[34011][34034]- Stoimy na rodku ulicy.|- Nie obchodzi mnie to!
[34035][34088]- Nie powinnimy przynajmniej przej tam?|- Nie, pki nie odpowiesz na moje pytanie.
[34088][34128]Przepraszam, to moja crka.|Przepraszam.
[34128][34135]Cze, Kim.
[34135][34159]Dzwoni na twoj komrk co 10 minut.
[34159][34184]Tak, Clive, przepraszam,|byam poza zasigiem.
[34185][34209]/Nie uwierzysz.
[34209][34220]Masz gocia.
[34220][34235]I...
[34236][34257]to Bill Vance.
[34257][34264]Clive.
[34264][34269]Clive?
[34269][34307]/Mamo, nigdy mi nie mwia,|e nauczya si czarowa we w Indiach.
[34307][34320]Kimmy.
[34321][34365]Moesz da do telefonu|profesora Vance'a, prosz?
[34366][34382]Tess.
[34383][34413]Nie mog si doczeka,|by ci zobaczy.
[34413][34439]Sdz, e masz co mojego.
[34440][34446]Posuchaj.
[34447][34486]Nie wiedziaam, co si z tob stao,|wic zabraam, by byo bezpieczne.
[34487][34526]Zabawne, jak oboje mamy|co cennego dla nas obojga.
[34527][34553]Jad do domu.
[34555][34565]Bill.
[34566][34615]Jeli j tkniesz, przysigam,|wytropi ci na kocu wiata.
[34656][34679]Dobra.
[34699][34711]Hej, co jest grane?
[34712][34754]- Wracaj do takswki.|- Hej, pu mnie. Pu mnie!
[34754][34764]Co ty robisz?
[34764][34777]Hej, hej!
[34777][34811]- Jestem agentem FBI!|- FBI?
[34841][34848]FBI!
[34848][34874]Taxi, taxi!
[34877][34888]Taxi!
[34889][34911]Tess!
[34926][34952]Zmiataj std.
[35003][35024]Mamo.
[35024][35035]Jeste brudna.
[35035][35056]- Co si stao?|- Bya na wykopaliskach, Tess?
[35056][35082]Odkrya co?
[35082][35112]Nawet nie masz pojcia,|ile ostatnio strojw zniszczya.
[35113][35154]Kochanie, id na gr, przygotuj mamusi|ciep kpiel i aspiryn.
[35154][35166]Jasne.
[35167][35186]Ja waciwie to musz ju si zbiera.
[35186][35203]Ale dopiero co przyszede.
[35204][35227]Chc usysze wicej|fajnych rzeczy o mamie.
[35228][35235]Kimmy, ju.
[35236][35268]Na pewno si niedugo zobaczymy,|skoro wiem, gdzie mieszkasz.
[35269][35301]Mio si rozmawiao Clive.|Nigdy nie mona nagada si o Fenicjanach.
[35302][35319]Do widzenia, Kim.
[35320][35328]/Do widzenia!
[35328][35347]Jeste tak samo urocza jak matka.
[35347][35387]Ciesz si, e zostalimy przyjacimi.
[35444][35478]Nie sdzia, e j skrzywdz, co?
[35478][35518]Jestem rozczarowany, e tak pomylaa.
[35519][35538]Ale poskutkowao.
[35539][35572]Ty z wszystkich ludzi...
[35574][35602]Miaem nadziej, e bdziesz tego czci, Tess.
[35602][35615]Naprawd.
[35615][35641]Zamknij si.
[35641][35678]Tess.
[35679][35710]/Nie jestem ubrana.
[35711][35733]Jest tu twj agent FBI.
[35733][35758]Rb tak dalej, a pomyl,|e si umawiasz.
[35758][35786]/No prosz ci.
[35789][35814]Co ty, do diaba, sobie mylaa?
[35814][35826]Moglimy go schwyta.
[35827][35849]Moglimy go schwyta|i ochroni twoj crk.
[35849][35871]Mielibymy go i to wszystko|dobiegoby ju koca!
[35871][35900]Wiedziaam, e jak dam mu zwj i dekoder,|to j nie skrzywdzi.
[35900][35919]Nie chciaam ryzykowa.|Nie z moj crk.
[35919][35930]Dobra.
[35930][35950]Dobra, bdzie tak.
[35950][35967]Nie bdziesz przepytywa podejrzanych.
