{1}{5}movie info: XVID  624x352 23.976fps 549.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{6}{32}/Poprzednio W "The Tudors"
{33}{105}/Jane, twoja crka, powinna przyby na dwr,|/jako dama dworu krlowej.
{106}{187}/Wyobra sobie, ile by dla nas znaczyo,|/gdyby si w niej zakocha.
{188}{264}/S na dworze tacy,|/ktrzy chtnie widzieliby now krlow.
{265}{308}/Twierdzisz, e to ja mam zosta krlow?
{309}{402}/auj, e nie ma sposobu,|/eby pozby si z dworu lady Seymour.
{403}{468}/Kiedy ju spenisz wielkie pragnienie krla,
{469}{548}/zrobisz z ni, co zechcesz.
{549}{609}/Pragn odnowi moj przyja z cesarzem.
{610}{648}/Dowiesz, ile ta przyja bdzie kosztowa.
{649}{722}/Cesarz jest gotw zaoferowa swoje wsparcie krlowi.
{723}{832}/Ale pod warunkiem, e krl uzna|/ksiniczk Mari za prawowit nastpczyni.
{833}{916}/Pozostaje jedna wielka przeszkoda...|/Trzeba znale sposb na jej ominicie.
{917}{985}/Usidlia go czarami, zawsze tak uwaaem.
{986}{1058}/- Mj Boe!|/- Wanie dlatego ona musi umrze.
{1059}{1174}/Nie opucie mojego oa dla kobiety,|/ale dla mczyzny.
{1175}{1242}/Co mi si stanie.
{1243}{1304}/Wszystko w porzdku.|/Wszystko bdzie w porzdku.
{1305}{1365}/Krl spad z konia i jest ranny.
{1366}{1401}/Prawdopodobnie umrze.
{1402}{1460}/O Boe!
{1507}{1609}/Kiedy tak leaem, zobaczyem twj obraz.|/Czy pozwolisz mi si pocaowa, Jane?
{1610}{1671}/O mj Boe!|/Co to ma by? Kiedy ja nosz
{1672}{1774}/twoje dziecko, nakrywam ci|/na obapianiu panny Seymour.
{1775}{1834}/Ach.|.Nie nie nie...
{1835}{1903}/- Och! Ach!|/- Stracia mojego syna.
{1904}{2000}/Ale teraz widz,|/e Bg nie da mi mskiego potomka.
{2001}{2093}/Moesz za to wini wycznie siebie.
{2098}{2169}/Oeniem si usidlony czarami.
{2170}{2213}/I dlatego maestwo naley uzna za niewane
{2214}{2290}i niebye, wic uwaam,
{2298}{2377}/e wezm sobie now on.
{4819}{4903}/Dziecko wygldao na chopca,
{4925}{4995}/mniej wicej 4 miesicznego.
{4996}{5034}Jednake...
{5035}{5066}Pd...
{5067}{5144}nosi oznaki deformacji.
{5151}{5217}Nienormalnoci.
{5240}{5299}By moe,
{5308}{5359}poronienie krlowej
{5360}{5436}byo bogosawiestwem.
{5807}{5873}Wasza Wysoko.
{6279}{6369}- Madame.|- Monsieur Ambassadeur...
{6397}{6466}Bagam pana: trzeba przekona krla Franciszka,
{6467}{6539}by zaakceptowa maestwo|jego syna z nasz crk Elbiet,
{6540}{6598}dziki czemu ja nie zgin,
{6599}{6649}co jak teraz widz,
{6650}{6718}mog spowodowa problemy w maestwie|jakich jeszcze nie miaam...
{6719}{6802}Nie mog teraz mwi janiej,
{6814}{6886}ani nie omiel si pisa. Ale prosz,
{6887}{6964}po wszystkim, co zrobiam dla Francji,
{6965}{7071}z wzgldu na mio, jak mnie pan darzy,|prosz zrobi co pan tylko moe,
{7072}{7139}na mio bosk.
{7246}{7317}Pan Edward Seymour.
{7399}{7469}- Panie Seymour.|- Panie Sekretarzu.
{7470}{7510}Nie znamy si zbyt dobrze.
{7511}{7558}Ale powinnimy. Gboko w to wierz.
{7559}{7633}Jest yczeniem Jego Wysokoci
{7634}{7716}mianowa pana czonkiem Tajnej Rady.
{7717}{7778}W zwizku z tym, bdzie pan|codziennie suy Jego Wysokoci,
{7779}{7842}tak, jak bdzie sobie tego yczy.|To, jak pan zapewne rozumie,
{7843}{7913}pozycja specjalna i uprzywilejowana.
{7914}{7965}Oczywicie, rozumiem.
{7966}{8061}I jestem zaszczycony, panie Sekretarzu.
{8114}{8174}Jeszcze jedna... sprawa.