[35967][35982]Nie bdziesz prowadzi ledztwa|w sprawie tych morderstw.
[35982][36006]Chocia raz pozwolisz mi|wykonywa swoj prac.
[36007][36035]I to bdzie dobry dzie,|jak nie bd musia ci ratowa.
[36035][36051]Mnie ratowa?|A kiedy to byo?
[36051][36072]W tej chwili na zewntrz stoi samochd,
[36073][36108]ktry bdzie ledzi kady twj krok,|a powiem inaczej.
[36108][36120]- Dla mojej ochrony?|- Nie!
[36120][36130]Dla mojego bezpieczestwa.
[36131][36142]Nie rozumiesz, co?
[36143][36178]Nie przepytuj podejrzanych,|by si dowiedzie kto kogo zamordowa.
[36178][36212]Jestem na tropie najwikszego|archeologicznego znaleziska wszech czasw.
[36212][36230]Nawet jeli to jest wiksze od krla Tut.
[36230][36247]Skoczya, doktor Chaykin.
[36247][36287]Nie zrozum mnie le, ale mam nadziej,|e nigdy ci wicej nie zobacz.
[36288][36320]Bardzo doceniamy to, e przysza pani|z nami porozmawia, doktor Chaykin.
[36320][36362]Monsinior De Angelis prosi o pani obecno.
[36363][36399]Dzikuj, z radoci pomog, jak tylko mog.
[36399][36411]Agencie Daley.
[36412][36431]Mio pana znowu widzie.
[36432][36477]Przykro mi sysze, e musiaa pani przej|przez tak straszn rzecz, doktor Chaykin.
[36477][36493]Dzikuj za trosk.
[36493][36523]Co moe pani nam powiedzie|o profesorze Vance?
[36524][36557]Profesor Vance jest najlepszym ekspertem|w temacie templariuszy.
[36557][36589]I bardzo chcia mie ten dekoder.
[36589][36601]Aby co rozszyfrowa?
[36602][36615]Zwoje.
[36616][36631]Czy nie, doktor Chaykin?
[36631][36652]Waciwie to jeden zwj.
[36653][36695]Trzech ludzi zostao zamordowanych,|by dy za mitem.
[36695][36705]Ale oni byli prawdziwi.
[36705][36708]Prawda?
[36708][36721]Templariusze?
[36722][36760]Prawda, ale historie,|ktre powizuje si z nimi...
[36760][36787]Templariusze byli stranikami rodu Jezusa,
[36787][36804]znaleli witego Grala.
[36805][36822]Ciao Chrystusa.
[36822][36863]Formu, by zmienia zwyky metal w zoto.
[36863][36894]Oddanie kocioowi zostao zapomniane.
[36894][36914]To mity przetrway.
[36915][36957]Dla wielbicieli konspiracji i owcw skarbw.
[36978][37003]Zdoaa pani zobaczy,|co byo napisane na zwoju?
[37003][37030]Widziaam, jak profesor Vance to dekoduje.
[37031][37056]Dopiero zaczlimy, gdy usyszelimy strzay.
[37057][37073]Wic nie wiem, co tam byo napisane.
[37073][37091]Potrzebowaaby pani dekodera.
[37091][37112]I zwoju.
[37112][37151]Mog ci da jedno z tych dwch rzeczy.
[37194][37216]Hej, musisz mnie zabra ze sob.
[37217][37226]Tak powiedziaa twoja szefowa.
[37227][37246]Nie obchodzi mnie to.
[37247][37271]Mam zwj.
[37277][37283]Co?
[37284][37294]Kopi.
[37294][37329]Zrobiam zdjcie telefonem,|zanim mu go oddaam.
[37330][37349]Chodmy.
[37350][37371]Wszystko, co przechodzi przez odpraw|celn musi zosta sprawdzone.
[37371][37398]Nawet rzeczy poyczone od Watykanu.
[37398][37430]To jest w trjwymiarze?
[37432][37441]To zaawansowanym rentgen.
[37441][37456]Niesamowite!
[37456][37484]Uywa wglowych nanorurek|do stworzenia obrazu 3D.
[37484][37510]Nieze, co?
[37521][37530]Nie spiesz si.
[37530][37566]Mamy jeszcze 150 do przejrzenia.
[37622][37634]Jest.
[37634][37648]Dobra.
[37648][37688]Zabierz to natychmiast|do laboratorium NSA.
[37953][37972]adne, co?
[37972][37997]To idealna replika.
[37998][38023]Zobaczmy...
[38045][38071]czy dziaa.
[38249][38264]Bingo.
[38264][38276]To nie opuszcza tego miejsca.
[38276][38297]Ty te nie.
[38297][38344]Dopki mi nie powiesz,|co jest napisane na tym zwoju.
[38405][38438]Hej.
[38438][38453]To dla mnie?
[38454][38481]Skoczya?
[38491][38498]Nie.
[38498][38504]Czekaj.
[38505][38539]Mylisz, e trzymanie mnie tutaj|ca noc pomoe ci w ledztwie?
[38540][38565]Nie, myl, e trzymanie ci|pomoe mi zapa morderc.
[38565][38599]Wiesz, e Bill Vance upiera si,|e nie mia z tym nic wsplnego.
[38599][38619]Daj spokj, wierzysz w to?
[38620][38648]Nie wiem ju w co wierzy.
[38648][38671]A co z tym drugim facetem w kociele?
[38671][38693]Mwiam ci, e syszaam strzay.
[38693][38728]Nie wiem, moe to Vance strzela|z wasnego pistoletu.
[38729][38757]To nie ma sensu.
[38758][38785]Spraw, eby to miao sens, dobra?
[38785][38820]Chcesz usysze pierwsz cz?
[38825][38849]Naprawd?
[38894][38909]Dzikuj.
[38909][38936]Prosz bardzo.
[38944][38971]"Maj, 1291 rok.
[38971][39003]Z przykroci informuj,|e stracilimy Jerozolim.
[39003][39030]Opucilimy miasto o zmroku.
[39030][39053]Nasze serca robiy si cikie,|gdy patrzelimy, jak ponie
[39053][39096]z pokadu naszego okrtu,|wityni Jastrzbia.
[39107][39128]/Drugiej nocy naszej podry...
[39129][39149]/wpadlimy w burz.
[39149][39187]/Tak, jakiej aden z nas|/nigdy nie dowiadczy".
[39187][39222]Fale zabieraj nas na wschd!
[39225][39254]Sztorm uderza|w nas z dwch stron!
[39255][39298]Musimy to ukry gdzie,|gdzie nikt nie znajdzie,
[39309][39341]jeli wejdzie na statek!
[39371][39417]/"Wwczas tylko Aimard wiedzia,|/co znajduje si w tym wanym dokumencie,
[39418][39459]/ktry musielimy chroni za wszelk cen".
[39461][39486]Aimard!
[39541][39572]"Sztorm tak potny, e aden statek|by go nie przetrzyma.
[39572][39629]To by cud, e Aimard, Hugh|i ja przeylimy po zatoniciu wityni Jastrzbia".
[39640][39667]Gdzie jestemy?
[39686][39714]Na wrogiej ziemi.
[39799][39828]/"Caymi dniami szlimy bez celu przez pustyni,
[39828][39864]/prowadzeni tylko przez wiar.
[39868][39896]/W samotnej dolinie w cieniu wulkanu,
[39897][39943]/w kocu doszlimy|/do fortyfikacji zwanej Fonsalis.
[40012][40033]/Wrg dopiero co tam by.
[40033][40064]/mier nas otaczaa.
[40168][40193]/Aimard mia mroczne widzenie.
[40193][40223]/Wiedzia, e ja, Martin z Carmaux,
[40223][40259]/bd tym, ktry dokoczy misj.
[40270][40315]/Bg bdzie musia|/nad nami czuwa chwil duej".
[40374][40398]Jedcy!
[40982][41005]Aimard!
[41115][41129]/"Aimard ley,
[41130][41148]/skrzany woreczek znajdowa si w jego doni.
[41149][41187]/Dostrzegem du plam krwi na jego boku.|/Podbiegem do niego.
[41187][41207]Aimard zlekceway ran i bl.
[41208][41238]Chocia jest najwyraniej le,|s waniejsze sprawy".
[41238][41265]Musimy i.|Nadchodz kolejni.
[41266][41295]Wrc w wikszej liczbie.
[41295][41324]- Musisz i!|- Nie!
[41324][41360]/"Hugh spojrza na mnie, sugerujc,|/e musimy szybko i bez niego.
[41361][41405]Hugh wrci do wejcia do kocioa|z mieczem w doni, by peni stra.
[41405][41424]Klczaem obok Aimarda.
[41425][41442]Kaszla krwi.
[41443][41468]Wskaza woreczek.