{8175}{8255}Jego Wysoko wspomnia mi,
{8267}{8337}e chciaby wizytowa|pask siostr, od czasu do czasu,
{8338}{8404}ale eby unikn skandalu|czcego go z jej imieniem.
{8405}{8474}Chciaby to robi wycznie w obecnoci|czonka lub czonkw paskiej rodziny.
{8475}{8544}Dlatego, z radoci chciabym
{8545}{8590}udostpni panu i pana rodzinie
{8591}{8642}moje prywatne komnaty w paacu.
{8643}{8713}Przypadkiem przylegaj do prywatnych|apartamentw krla,
{8714}{8768}pozwalajc zachowa dyskrecj,|dziki maej galeryjce.
{8769}{8830} Jest pan niezwykle szczodry, panie Sekretarzu.
{8831}{8947}Z pewnoci mj ojciec|zrewanuje si panu za uprzejmo.
{9015}{9092}Oddae Seymourom swoje komnaty?
{9093}{9160}Tak, Wasza Wysoko.
{9161}{9217}Idiota.
{9238}{9290}Wanie dalimy krlewsk zgod na rozwizanie
{9291}{9370}biskupstwa Norwich w Lynn.
{9390}{9489}Nowym beneficjentem|ma by Thomas Boleyn, hrabia Wiltshire.
{9490}{9599}Zamierzam rwnie da mu|dwa z rozwizanych opactw.
{9606}{9653}Musi pan poinformowa go o jego szczciu.
{9654}{9726}Tak, Wasza Wysoko.
{9798}{9914}Nikt nie moe wiedzie|o naszych planach, panie Cromwell.
{10039}{10135}Podejd tu, Jane. Niech ci si przyjrz.
{10254}{10321}Jaka ty pikna!
{10342}{10409}- Gotowa?|- Tak.
{10413}{10469}Moemy?
{10814}{10892}- Jane.|- Wasza Wysoko.
{10932}{11003}Mam co dla ciebie.
{11228}{11284}Otwrz.
{11419}{11478}Dzikuj.
{11519}{11604}Bd to ceni przez cae ycie.
{11632}{11725}A jeli kiedy otworz mj grb, znajd to
{11726}{11791}na moim sercu.
{12222}{12288}Wasza Wysoko.
{12526}{12597}Tak si zastanawiam, po takim czasie|on wci nie oeni si z Madge?
{12598}{12654}Myl, e Norris
{12655}{12784}przychodzi do tej komnaty bardziej|dla Waszej Wysokoci, ni dla Madge.
{12785}{12855}- Dla mnie?|- Tak.
{12958}{13037}- Pokoje Cromwella?|- Tak.
{13443}{13504}Co to jest?
{13520}{13602}To medalion, Wasza Wysoko.
{13626}{13681}Poka.
{13801}{13856}Poka!
{15350}{15418}Panie Sekretarzu!
{15470}{15536}Wasza Wysoko.
{15603}{15675}Mam dobre wieci dla Waszej Wysokoci.| Ustawa o rozwizaniu
{15676}{15738}duych klasztorw wanie|przesza przez parlament.
{15739}{15824}Nasza reformacja nabiera tempa.
{15847}{15931}Powiedziano mi w sekrecie, panie Sekretarzu,| e krl sprzeda ju
{15932}{16012}opactwo Sawley w Yorkshire|jednemu ze swoich dworzan,
{16013}{16064}mimo e ustawa jeszcze nie jest prawomocna,
{16065}{16149}i to wycznie za pask rad.
{16166}{16243}Nasza reformacja nigdy nie miaa|dawa osobistych korzyci.
{16244}{16294}Przybytkw religijnych nie naley sprzedawa,
{16295}{16390}tylko przeksztaci w co poytecznego.
{16397}{16438}Madam,
{16439}{16516}skonfiskowane dobra zostan|uyte ku zadowoleniu Boga
{16517}{16571}i dla korzyci tego krlestwa,
{16572}{16638}ktre jest malekie,
{16639}{16742}ale ktrego dnia bdzie|wiksze od Hiszpanii.
{16748}{16874}Czy prawd jest, e przekazae|swoje prywatne komnaty Seymourom?
{16961}{17048}Jestem krlow Anglii.|Odpowiesz mi. Czy to prawda?
{17049}{17115}Tak, to prawda.
{17168}{17265}Posuwa si pan za daleko,|panie Cromwell.
{17266}{17397}Prosz mi wierzy, postawi si|pan w bardzo niebezpiecznej sytuacji.
{17402}{17455}Wierzy mi pan?
{17456}{17582}Czy te zakada pan, e nie mam ju|do wadzy, by pana zgnie?
{17619}{17716}atwo popeni taki bd, panie Cromwell.
{18073}{18138}Pomylaam, e chciaaby to odzyska.
{18139}{18198}Dzikuj.
{18372}{18441}/Dobry wieczr, ekscelencjo.