[41468][41483]Schowaj to.
[41483][41512]Prosi mnie, bym ukry go tam,|gdzie nie zostanie znaleziony.
[41513][41529]I potem mwi:"
[41529][41564]Moja podr koczy si tutaj.
[41580][41608]Czy Martin i Hugh uciekli?
[41609][41645]Moje zdjcie zwoju nie jest|najlepsze, jak widzicie,
[41645][41689]niektre litery na bokach|nie da si przeczyta.
[41711][41770]Ale jasno wynika z tekstu, e Martin z Carmaux|schowa co bardzo wanego w kociele.
[41770][41803]Vance musi mie nadziej,|e cokolwiek tam zakopali, wci tam jest
[41803][41827]i pewnie tam si udaje.
[41828][41842]Do Fonsalis.
[41843][41853]Fonsalis?
[41853][41878]To miasto, na ktre wskazuje zwj.
[41879][41896]Nie ma go na mapie.
[41896][41934]Ludzie w Langley pracowali nad tym ca noc.|Ojcze, moesz poprosi uczonych w Rzymie?
[41934][41944]Tak, oczywicie.
[41944][41975]Ale...|cofnijmy si...
[41985][42019]Mwimy o czowieku, ktry przebra si|za redniowiecznego rycerza
[42020][42046]i mieszka w lochach spalonego kocioa,
[42047][42078]i jedzie do miasta, ktre nie istnieje.
[42079][42103]Podajcie za kadym tropem,
[42103][42150]ale nie pozwlcie, by mity|o templariuszach odwrciy wasz uwag.
[42151][42189]Doktor Chaykin, sdz,|e si nie zgadzamy w sprawie templariuszy.
[42189][42210]Lubi by otwarta.
[42210][42250]W takim razie, w imieniu kocioa|chc podzikowa za pani wysiki.
[42250][42309]Kradzie tych cennych artefaktw|jest bardzo niepokojca na najwyszym szczeblu.
[42310][42345]Jest pani wierzca, jeli mog spyta?
[42346][42368]Mj ojciec wierzy w mocne dowody.
[42369][42394]Niczego nie bra na wiar.
[42395][42411]Tak czy owak, dzikuj.
[42412][42439]Nie ma za co.
[42447][42464]Nie bierzemy nic na wiar?
[42465][42479]A ty skd si wzie?
[42479][42489]Podsuchiwacz?
[42489][42505]Gono gadasz.
[42506][42535]Dlaczego nie opowiedziaa mu historii|o ojcu i krzyu Konstantyna?
[42535][42538]Spodobaoby si mu.
[42538][42574]To bya bardzo osobista historia|z okresu mojego dziecistwa.
[42574][42587]Z ca pewnoci miaam racj,|mwic to tobie.
[42587][42602]Zawsze jeste taka cyniczna?
[42602][42627]Czy cyniczne jest wtpienie czy pytanie?
[42628][42648]W kocu to podstawa metodyki naukowej.
[42648][42660]Nie sysz wtpliwoci.
[42660][42678]Sysz zaprzeczenie.
[42678][42710]Jeli religia jest tak bajk, jak o niej mwisz.
[42710][42755]Dlaczego tak bardzo wana|jest dla tak wielu ludzi?
[42756][42779]Zadzwo, jak dowiesz si,|gdzie ley Fonsalis.
[42780][42793]Zrobi si, ojcze Daley.
[42793][42815]Tak.
[42956][42987]- Potrzebuj twojej pomocy.|- Tak, skarbie?
[42991][43017]Mam napisa o moim ulubionym drzewie.
[43018][43035]I utknam.
[43035][43067]Dobra, z jakim drzewem|wi ci si wspomnienia?
[43068][43097]Z jakim czujesz wi?
[43098][43132]Mylaam o paczcej wierzbie.
[43132][43155]Pamitasz, widzielimy j nad jeziorem.
[43157][43175]Myl, e to bdzie dobry wybr.
[43176][43190]Jasne.
[43190][43199]Wic...
[43202][43211]Dobrze.
[43212][43238]/Salix...
[43242][43270]/babylonica.
[43270][43286]Co?
[43287][43310]/Salix babylonica.
[43310][43320]Wierzba paczca.
[43320][43352]To jej taksonomiczna klasyfikacja.
[43352][43365]Taksonomiczna.
[43365][43381]Tak.
[43381][43397]/Salix.
[43397][43410]Salis.