{18442}{18524}/Mog wzi paski kapelusz?
{18713}{18785}Jego ekscelencja, ambasador cesarza.
{18786}{18905}A, Eustace. Jak dobrze,|e przyby pan a tu do Shoreditch.
{18907}{18941}Prosz mi wierzy, panie Sekretarzu,
{18942}{19063}Pojechabym o wiele dalej|dla przyjemnoci spotkania z panem.
{19228}{19294}Mog mwi otwarcie?
{19295}{19398}To prawda, e mia pan|starcie z krlow Ann?
{19422}{19475}Tak.
{19488}{19595}Myl, e mnie nienawidzi i|chce mojej egzekucji.
{19606}{19664}Nie boi si pan?
{19665}{19707}Nie.
{19708}{19775}Nie, ufam mojemu wadcy tak bardzo...
{19776}{19858}e uwaam, e nic mi nie zrobi.
{19859}{19966}Mimo to, yczybym panu|agodniejszej monarchini.
{19986}{20113}Bardziej wdzicznej za paskie|nieocenione usugi w subie krla.
{20137}{20257}Zamy teoretycznie,|e krl rozwaaby wzicie nowej ony?
{20370}{20451}Z pewnoci by mu si to przysuyo.
{20452}{20547}Krl nie doczeka sie mskiego potomka,
{20574}{20626}do tego wie, e jego aktualne maestwo
{20627}{20719}nigdy nie zostanie uznane za legalne.
{20783}{20872}Krl yczy sobie paskiej|obecnoci na dworze.
{20873}{20969}Z pewnoci chce potwierdzi|nowy sojusz z cesarzem.
{20970}{21053}Nie wyobraam sobie,|o co innego mogoby chodzi.
{21054}{21189}W takim razie z niecierpliwoci czekam|na posuchanie, panie Sekretarzu.
{21535}{21590}Madam,
{21616}{21695}- Lady Rochford.|- Lady Rochford.
{21696}{21751}Co mog dla pani zrobi?
{21752}{21821}Moe pani poprosi brata,|eby by dla mnie dobry.
{21822}{21885}Bo jest okrutny.
{21886}{21964}Daj spokj... nie wierz.
{21990}{22063}Ode mnie woli innych.
{22151}{22197}Cicho!
{22198}{22235}Pani nie rozumie.
{22236}{22359}Nie traktuje mnie jak swojej ony,|tak jak krl traktuje pani.
{22384}{22449}Co pani powiem, lady Rochford.
{22450}{22515}Krl nie moe zaspokoi kobiety.
{22516}{22617}Nie ma do tego ani umiejtnoci,|ani wigoru.
{22941}{23022}Musimy porzuci pomys francuskiego sojuszu.
{23023}{23077}Krl jest temu cakowicie przeciwny,
{23078}{23162}tak jak coraz bardziej|skania do sojuszu z cesarzem...
{23163}{23211}Czy ty mnie suchasz?
{23212}{23258}Tak, ojcze.
{23259}{23313}Wydaje si, e wikszo kraju wci jest za
{23314}{23372}sojuszem z cesarzem,|wic sprzeciwianie si
{23373}{23435}temu nie ma sensu.
{23436}{23489}Nie.
{23507}{23588}Ambasador cesarza|zostanie przyjty na dworze.
{23589}{23654}Bdziesz si bardzo stara o|jego wzgldy. Po pierwsze
{23655}{23701}zachcisz go do pocaowania ci w policzek.
{23702}{23773}Potem ty i krl zjecie z nim obiad
{23774}{23826}i powiesz kilka nieprzyjemnych|rzeczy o Francuzach.
{23827}{23895}W obecnoci innych ambasadorw powiesz,|jak zawiedli twoje zaufanie,
{23896}{23930}jakimi s hipokrytami|i faszywymi przyjacimi.
{23931}{24036}- Cokolwiek przyjdzie ci do gowy.|- Tak, ojcze.
{24116}{24196}Anno, zaszlimy tak daleko.
{24200}{24290}Nikomu nie pozwolimy nas zniszczy.
{24329}{24385}Nikomu!
{24434}{24494}Rozumiesz?
{24553}{24612}Rozumiem.
{25099}{25191}/Jego ekscelencja, ambasador cesarza.
{25240}{25294}Jezu.
{25310}{25384}/Ich Krlewskie Moci.
{26094}{26195}Po mszy, Chapuys z pewnoci zje pan z nami?
{26297}{26337}Poszed sobie!
{26338}{26404}Nie bez powodu.
{26480}{26549}Co si dzieje, Mark.
{26550}{26621}Tylko nie wiem, co.
{27696}{27756}Eminencjo,
{27761}{27857}wiem, e w przeszoci byy nieporozumienia
{27858}{27903}midzy moj rodzin a panem.
{27904}{27947}Pochopne sowa.
{27948}{27990}Ktre nie powinny zosta powiedziane,
{27991}{28057}i ktrych teraz aujemy.
{28058}{28118}Ale obaj yjemy w realnym wiecie.
{28119}{28188}Musimy umie si przyjani.
{28189}{28237}Wiem, e cesarz bardzo chce chroni
{28238}{28305}swoje lukratywne szlaki handlowe z Angli.
{28306}{28393}A moja rodzina moe mu w tym pomc,
{28394}{28467}i bardzo tego chcemy.
{28471}{28536}Myl wic, e powinnimy|wypi toast za nowy pocztek,
{28537}{28618}za nowych przyjaci i za wspln,|wietlan przyszo.
{28619}{28676}- Salut.|- Salut.
{28677}{28732}Salut.
{29086}{29152}Skd pan pochodzi, ekscelencjo?
{29153}{29223}Z dum powiem,|e jestem ambasadorem Mediolanu, madam.
{29224}{29279}A, Mediolan.
{29280}{29329}Czy nie okupowali was Francuzi?
{29330}{29388}Faktycznie, wci
{29389}{29461}okupuj nas francuscy onierze.
{29462}{29529}Zgodzi si wic pan ze mn,|e Francuzi to nard oszustw?
{29530}{29613}Waciwie, to czy ktokolwiek moe powiedzie
{29614}{29686}o Francuzach, e to nie s|wycznie kamcy i hipokryci?
{29687}{29750}Czy oni kiedykolwiek mwi prawd?
{29751}{29805}Ile traktatw uszanowali?
{29806}{29883}Ilu obietnic dotrzymali?
{30133}{30185}Panie Cromwell, co si dzieje?
{30186}{30325}Jego Wysoko wkrtce udzieli audiencji|ambasadorowi. Wanie na to czekamy.
{30417}{30487}Wasza ekscelencjo,
{30490}{30537}prosz za mn.
{30538}{30600}Przepraszam.
{30799}{30861}Ekscelencjo.
{30911}{30978}Syszaem, e paski wadca|nie moe si doczeka sojuszu?
{30979}{31038}- Rzeczywicie, Wasza Wysoko.|- Na jakich warunkach?
{31039}{31142}Na takich, jakie przedstawi nam pan Cromwell.
{31153}{31212}Odnowienie stosunkw
{31213}{31268}midzy Angli i Rzymem,
{31269}{31337}wczenie lady Marii w lini sukcesji,
{31338}{31445}i wsparcie cesarza w jego|wojnie z Francj o Mediolan.
{31446}{31495}Jeli chodzi o lady Mari,
{31496}{31565}by moe Bg nie zechcia,|by Wasza Wysoko
{31566}{31630}mia syna, poniewa uwaa,
{31631}{31729}e Anglia powinna mie nastpczyni tronu.
{31807}{31877}Co pan sugeruje, ekscelencjo?
{31878}{31966}e nie jestem jak inni mczyni?
{32023}{32084}Nie jestem?
{32087}{32149}NIE JESTEM?!
{32163}{32257}Nie zna pan wszystkich moich sekretw!
{32504}{32581}Chc wszystko na pimie.|Caej cesarskiej oferty.
{32582}{32695}- Wszystko na pimie.|- To niemoliwe, Wasza Wysoko.
{32724}{32777}Czy ja jestem dzieckiem,
{32778}{32876}eby mnie najpierw zbi a potem pogaska?
{32893}{32970}Jeli paski wadca chce si ze mn ukada,|musi wpierw przeprosi
{32971}{33036}za wszystkie niegodziwoci z przeszoci.
{33037}{33122}Musi zaakceptowa krlowa Ann.
{33149}{33256}Nie mam twojemu wadcy nic|wicej do powiedzenia.
{33546}{33620}Wadcy s inni ni my i nieatwo ich zrozumie.
{33621}{33679}Panowie.
{34125}{34207}- Wasza Mio.|- Wasza Wysoko.
{34208}{34267}Jako twj najstarszy przyjaciel,
{34268}{34328}jak i najbardziej lojalny poddany.
{34329}{34413}Uwaam, e jest moim obowizkiem,|cho bolesnym,
{34414}{34484}ujawni ci pewn prawd.
{34485}{34565}"Prawda?", rzek kpico Piat.
{34566}{34637}"Czym jest prawda?"
{34682}{34765}Kr plotki o zachowaniu krlowej.
{34766}{34794}Wydaje si,
{34795}{34890}e w swoich komnatach zabawia mczyzn,
{34898}{34957}flirtuje,
{34986}{35065}a nawet obcuje intymnie...
{35235}{35330}/Panowie, to krlestwo jest|/w powanym niebezpieczestwie.
{35331}{35411}Ale nie z powodu zagranicznej potgi,| czy obcych o zych zamiarach.