[43411][43424]Kim.
[43424][43430]Co?
[43431][43447]Jeste genialna.
[43447][43468]- Dziki.|- Dobra, spjrz.
[43469][43488]- Salis to wierzba.|- Tak.
[43489][43509]W acinie.
[43510][43539]Fon w acinie oznacza dobrobyt.
[43540][43588]Miasto, do ktrego przyjechali templariusze|z studni i wierzb przed kocioem...
[43589][43603]Fonsalis.
[43603][43620]Tak si nazywa.
[43621][43681]Zgaduj, e templariusze przetumaczyli|nazw wioski na acin,
[43685][43726]poniewa teren by pod rzdami Ottomanw.
[43727][43743]I...
[43743][43763]jeli dobrze pamitam.
[43764][43800]Wielki Al-Idrisi
[43810][43850]wspomnia o tym|w jednym z jego dziennikw.
[43850][43863]Moja kochana...
[43863][43886]to...
[43902][43937]to jest pikna mapa Al-Idrisi.
[43942][43953]Dobra.
[43953][43982]Dalej, Al-Idrisi.
[44035][44052]To oznacza studnia i wierzba.
[44052][44063]Po turecku.
[44063][44081]Wyglda na to, e znalaza.
[44081][44107]Jeszcze nie.
[44129][44139]Jest!
[44139][44163]To w Turcji.|Byam w tym rejonie.
[44164][44176]W pobliu.
[44176][44195]Mamo, skarb.
[44195][44211]Znajdziesz go.
[44211][44239]Bdziesz sawna.
[44249][44278]To moe by pogo za niczym.
[44279][44316]Wyobraam sobie,|e chciaaby za tym pogoni, co?
[44317][44347]Odoyam swoje buty.
[44349][44361]Nie, nie zrobia tego.
[44361][44376]Le na pce.
[44376][44388]Masz do nich bardzo atwy dostp.
[44388][44428]Najdalej gdzie id to do tamtego biurka.
[44526][44550]Czy to moja komrka?
[44550][44574]Chwila.
[44591][44633]Mamo, co z tymi wykadami,|ktrych mi udzielaa o podaniu za marzeniami?
[44634][44675]Moje najwiksze marzenie ju si spenio.
[44677][44686]Mam ciebie.
[44687][44721]A co ze skarbem templariuszy?
[44749][44782]Mwisz, e mam i za skarbem?
[44782][44800]Tak!
[44801][44844]Poniewa jest to co,|czego naprawd pragniesz.
[44877][44902]Zostaniesz w domu?
[44902][44930]Nie mog zrobi tobie to,|co mj ojciec zrobi mnie.
[44930][44954]To by cay rok.
[44954][44969]A to tylko dwa tygodnie.
[44969][44993]Prawda?
[45013][45031]Mamo, jeste moim wzorem.
[45032][45060]Nie zawied mnie.
[45076][45102]Ale nigdy wczeniej|nie wyjechaam nigdzie bez ciebie.
[45102][45114]Co ja zrobi?
[45115][45135]Nie mog ci zostawi tu samej.
[45136][45148]Nic mi nie bdzie.
[45148][45171]Zajm si wujkiem Clivem.
[45172][45198]Pki bdziemy je jedzenie na wynos.
[45198][45231]Tylko wr na moje zawody.
[45253][45275]Kim.
[45344][45364]Kocham ci, mamo.
[45364][45392]Te ci kocham.
[45476][45499]Dzikuj za tak szybkie przybycie.
[45499][45522]Jak ojciec wie,|traktujemy t spraw bardzo powanie.
[45523][45537]Nie wtpi.
[45538][45549]Jednake...
[45549][45568]mijaj dni.
[45568][45600]Niecierpliwo narasta|w mojej hierarchii.
[45601][45638]Zapewniam o naszym penym powiceniu si|rozwizaniu tej sprawy.
[45638][45676]Szczerze, nie kwestionuj|powicenia waszego wydziau...
[45677][45715]tylko kompetencje w tej dziedzinie...
[45720][45753]Udao si wam znale Fonsalis?
[45754][45778]Obawiam si, e nie.
[45779][45807]Naszym uczonym w Rzymie|nie idzie lepiej.
[45807][45844]Jeli wasi eksperci i nasi|nie byli w stanie tego odnale...
[45845][45880]to moe profesor Vance|take ma problemy.
[45881][45904]A co z doktor Chaykin?|Byy jakie wieci?