{35412}{35457}Otrzymaem informacje
{35458}{35525}e akty zdrady i inne przestpstwa,
{35526}{35587}zostay popenione przez tych,|ktrych kochalimy i ktrym wierzylimy.
{35588}{35649}Przez czonkw naszego wasnego dworu.
{35650}{35711}Panie Rich,
{35719}{35764}jako pierwszego prawnika kraju mianuj
{35765}{35810}pana i pana Cromwella
{35811}{35896}przewodniczcymi komisji|do Przesuchania i Finalizowania,
{35897}{35995}by zbada, czy te oskarenia s prawdziwe.
{36092}{36165}Miego dnia, panowie.
{36270}{36329}Lady Sheldon,
{36330}{36385}Zakazuj pani powtarza komukolwiek to,
{36386}{36463}co pani tu dzi usyszy.
{36524}{36588}Mieszka pani razem z Jej Wysokoci krlow.
{36589}{36695}Czy kiedykolwiek widziaa pani,|jak zabawiaa w swoich komnatach mczyzn?
{36696}{36738}W sposb, ktry uznaaby pani...
{36739}{36805}za niewaciwy?
{36875}{36934}Nie, sir.
{36987}{37054}Jest pani pewna?
{37057}{37116}Tak, sir.
{37127}{37209}Musz pani ostrzec, milady,
{37212}{37276}e ci, ktrzy ukrywaj prawd|przed tymi, ktrych krl wyznaczy,
{37277}{37368}by j odkryli, sami winni s zdrady,
{37381}{37490}i jest wysoce prawdopodobne,|e zostan powieszeni.
{37623}{37689}Wasza Wysoko.
{37727}{37757}Jane.
{37758}{37834}Mam powody prosi ci,|eby chwilowo opucia dwr Whitehall.
{37835}{37914}- Wracaj do domu z ojcem.|- Wyjad.
{37915}{37969}Oczywicie zrobi wszystko,|co Wasza Wysoko mi nakae.
{37970}{38036}Chc ci powiedzie,|e na tym zdradzieckim wiecie,
{38037}{38110}reprezentujesz dla mnie wszystko, co niewinne,
{38111}{38164}wszystko, co dobre,
{38165}{38208}niesplamione,
{38209}{38270}niezepsute.
{38328}{38386}To nie potrwa dugo.
{38387}{38447}A potem...
{38508}{38605}A potem spenimy pragnienie naszych serc.
{38654}{38707}Id.
{38792}{38856}Jeste pewna?
{38862}{38913}No dalej!
{38914}{38989}To prawda, e niektrzy mczyni
{38990}{39027}przychodzili do komnat krlowej...
{39028}{39082}o nieodpowiednich godzinach.
{39083}{39134}I czasami z nimi flirtowaa, ale...
{39135}{39194}Nazwiska?
{39297}{39361}Lord Rochford... oczywicie.
{39362}{39409}I?
{39410}{39460}I sir Henry Norris...
{39461}{39511}I?
{39575}{39635}Krlewski koniuszy, Brereton...
{39636}{39686}I?
{39697}{39771}Mark Smeaton, muzyk...
{39775}{39824}I?
{39825}{39877}I?!
{39936}{40055}C, widziaam jak caowaa i|ciskaa si ze swoim bratem.
{40151}{40209}Bratem?!
{40251}{40336}Ale nie przyszo mi do gowy...
{40631}{40710}Czy uwaasz, e to prawda?
{40727}{40794}Tak, tak uwaam.
{40916}{40983}Wierzysz, e twj m
{40984}{41069}popeni kazirodztwo z krlow?
{41283}{41337}Halo?
{41387}{41441}Halo?
{41509}{41576}A, pan Cromwell,
{41635}{41729}czemu zawdziczam ten wielki zaszczyt?
{41913}{41977}Zrobiem co?
{42003}{42081}Spokojnie, panie Smeaton.
{42133}{42174}Hej! Hej! Co robicie?!
{42175}{42251}Chce wiedzie, kiedy spa pan z krlow.|I jak wiele razy?
{42252}{42332}Nigdy nie spaem z krlow.
{42339}{42385}Nigdy nie spaem z krlow.
{42386}{42469}Nie rozumiem, panie Cromwell.
{42512}{42597}Powiesz mi prawd. Chc prawdy.
{42607}{42658}Albo jak mi Bg miy, le si to dla ciebie skoczy.
{42659}{42711}Przysigam na Wszechmogcego.
{42712}{42784}Nigdy nie spaem z Jej Wysokoci.
{42785}{42829}Nie rbcie mi krzywdy.
{42830}{42900}Jeste tylko biednym grajkiem,|a ostatnio wydae bardzo duo pienidzy
{42901}{42970}na konie i liberie dla swoich sug!|Skd miae te pienidze?
{42971}{43041}To wynagrodzenie za sub.
{43042}{43099}Przysigam na Wszechmogcego.
{43100}{43189}Nigdy nie spaem z Jej Wysokoci.
{43507}{43549}I prosz...
{43550}{43621}A teraz szybciej...
{43659}{43723}1, 2, 3, 4...
{43823}{43932}A, lady Sheldon!|Mam nadziej, e wiesz, co robisz.
{44001}{44075}Lewa rka... i prosz.
{44089}{44159}do tyu i obrt...
{44196}{44260}Kontynuujcie.
{44366}{44437}Twoja wizyta we Francji|zostaa przez krla przeoona o tydzie.
{44438}{44480}Dlaczego?
{44481}{44531}Jest jeszcze co...
{44532}{44613}Mark Smeaton zosta aresztowany.
{44614}{44692}- Za co?|- Jeszcze nie wiemy.
{44693}{44753}Musz i.
{45756}{45804}Sir Henry, znw pan tu jest!
{45805}{45897}Czy nigdy nie zbierze si pan na odwag,|by polubi nasz lady?
{45898}{45992}Madam, z maestwem|nie naley si spieszy.
{45993}{46050}Nie. Znam prawd.
{46051}{46121}Szuka pan mierci.
{46123}{46161}Madam? Musz zaprotestowa.
{46162}{46289}Chodzi mi o to, e gdyby co zego|stao si krlowi, chciaby pan mnie mie.
{46290}{46359}Madam, gdybym kiedykolwiek|pomyla co takiego,
{46360}{46398}niech utn mi gow.
{46399}{46473}O, to si da zaatwi.
{46796}{46867}- Suca.|- Madam.
{46903}{46979}Ka przygotowac na jutro Elbiet.|Chc si zobaczy z crk.
{46980}{47066}- Tak, madam.|- I jeszcze jedno,
{47074}{47129}jeli co mi si stanie,
{47130}{47210}czy obiecasz si ni zaj?
{47219}{47280}Tak, madam.
{47702}{47821}Wczeniej czy pniej, panie Smeaton,|powie nam pan prawd.
{47826}{47852}Wic?
{47853}{47905}- To nieprawda.|- Co?
{47906}{47929}- To nieprawda.|- Co?
{47930}{47994}To nieprawda.
{48779}{48862}Krl zwoa nadzwyczajne zebranie Rady.
{48863}{48901}Dlaczego nic mi nie powiedziano?
{48902}{48996}Poniewa mnie rwnie nie powiedziano!
{49013}{49111}Na mio bosk,|miej zawsze krla na oku!
{49112}{49135}Wasza Wysoko!
{49136}{49212}Nadjeda pan Cromwell.
{49308}{49381}Smeaton si przyzna.
{49501}{49592}- Sir Henry...|- Sir, prosz ze mn!
{49955}{50004}Wiedzia pan, e krlowa znw bya w ciy?
{50005}{50073}Nie, Wasza Wysoko!|Skd miabym wiedzie?
{50074}{50147}Bo moesz by ojcem dziecka...
{50148}{50218}...skoro tak bardzo j kochae,|jak zeznao wielu.
{50219}{50301}Wasza Wysoko, to mieszne.
{50368}{50427}Wic jestem dla ciebie mieszny?
{50428}{50502}Strae! Aresztowa go.
{50531}{50563}Zabra go do Tower!
{50564}{50668}Wasza wysoko?|Wasza wysoko? Wasza wysoko?
{50738}{50800}/Benedicta et venerabilis es,virgo Maria.|/Virgo dei genetrix,quem totus capit orbis,
{50801}{50879}/in tua se clausit viscera, facta homo.
{50880}{50965}/Dei genitrix intercede pro nobis.
{50966}{51021}/- In nomine Patris et Filii...|- Panie Brereton,
{51022}{51138}Z rozkazu krla|jest pan aresztowany pod zarzutem zdrady.
{51648}{51677}Dokd pan idzie, milordzie?
{51678}{51765}- Musz si zobaczy z krlem.|- Za pno, George.
{51766}{51834}O wiele za pno.
{51894}{51937}Milordzie... sir Thomas...
{51938}{51976}jestecie obaj aresztowani za zdrad
{51977}{52069}i cielesne stosunki z Jej Wysokoci.
{52074}{52130}e co?!
{52439}{52506}Henryku, prosz.
{52517}{52584}Henryku, prosz.
{52609}{52673}Na mio do naszego dziecka.|Na mio do Elbiety...
{52674}{52744}- Okamaa mnie. Zawsze mnie okamywaa.|- Miej lito. Nie.
{52745}{52788}Nie bya dziewic,|kiedy za mnie wysza.
{52789}{52833}Nie bya taka, za jak si podawaa.
{52834}{52881}Twj ojciec i brat wszystko zaaranowali.
{52882}{52954}Nie. Kochaam ci...
{52957}{53034}Kochaam i nadal kocham.
{53054}{53100}Prosz, po wszystkim, czym dla siebie bylimy.