[45904][45926]Nie.
[45944][45974]Co?|Nie jest ksidz zaskoczony?
[45975][46004]Najbardziej znanym mitem|o templariuszach jest to,
[46005][46052]e schowali klejnoty i zoto|o niewiarygodnej wartoci.
[46059][46091]C by byo to za znalezisko.
[46092][46167]Czy tym chciaa by si podzieli z FBI moda,|ambitna pani archeolog?
[46372][46382]Tak, tu Daley.|Jest jeszcze?
[46383][46415]/Jej crka wysza z chopakiem godzin|/temu, ale ona wci tam jest.
[46415][46460]Dobra, nie pozwl jej wyj.|Bd tam za 10 minut.
[46707][46734]/Dalej, dalej.
[46737][46759]/Tess!
[46872][46880]/Tess!
[46902][46908]/Tess!
[46945][46955]Tess!
[46977][46989]Tess!
[47023][47033]Tess!
[47204][47228]Lot bdzie o ustalonej porze?
[47228][47237]Tak.
[47238][47275]Tu informacje dotyczce pani przesiadki|z Istambuu do Budrumu.
[47276][47299]Dziki.
[47485][47510]Nie zadzwonia.
[47511][47531]Nie miaam nic do powiedzenia?
[47531][47548]Nic nie masz mi do powiedzenia?
[47549][47572]Nie musz ci mwi gdzie chodz.
[47573][47595]Zaczynam sdzi, e wszystko,|co mi mwisz, to kamstwo.
[47595][47622]Jak mam ci ufa,|skoro kaesz mnie pilnowa?
[47623][47645]Ka ci pilnowa, bo ci nie ufam.
[47645][47656]Oczywicie, e nie.
[47657][47676]Nie mog nigdzie pj,|by mnie nikt nie ledzi.
[47676][47689]To po to, by trzyma ci|z dala od kopotw.
[47689][47715]Nie mam 5 lat.|Nie potrzebuj niaki, wic...
[47716][47750]dziki, ale nie, dzikuj|i zostaw mnie, dobrze?
[47750][47787]Nie, dopki nie powiesz mi prawdy.
[47806][47821]Mylisz, e moesz robi, co zechcesz?
[47821][47829]Tak.
[47829][47843]Zawsze tak robiam i bd robi.
[47844][47855]Uporaj si z tym.
[47856][47882]Dobra, tak si z tym uporam.
[47882][47894]Co ty robisz?
[47894][47909]Nie pozwol ci|ciga Billa Vance'a.
[47909][47924]Nie obchodzi mnie Bill Vance.
[47924][47936]Jad na wasne wykopaliska.
[47936][47957]I nie powstrzymasz mnie.
[47957][47965]Zostaw j.
[47965][47984]Jak chce jecha za Billem, to j pu.
[47985][48008]Niech kto zadzwoni po policj.
[48009][48034]Wspaniale.
[48046][48077]Naprawd mylae,|e uciekam, by by z jakim facetem.
[48077][48100]A nie?
[48102][48120]Daj spokj, Sean.
[48120][48142]Powiniene mnie ju lepiej zna.
[48142][48185]Nie jestem ci nic winna,|a jako archeolog pewnej klasy,
[48186][48215]nie powinnam wysuwa opinii,|ktre mog by tylko zwyk spekulacj,
[48215][48235]ktra moe zaprowadzi na manowce.
[48235][48268]Take nie rozmawiam z ludmi,|ktrzy skuwaj mnie kajdankami wicej ni raz.
[48268][48272]Daj spokj.
[48272][48307]Mog naprawd by niedokadna, ale myl,|e musisz mnie o co oskary,
[48308][48341]jeli chcesz mnie tu trzyma duej.
[48342][48368]Przepraszam.
[48459][48475]Dobra.
[48476][48490]Powodzenia.
[48490][48538]Mam nadziej, e znajdziesz|swojego czowieka. Naprawd.
[48740][48768]Niesamowite.|Jakby nigdy nie miao miejsca.
[48768][48793]Przepraszam na chwil.
[48793][48815]Tak?
[48834][48865]Wspaniay cel podry.
[48900][48917]Siedzi pan na moim miejscu.
[48918][48940]FBI.
[49028][49065]Mam nadziej, e maj dobry film.
[49092][49116]Jak zaczn chrapa,|szturchnij mnie, dobra?
[49116][49141]Co ty...?