{53101}{53193}Po wszystkim, co przeylimy. Prosz.
{53311}{53407}Jeszcze jedna szansa... Jeszcze jedna...
{53452}{53512}Henryku...
{53589}{53648}Wasza Wysoko...
{53649}{53734}Wasza Wysoko... Zaklinam ci!
{53946}{54026}Wiesz, dlaczego ci aresztowano.
{54027}{54103}Nie tylko popenie obrzydliwe kazirodztwo
{54104}{54169}ze swoja siostr, krlow,|jej jzyk w twoich ustach,
{54170}{54238}twj jzyk w jej,
{54270}{54367}wbrew przykazaniom Boga Wszechmogcego...
{54399}{54463}Ale musiae te knu spisek
{54464}{54511}na ycie krla,
{54512}{54565}eby Anna moga polubi jednego|ze swoich kochankw i rzdzi
{54566}{54663}- jako regentka swojego bkarta.|- Nie...
{54778}{54835}Nie, sir.
{54836}{54906}Zdumiewa mnie pan.
{54949}{54970}Moi wrogowie
{54971}{55035}zatruli powietrze okropnymi kamstwami.
{55036}{55121}Cokolwiek zrobia moja siostra,
{55126}{55203}nie zrobia tego ze mn.
{55287}{55341}Jestem niewinny, panie Cromwell.
{55342}{55403}Przysigam.
{55418}{55501}Przysigam na krew Chrystusa.
{55505}{55572}Jestem niewinny.
{55636}{55695}No jasne.
{55723}{55815}Prosz mi powiedzie, panie Brereton,
{55829}{55957}czy kiedykolwiek utrzymywa|pan stosunki cielesne z Jej Wysokoci?
{56146}{56199}Tak.
{56419}{56489}Tak, utrzymywaem.
{56526}{56618}Potpiam ich cakowicie.|Tych wszystkich mczyzn,
{56619}{56666}kimkolwiek s, skdkolwiek pochodz...
{56667}{56748}kimkolwiek s, skdkolwiek pochodz, kto...
{56749}{56823}oszuka krla|i wlizn si w pociel jego ony.
{56824}{56875}Nie mog...
{56876}{56938}...cakowicie.
{56939}{57023}Za tak obrzydliwe cudzostwo,
{57068}{57147}moe by tylko jedna kara.
{57922}{57983}Panowie, dlaczego przyszlicie?
{57984}{58064}To jest nakaz aresztowania.
{58066}{58129}Jest pani oskarona|o cudzostwo z Markiem Smeatonem,
{58130}{58177}sir Henrym Norrisem|i Williamem Breretonem.
{58178}{58286}Zarwno Smeaton jak i Brereton|ju przyznali si do winy.
{58287}{58339}Na rozkaz krla
{58340}{58395}mamy doprowadzi pani do Tower,|gdzie pozostaniesz
{58396}{58486}zgodnie z yczeniem Jego Wysokoci.
{58537}{58653}Jeli takie jest yczenie Jego Wysokoci,|bd posuszna.
{58712}{58769}Nie ma czasu na zmian ubrania,
{58770}{58824}czy pakowanie pani rzeczy.
{58825}{58950}W Tower otrzymasz pani pienidze|na zaspokojenie swoich potrzeb.
{59553}{59585}Panowie, bagam was,
{59586}{59636}zanim pjdziecie, poprocie o ask krla,
{59637}{59713}eby by mi przychylny.
{59733}{59805}Madame, prosz tdy.
{60277}{60371}Modl si o pomoc Boga,|bo w tych oskareniach nie ma cienia prawdy.
{60372}{60426}Tdy.
{60637}{60719}Jestem prawowit on krla!
{60745}{60812}Jestem niewinna.
{60872}{60909}Jestem wolna od towarzystwa mczyzn,
{60910}{61002}tak samo jak jestem wolna od grzechu.
{61195}{61241}Mam i do lochu, panie Kingston?
{61242}{61340}Nie, madam.|Przygotowano dla pani kwater.
{61393}{61469}Jest dla mnie za dobra.
{61495}{61545}Jezu, zlituj si nade mn.
{61546}{61617}Dzikuj, dzikuj.
{61779}{61914}Czy mog mie wity Sakrament w pokoju,|ebym moga modli si o lito?
{62149}{62213}Wasza Mio.
{62339}{62403}Wasza Mio?
{62416}{62462}Wanie syszaem o aresztowaniu krlowej.
{62463}{62539}Jestem w czystym szoku.
{62550}{62675}Nie mog uwierzy, e jest|winna tak obrzydliwych przestpstw...
{62762}{62799}...ale nie wyobraam sobie,
{62800}{62858}eby krl posun si tak daleko,
{62859}{62917}gdyby bya niewinna.
{62918}{62970}Zarwno krlowi jak i mnie
{62971}{63033}odkrycie jej zdrady sprawio wielki bl,
{63034}{63110}gbia jej nieprawoci.
{63154}{63213}Prawda jest taka, panie Cromwell,
{63214}{63273}e bardzo j pokochaem
{63274}{63336}za jej oddanie Bogu i Ewangelii.
{63337}{63404}Po krlu i panu,
{63411}{63471}to z ni czuem si najbardziej zwizany.
{63472}{63552}Wic musi pan nauczy si y bez niej.
{63553}{63619}Ale czy bez niej|nasza reformacja nie jest zagroona?
{63620}{63661}Czy nie bya naszym|najwikszym zwolennikiem i adwokatem?
{63662}{63757}I atwo moe si sta|najgorszym dla nas zagroeniem.
{63758}{63823}Czasem, Wasza Mio, by pokona zo,
{63824}{63907}trzeba si dogada z diabem.
{63946}{63990}Jego Wysoko czeka na Wasz Mio,
{63991}{64060}by odkry powd dla ktrego|maestwo z Ann Boleyn
{64061}{64132}powinno zosta uznane za niewane i niebye.
{64133}{64229}Paskiego werdyktu oczekuje natychmiast.
{64758}{64795}Co z innymi?
{64796}{64866}Smeaton, Brereton,
{64870}{64922}Norris i George Boleyn
{64923}{64993}zostali uznani za winnych...
{64994}{65077}i maj jutro zosta straceni.
{65161}{65249}Wiesz, co powiedzia mi Cromwell?
{65271}{65372}Mwi, e zrobia to z ponad setk mczyzn!
{65405}{65496}Setk pieprzonych mczyzn, Charles.
{65544}{65601}Wiesz co?
{65602}{65705}Wiesz co?|Moja crka, Maria, powinna by wdziczna Bogu,
{65706}{65798}e ucieka z rk tej trujcej dziwki.
{65802}{65860}Chciaa otru dziecko... To prawda!
{65861}{65915}Tak jak otrua biedn Katarzyn.
{65916}{65977}Mamy dowd.
{65988}{66036}Jej dziecko...
{66037}{66112}Jej dziecko byo zdeformowane.|Wiedziae o tym, Charles?
{66113}{66190}Wic nie mogo by moje!
{66283}{66372}Moe nawet Elbieta nie jest moja!
{66396}{66466}Ta pieprzona suka.
{67111}{67185}Krlowa zostaa osdzona|wczoraj w Westminster Hall.
{67186}{67262}Nie przyznaa si do winy|wobec adnego z zarzutw,
{67263}{67319}ale dowody s przytaczajce,
{67320}{67388}zostaa skazana na mier,|przez spalenie albo przez cicie,
{67389}{67462}wedle yczenia krla.
{67771}{67832}A jej wsplnicy?
{67833}{67893}Co z nami?
{67909}{68025}Smeaton, Brereton,|Norris i George Boleyn, wszyscy winni.
{68099}{68162}Thomas, a co ze mn?
{68163}{68239}Ja te mam by sdzony?
{68286}{68376}Nie. Nie znalelimy dowodw przeciwko tobie.
{68377}{68450}Zostaniesz zwolniony.
{68547}{68623}Wczeniej, czy pniej.
{68725}{68799}Ja jeden jestem winny.
{70237}{70272}Powiadam wam...
{70273}{70353}powiadam wam, wierzcie w Boga,
{70354}{70426}a nie w prnoci tego wiata,
{70427}{70504}bo gdybym ja tak zrobi.
{70513}{70569}Wci bym y,
{70570}{70631}tak jak wy.
{71948}{72007}O Boe...
{73371}{73441}/Te krwawe dni me serce zamay
{73442}{73525}/dza moja, modo moja przez nie stracona.
{73526}{73618}/Dowcip twj, wielu opakiwa bdzie.
{73633}{73677}/I jeli tak jest,
{73678}{73730}/nadal wielu paka bdzie.
{73731}{73827}/Bo strata to wielka, e ju ci nie ma.
{73987}{74070}/Czasu nie miaa zbyt wiele.
{74083}{74179}/Upadek twj przyjaciele opakiwa bd.
{74186}{74214}/Gazka przegnia
{74215}{74272}/Na drzewie wysoko
{74273}{74363}/Nie utrzymaa ci i jeste martwa.
{74371}{74436}/I nie ma ci.
{74881}{74967}/Te krwawe dni me serce zamay.
{74971}{75017}/dza moja.
{75018}{75100}/Modo moja przez nie stracona,
{75101}{75190}/i lepe podanie ambitnych dusz.
{75202}{75271}/Kto spieszy na szczyt,
{75272}{75334}/kusi upadek.
{75339}{75392}/A wok tronu
{75393}{75470}/przetacza si grzmot...
{75500}{75603}Tumaczenie i napisy: Jooboo|Korekta: JediAdam